SEMANTIC FEATURES OF ARCHITECTURAL EPONYMIC TERMS
CARACTERÍSTICAS SEMÂNTICAS DOS TERMOS EPONÍMICOS
ARQUITETÔNICOS
CARACTERÍSTICAS SEMÁNTICAS DE LOS TÉRMINOS EPÓNIMOS
ARQUITECTÓNICOS
Zergul SEIDAKHMETOVA
1
Tatyana TIMOKHINA
2
Saule TAZHIBAYEVA
3
Ainur KISHENOVA
4
ABSTRACT: The study is aimed at a complex analysis of cognitive factors that influence the
meaning and functional features of the eponym. To determine the specific characteristics of
eponymic terms, the authors carry out a diachronic analysis of eponymic vocabulary and
analyze the evolutionary changes in the components of the term. The authors establish the
significance of the influence that ideosemantics of proper nouns has over the meaning and
functioning of terminological units and the sources of proper nouns. In linguistics, eponym
means a terminological word combination where a proper noun is a component. It can be
concluded that terms stem also from geographical names, mythological and biblical characters.
KEYWORDS: Architectural terminology. Semantics. Terminoelement. Anthroponym.
Toponym.
RESUMO: O estudo visa uma análise complexa dos fatores cognitivos que influenciam o
significado e as características funcionais do epônimo. Para determinar as características
específicas dos termos eponímicos, os autores realizam uma análise diacrônica do vocabulário
eponímico e analisam as mudanças evolutivas nos componentes do termo. Os autores
estabelecem o significado da influência que a ideosmântica dos nomes próprios tem sobre o
significado e o funcionamento das unidades terminológicas e das fontes dos nomes próprios.
Em linguística, epônimo significa uma combinação de palavras terminológicas na qual um
nome próprio é um componente. Pode-se concluir que os termos derivam também de nomes
geográficos, personagens mitológicos e bíblicos.
PALAVRAS-CHAVE: Terminologia arquitetônica. Semântica. Elemento terminal.
Antropônimo. Topônimo.
1
Karaganda Technical University, Karaganda, Kazakhstan. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5389-6846. E-
mail: szergul@bk.ru
2
Karaganda Technical University, Karaganda, Kazakhstan. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3709-0858. E-
mail: tanyushtv16@mail.ru
3
Karaganda Technical University, Karaganda, Kazakhstan. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4362-4740. E-
mail: tazhibaevas66@mail.ru
4
Karaganda Technical University, Karaganda, Kazakhstan. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7099-6910. E-
mail: ainur18.10@mail.ru
RESUMEN: El estudio está dirigido a un análisis complejo de los factores cognitivos que
influyen en el significado y las características funcionales del epónimo. Para determinar las
características específicas de los términos epónimos, los autores realizan un análisis
diacrónico del vocabulario epónimo y analizan los cambios evolutivos en los componentes del
término. Los autores establecen la importancia de la influencia que tiene la ideosemántica de
los nombres propios sobre el significado y funcionamiento de las unidades terminológicas y
las fuentes de los nombres propios. En lingüística, epónimo significa una combinación
terminológica de palabras donde un nombre propio es un componente. Se puede concluir que
los términos derivan también de nombres geográficos, personajes mitológicos y bíblicos.
PALABRAS CLAVE: Terminología arquitectónica. Semántica. Elemento de término.
antropónimo. Topónimo.
Introduction
The questions of the functioning of architectural eponymic terms in the terminological
system, the issues of their classification and systematization are relevant today. The analysis of
the trend of architectural terms is significant as it allows one to identify the common and
specific traits of the formation and functioning of eponymic terms and is an important factor
both for language in general and for the understanding of term formation.
Comprehensive analysis of cognitive factors that influence the meaning and functional
features of an eponym is of interest to researchers. To determine the specific characteristics of
eponymic terms, researchers perform a diachronic analysis of eponymic vocabulary and study
the evolution of the components of the term, identify the sources of proper nouns, establish the
significance of the influence that ideosemantics of proper nouns has over the meaning and
functioning of terminological units.
Such analysis of terms and terminological systems is carried out through the method of
complex analysis, the diachronic description of vocabulary with the application of comparative
and historical analysis, the method of correlation of linguistic and extralinguistic factors, the
techniques of classificational, structural and semantic, and motivational analysis.
Architectural vocabulary reflects one of the most ancient areas of knowledge that is an
integral part of human experience. Throughout the history of architectural vocabulary, the
names of architectural structures have been monuments of human civilization. From time
immemorial, buildings determined the conditions of human life and work, being not only the
place where one stayed but also an integral factor in the formation of one's worldview and world
outlook, qualities that directly influenced the individual's creative activity and the pace of
progress.
At present, terminology is an essential lexical and phraseological layer of the language
of science which is used in the professional and work-related activities of people. The area of
application of the terms is limited to the framework of the science that the terms serve. This, in
turn, gives certain features to the terminology, affects the term and lies in the fact that the term
should be used in its highly specialized term system, unlike other lexical units. Moreover, the
term reveals its structural, semantic and functional features.
In this article, we examine the problem of eponymic architectural terms as part of a
professional linguistic worldview. The interest in this category of vocabulary is primarily
determined by the fact that proper nouns "not only have specific national and cultural features
but are also associated with the perception of the world and reflect its cognition in a certain
way". The eponymic terms formed through proper nouns are a layer of vocabulary that is of
great interest in terms of studying anthropocentric cognitive processes inherent in all stages of
the architecture development.
The relevance of the study is determined by the trend for a constant increase in the
volume of terminological vocabulary, the views on the nature of the term that have lately
changed and the need to describe and analyze architectural terminological units formed based
on proper nouns from the standpoint of cognitive terminology. A detailed typology of eponyms,
identification of common terminological features while considering linguistic characteristics
will facilitate interlanguage coordination and ensure comparability of architectural
terminological vocabulary which will simplify the exchange of scientific information that is
essential to the process of professional communication.
The object of the study is architectural terminological units formed based on proper
nouns.
The subject of the research is the status, functional features, and cognitive potential of
architectural eponyms.
Terminological units formed based on proper nouns represent a very special class of
vocabulary. Among terminological units, eponymic terms hold a special place. In linguistics,
an eponym means a terminological word combination, one of the components of which is a
proper noun. V.M. Leichik (2009, p. 75) defines eponymic terms as "the terms the structural
elements of which are proper nouns that either denote the authors of the corresponding objects,
phenomena, units of measurement or are assigned in honor of famous scientific and cultural
figures (commemorative terms)" and notes the impossibility of explaining the meaning of these
terms within the framework of the theory that describes the corresponding field of knowledge
or activity.
Literature review
The main sources of selection of lexical material and the subsequent analysis were: 1)
English-Russian and Russian-English translation dictionaries of common vocabulary
(KAKZANOVA, 2015; PARTINA, 2001; SOGOYAN, 1999), and the Dictionary and
reference book "The history of eponyms. 300 stories of word origin" (BLAU, 2010); 2) English
thesaurus of architectural vocabulary "A Dictionary of Architecture" and "Аrt and Architecture
Thesaurus" (PEVSNER, 1975). To determine the etymology and the time when Russian terms
were fixated, etymological and historical dictionaries of the Russian language were used
(PLUZHNIKOV, 1995).
Eponyms are described in some researchers' works: N.I. Goncharov (2009) created the
first illustrated dictionary of eponyms and morphology; M.G. Blau (2010) a dictionary on the
origin of eponyms that are used in many areas of today's life; E.M. Kakzanova (2015) - the first
trilingual dictionary of eponyms (Russian, English and German); S.Y. Kavtaradze (2019)
conducted a comprehensive study of the anatomy of architecture (about logic, form and
meaning); about linguistic and extralinguistic features of the English-language terminology of
eponyms.
However, the works of these authors address the problems of eponymic terms certain
terminological system of different languages or some particular aspects. The comprehensive
view of eponymic terms, considering all the diversity of this phenomenon, is still in its infancy.
Despite the underdevelopment of the topic of our article, we will give a brief overview
of the available works. T. A. Maikova (2017), L. S. Efremova (2017), I. A. Shuytseva, E. V.
Kerber (2017), T. F. Izvekova, E. V. Grishchenko, S. N. Guseva, G. A. Savvateeva (2013) and
others devoted their works to the study of terms containing anthroponyms that represent a
potential source of nominatively significant terms formation. N.V. Novinskaya (2004), E.A.
Zyuzina (2006), these scholars kept under review the problems of the structural and
grammatical characteristics of eponymous terms, the semantics of anthroponyms in the term,
the historical and etymological aspect, questions of paradigmatic phenomena in eponymous
names (O.B. Ivanova, N.M. Dyakonov). Notably, metaphor as a figurative way of human
thinking is productively used in term formation; today there is an independent concept of
terminological metaphor functions in specific texts of different branches of knowledge. D.Z.
Gainutdinova (2012), M.A. Simonenko (2009) analyze semantic derivation, lexicographic
fixation of metaphor terms, the paradigmatic aspect in metaphorical terminology, using
structural and semantic approaches.
In recent decades, the terminological system as an indicator of cultural competence has
been actively functioning in the speech of a modern educated person, and this situation served
as the subject of research in the issues of determinologization and desemantization. Noting the
constant interaction between terminological and general literary vocabulary, A.A. Makarova
(2007), G.S. Lubozheva (2006), Y.V. Akinin (2010) analyze the process of determining
linguistic units, extralinguistic factors of the transition of terms into general use. Thus, A.A.
Makarova identifies two stages of the transition of terminological units into common
vocabulary - despecialization and determinologization. Determinologization is most often
noted in pedagogical, economic, computer terminological systems, which is explained by large-
scale transformations, the active functioning of professional vocabulary, and the strong
involvement of speaking subjects in the relevant areas.
The origin of terms, the historical development of sciences and modern integrational
international contacts contribute to the study of terminological systems in a comparative sense,
most often Russian and English languages are analyzed.
In the context of the modern scientific paradigm, the linguistic analysis of eponymous
terms in the linguoculturological and cognitive terms deserves special attention, since they
succinctly reflect the anthropocentric picture of the world, imprinting the historical memory of
humanity. The description of the linguoculturological features of the terms is given in the works
of G.S. Dorzhieva (2017), E.M. Kakzanova (2011), L.A. Chernyshova (2010), R.R. Iseev
(2013), E.V. Varnavskaya (2019), A. White (2007). All these issues are considered on the
material of different language systems and represent different scientific areas (economics,
philosophy, physics, sociology, medicine etc.). Interestingly today, the issue of the
disadvantages and advantages of medical eponymous terminology is being discussed,
arguments for and against eponymous terms are presented. Since the terminological system is
historically formed and used by speakers of different languages, the questions of systemic
adaptation arise, ways of translating multicomponent terms in the construction sector. Private
studies include the following: methods of compression of the derivational structure of
terminological. Defining terminological information as “conceptual (semantic) information
having a sign (linguistic) nature”, M.N. Volodina considers the problem of information capacity
of a word-term.
The research of the terminological system in sociolinguistic, psycholinguistic, cognitive
aspects seems promising. It seems that the study of the term as a reflection of the scientific
picture of the world will also be interesting and promising. V.F. Novodranova (1998) writes
“by consolidating the information received by a person, the term itself becomes an instrument
of cognition, since it makes it possible to generalize scientific facts, multiply knowledge and
pass it on to future generations”.
Hypotheses
It should be expected that eponymic terms that reflect the evolution of architectural
cognition and comprise a significant part of the terminological system, contribute to the
generation of new meanings in the professional linguistic worldview.
It is assumed that proper nouns make every terminological unit unique through the
individualizing function which results in the wide variety of common vocabulary under the
influence of general cultural values.
Methods
To solve the tasks and achieve the goal of the study, the following methods and
approaches were used to process and describe the material under study:
1) the corpus method was utilized to compile the terminological corpus, confirm the
functioning of the eponymic term, identify new metaphoric eponymic terms previously not
featured in lexicographic sources;
2) the continuous sampling method was used to create the corpus of terminological units;
3) the definitional method was used to analyze and synthesize the meanings of
terminological units and their Dictionary representations;
4) the componential analysis method was used to determine the macro componential
semantics of the meaning of the derivational base and the eponymic term in each of the
languages, as well as for the comparison of the units of Russian, Greek, French, and English to
determine interlinguistic equivalents;
5) the method of eponymic/metaphorical modeling was utilized to establish the area-
source of formation of eponymic/metaphorical terms;
6) the distributive/valency method was used to determine the phrase-forming
productivity of main and subordinate components expressed by metaphors/non-metaphors,
eponyms/non-eponyms;
7) the elements of the statistical method were used to calculate the number of units
within different groups and subgroups during the comparison of the studied material;
8) the diachronic description of vocabulary with the application of comparative and
historical analysis was used during the comparative and contrasting semantic analysis. The
analysis was carried out by choosing the eponymic term on the condition that it was borrowed
from other languages and considering all its semantic content that allows to better understand
linguistic nature of the eponymic term, determine how typical the direct borrowing of the term
as a lexical unit is, and in which cases the term in the Russian language is created based on the
principle of "semantic reinterpretation". Is the eponymic term a linguistic unit within a
particular terminological system or is it an interdisciplinary element?
The variety of research methods is explained, on the one hand, by the complexity of the
research object and, on the other hand, by the lack of a universal method suitable for
scientifically reliable solutions to various problems posed by terminology science.
We rely on a comprehensive analysis of eponyms and the method of continuous
sampling that was carried out in 2019 that determined the structural and motivational features
that distinguish these terms. We found that the eponym "is a single cognitive complex, and the
proper noun in the term is an important component of its cognitive layer and contributes to the
generation of new meanings in the professional linguistic worldview" (PARTINA, 2001).
Previously, we identified a small group of terms that drew our attention to the mechanism of
the intention of choice due to the combination of the typical structure and the uncommonness
of their onyms that are not so typical of architecture.
As a result of the analysis of eponyms in this group, we have concluded that, from the
onomastic perspective, the diachronic aspect is primarily connected to the historical process of
the formation of architectural vocabulary that reflects evolutionary cognitive processes.
Modern linguistics is departing from the positions of structuralism and is increasingly
focusing on the function of the language "as a cognitive field of cooperative interactions during
which the individual consciousness is formed and developed" (ALEXEEVA, 2004). A.V.
Kravchenko (2012) defines language as a "biologically, socially and ecologically determined
interactional behavior wherein intellect is born". Yu.V. Kobenko (2017) also considers
language as "a socially determined product of humanity, the existence of which is impossible
outside the homo environment or in the presence of one individual". All of the above determined
a methodological approach to studying the semantic motivation of eponyms, and we have tried
to have a different perspective on this issue. In the works that investigated the phenomenon of
eponymy and eponymic terms, their syntagmatic connections were thoroughly studied,
conclusions were made about the beneficial effect on the development of the architectural
terminological system in the era of globalization.
Results and Discussion
As we can see, there are still very few works dedicated to the research eponymic terms
as the discipline that studies this group of terms is very young. Many controversial and
contradictory issues remain that need to be addressed by linguists in the near future. The
absence of a complete description of the main problems hinders the practical work of translating
literature and abundant documentation in eponymous terms. Therefore, the subject of this study
is the eponymic terms in the field of architecture.
Having studied over 50 eponyms, one can conclude that these terms stem not only from
real people's names and surnames but also from geographical names, mythological and biblical
characters. Architectural terminology has also absorbed such relics of ancient cultural eras as
mythonyms and biblical expressions due to the varying use of mythological creatures as
elements of décor and patterns.
The eponyms on our list are divided into following groups by origin:
Figure 1 The classification of eponyms
Source: PLUZHNIKOV, 1995; PARTINA, 2001
1. The first group consists of eponyms that stem from mythonyms and biblical
expressions 17.3% of the considered examples, (a mythonym is the proper noun of a fictional
object of any category: hero, deity, demonic character, location in myths and tales). Many
researchers note that a large proportion in terminology falls on nominations formed based on
Greek and Latin elements.
Let us provide some examples of definitions of terms that became eponyms through the
names of mythological creatures and their habitats that formed the basis of systemic and derived
terms:
Anthroponyms;
46.2%
Toponyms;
36.5%
Mythonyms and
biblical
expressions;
17.3%
EPONYMS
an arch is "a type of architectural structure, curved overlap of an opening, a space
between two supports columns, pylons". An arch that continues inward forms a vault. In
ancient Greek mythology, the goddess Arke was the sister of Iris (the personification of
Rainbow);
an atlas is "a vertical column shaped as a male figure that supports the beamed ceiling
of a building, portico or balcony"; according to the myth, Atlas had to hold up the sky at the
western edge of the Earth as punishment for taking part in the battle of Titans against the
Olympic gods;
Cyclopean masonry is "ancient stone buildings that were constructed with the use of
Cyclopean masonry". A feature of these architectural creations is that they were built from
massive limestone boulders stacked on top of each other with no use of mortar. These
magnificent buildings were made by the Cyclopes powerful one-eyed giants since people
simply would not have the strength to build something like that, which is reflected in the
nomination;
a mausoleum is "a monument, a burial structure that included a chamber where the
remains of the deceased were placed and sometimes a memorial hall". It was named after the
luxurious tomb of Mausolus of Caria in Halicarnassus (near the modern Turkish city of
Bodrum). The results of the analysis confirm that some eponyms refer to cultural monuments,
for example, the Coliseum "the Amphitheatre of the Flavians, Roman emperors" which is a
masterpiece of ancient Roman architecture. The word Coliseum stems from the name of the
nearby sanctuary of the goddess Isis;
the Sistine Chapel is "the monument of Italian Renaissance art in the Vatican Palace in
Rome". The Chapel was created by the architect G. de Dolci in 1473 1481, and the first mass
took place in 1483 at the time of Pope Sixtus IV, for whom it is named. The Sistine Chapel
works as a museum;
the Eifel Tower is "the metal tower", the most recognizable architectural attraction
located in the center of Paris was named after the chief engineer Gustave Eifel.
The eponyms formed based on onyms of biblical origin are associatively connected to
the biblical proverb while allusions arising due to the prominent ideosemantics of the biblical
name vary: Dionysiac architects "an ancient brotherhood of constructors the members of which
took part in mysteries (rituals) in honor of the god Dionysus". The knowledge that they kept
secret from the uninitiated was called architectonics. Subsequently, the Dionysian masters
created temples, altars, and theaters not only of Dionysus but also of other gods. The builders
united in communities led by a master prototypes of later Masonic fraternities and craft guilds.
It is believed that the brotherhoods of Dionysians equated to priests managed the construction
of many famous buildings of antiquity: the Babylonian ziggurats, Egyptian pyramids, the
temple of Solomon in Jerusalem, the minaret Qutub Minar, the Taj Mahal mausoleum in India;
a vestibule is "a room before the entrance into the inside of a building meant for
reception and distribution of visitors", the name of the special courtyard that was built in honor
of the goddess of the hearth and home. A vestibule is used for reception and temporary
allocation of significant amounts of people during the inflow and outflow of visitors. In winter,
for more efficient heat preservation, an avant-vestibule is set up between the vestibule and the
entrance hall.
We analyzed the eponyms of this group and concluded that, from the onomastic
perspective, the diachronic aspect is primarily connected to the historical process of the
formation of architectural vocabulary that reflects evolutionary cognitive processes.
2. The second group includes eponyms that stem from anthroponyms (according to the
research, the group amounts to 46.2% of the total number of the studied examples) (an
anthroponym is a single proper noun or a set of proper nouns identifying a person). It is due to
the eponymic terms that one can talk about the anthropocentrism of architectural knowledge,
unlike other sciences, such as medicine, military science, that naturally contain eponymic terms
but the terms are not so illustrative. Currently, a feature of the linguo-cognitive and
culturological direction in science is a shift in focus of scientific research from an object to a
subject, which directs the subject to comprehend the meaning of cultural phenomena, to its
content. As it is known, culture is a hereditary "bunch of ideas, concepts, knowledge,
associations, experiences" that lives in the dialogue with other cultures. This bunch is
accumulated, first of all, in the language, in lexical units and phraseology. Behind such analyzed
linguistic units as eponymous terms is, first of all, the human person.
Eponymic terms differ from each other not only "by age" but also by the anthroponyms
that are part of the terms. Each era has its own typical set of names used for the nomination
the popular mythonyms characteristic of the early language of the architectural science are
replaced by real names, the surnames of scientists and architects which is the largest group.
Let us examine a few of them:
a mansard is "an architectural mansard roof, houses with high roofs and mansard dormer
windows" that was named after the French architect François Mansart;
Palladianism is "a stylistic trend in the architecture of classicism, based on
compositional techniques" created by the Venetian architect Andrea Palladio;
a Palladian window is a type of three-part window that consists of two rectangular side
windows and a large central arch window with an archivolt that western researchers named
after the author, French architect A. Palladio;
a Serlian window is "a common type of Italian window with a higher arch in the middle",
named after the Italian architect S. Serlio;
the Vitruvian Triad "triplicity, trinity" was the main principle of classical architecture
formulated by the ancient Roman architect Marcus Vitruvius Pollio;
the Hippodamus system was "the system of planning ancient cities with right-angled
streets and equal rectangular blocks", it was connected with the name of the ancient Greek
architect Hippodamus of Miletus, at various times, many ancient cities were planned according
to this system: Pireas, Rhodes, Thurii, Alexandria;
Aleviz brick is "small-sized brick" first used in Russian construction by the Italian
architect Aleviz the New (Alevisio Lamberti da Montagnano) who created the Archangel
Cathedral in the Moscow Kremlin;
Churrigueresque is "a style of Spanish and Latin American architecture" named after
the Spanish architect José Benito de Churriguera and his brothers. Developed at the turn of the
17th century, the style of Churrigueresque appeared on the decoration of facades and interiors
and was the development of the Baroque principles in the spirit of increased emotionality, an
overload of architectural forms with fancy, fractional and restless plastic decor;
Samtavisi is "a cathedral located 30 km away from Gori, a monument of Medieval
Georgian architecture". It was built in 1030 by the architect Illarion Samtavneli. It is a cross-
domed structure, the plan of which is close to a square which determines the compactness of
the architectural space and enhances the dynamic verticality of the forms. For the first time in
Georgian architecture, decor saturated with ornaments was used on the eastern facade
(composition of a large ornamented cross, a carved architrave of the main window and
ornamented squares below it). The eponymic terms allow one to preserve the names of not only
scientists who remain in the memory of grateful descendants but also those who once
contributed to science and were later undeservedly forgotten. According to P.A. Florenskii
(1999, p. 218), "Each newly revealed name turns the depths of culture and begins a new line of
historical typology".
Therefore, visual images are significant for architecture, and the architect, as an
intellectual creative person, uses the language tools that allow this image to be fixed in special
architectural eponymic terms. The study showed that the largest group is eponymic words that
date back to anthroponyms.
3. The third group consists of eponymic toponyms (a toponym is a proper noun that
denotes the name of a geographical object) and amounts to 36.5% of the considered examples.
Toponymic eponyms that feature place names include Roman concrete, Tuscan order (from the
Latin "ord" military formation, arrangement) (KAVTARADZE; 2019), English bond, attic,
Florentine window, Berlin window, etc.
The names of architectural objects usually contain the place of a historical event:
a caryatid is "a support shaped as a female figure holding the "punishment" on her head
the weight of the stone entablature". The name stems from the images of the enslaved women
of Caryae in Peloponnese (Greece). The citizens made a pact with Persians against Greece and
had to carry baskets with gifts on their heads as punishment;
a palazzo is "a palace, city mansion, private house". In ancient Rome, emperors and
patricians built their palaces on the Palatine Hill, which became the name for the city palace
(PLUZHNIKOV: 1995);
Pennsylvania is "named after William Penn a Quaker who received the land west of
the River Delaware from the King of England";
The Solovetsky Monastery is located on Solovetsky Island in the White Sea. It is a
historical and architectural reserve;
the Ferapontov Monastery is in the Ferapontovo village in the Vologda region. It was
founded in about 1398 by Ferapont, the monk from the Moscow Simonov Monastery.
The typical location:
a Venetian window is "a double window with a column in the middle and two arches at
the top, united by one common arch or triangular pediment". This type of window was common
in Italy, Venetian architecture, hence the name;
a formal French garden is "a French garden, park that has a regular, geometric structure
(usually axial)" (PLUZHNIKOV; 1995).
V.M. Leichik (1981) notes that, in specialized vocabulary, eponyms denote the objects
that have adopted a personal name the name of a deity, hero or real person, and that play a
significant role in technical and scientific terminology. Thus, there are dictionaries of eponyms
(Russian [PLUZHNIKOV, 1995; VLASOV, 2003; IKONNIKOV, 2001; PARTINA, 2001;
SOGOYAN, 1999; BATOREVICH; KOZHITSEVA, 2001; BLAU, 2010; PEVSNER, 1975;
GONCHAROV, 2009], English-Russian [KAKZANOVA, 2015]), the vocabulary of which
varies both quantitatively and qualitatively. For example, there are 2,500 words in the dictionary
by N.I. Goncharov (2009); the Dictionary and Reference book by M.G. Blau (2010) contains
300 origin stories of eponymic words and the dictionary by E.M. Kakzanova (2015) is devoted
to single-word eponyms the words that help one recognize the names, geographical names
and mythological characters that the words stem from. The eponyms featured in the dictionary
(297 in total) are international i.e., are present in many European languages. The Linguistic
encyclopedic dictionary by V.N. Yartseva (1990) contains information (769) on the theories of
the origin of language, its laws of development, the features of phonetic, grammatical and
lexical structure of languages of the world.
Thus, the process of non-extension of eponymization to the architectural terminological
system can be associated with the features of the formation of architecture as a science in
general, since "fundamental architectural science is currently actively developing but is still in
the formative phase" and the nomination process in this area is not developing so rapidly as, for
example, in medicine and other sciences that are characterized by the frequent emergence of
new descriptions and phenomena that need to be identified. The active formation of eponymic
names occurs during the period of origin and intensive development in the field of architectural
knowledge.
4. By the way of formation, eponyms can be divided into non-derivative and derivative.
Non-derivative eponyms appeared as a result of the transition of a proper noun into a common
noun without changes (arch, herm, vestibule) (PLUZHNIKOV, 1995). Derivative eponyms
were formed following a suffixal pattern, through compounding or abbreviation (mansard,
Palladianism, Serlian window). An obligatory terminoelement (a component of the term) is,
first of all, the inventor's surname and then the name of the object. Due to the prominent
ideosemantics of the sacred image, the terminoelements formed from sacred mythical proper
nouns are more common. Word-formational morphemes mythonyms perform an important
classification function as they are specialized when they express certain meanings in the
architectural terminological system.
The terminological units that were formed from mythical proper nouns in the process of
secondary nomination are used as nouns and otonymic morphemes terminoelements that
convey meaning. The most common are the examples where the definition is fixed by the
toponymic parallel.
5. Let us examine the semantic motivation that can be determined by the significant
characteristic of an object or phenomenon, an external or random characteristic and sometimes
even a characteristic of the inventor or discoverer rather than the object. The motivated meaning
of the linguistic unit is essentially secondary as it is derivative in terms of semantics and word
formation. Motivated words have an "inner form" as the words relate to the derivational word
through their form and the semes that are included in the motivational part of the meaning. A
monosemantic word can also be motivated in its meaning. According to O.I. Blinova (1981, p.
30), the inner form of the word acts as a means of realization and materialization of motivation
in the word. The motivation of terminological units should be understood as a structural-
semantic property of a word, which is a unit of language for special purposes. This property
allows one to understand the interdependence of the sound and meaning of the term based on
its correlation with other lexical units of the language and belonging to a particular
terminological system. Even though researchers do not agree on the classification of motivation,
each of them identifies a type of motivation based on the associative connection of a concept
denoted by a term with concepts that are outside the terminology.
Terminological units as any other lexical units of the language can possess or lack the
property of motivation. Considering the issue of term motivation ("traits that form the basis of
a term"), we should note that this particular trait makes the term more memorable, more
"prominent" and determines the connection to other terms (SUPERANSKAYA et al., 1989, p.
130).
6. Within terminological science, one also distinguishes the "motivation of the form of
the term" and "motivation of the semantics and function of the term" while the former explains
the choice of the particular form and the latter "is determined by the direct relationship to the
object of nomination and the place of the term in the terminological system" (LEICHIK, 2009,
p. 39). There are a few stages typical of the formation of terminological science that are
connected to the interpretation of the key notion the term. Initially, the perception of the term
was based on such characteristics as originality, specific nature and independence from the
common-literary language. This approach led to the conclusions on the lack of connection
between the term and the context and its emergence and existence in a particular terminological
system (ALEXEEVA, 2004, p. 63-64).
Therefore, eponyms can exist as single words formed following the morphological and
syntactical model "the eponym (noun)":
mansard, caryatid, Coliseum, Palladianism, palazzo, arch, herm, vestibule, mausoleum,
Manueline, Serlian (PLUZHNIKOV, 1995); as borrowings: Churrigueresque, Warren truss;
as word combinations noun + noun in the genitive case: Directoire style, the Henry II style,
Hypostyle, the Monge method, etc.
The main word in the word combination is usually the terminological element: style,
method, system, etc.;
As a compound word: noun + noun, by compounding two stems: hypostyle, Gothic
Revival.
It can be stressed there are a lot of terminoelements in the present work that have the
components style (6) and order (4) that denote particular types, times, and directions.
Table 1 Terminoelements style, order
Style (6 words)
Order (4 words)
Romanesque
Ionic
Naryshkin
Doric
Directoire
Corinthian
Incrustation
Tuscan
Hypostyle
The Henry II style
Source: PLUZHNIKOV, 1995; SOGOYAN, 1999; KAVTARADZE, 2019
7. In architectural terminology, there are also terms formed according to the
morphological and syntactical model "posteponymic adjective + noun": Ionic order, Italian
window, Hatoric capital, Venetian window, Roman concrete, Cyclopean masonry, Attic,
English window, English park, English orchestra stalls, Florentine arch, French balcony,
Italian ramp, Egyptian triangle, French roof, Finnish window, Romanesque style, Tuscan
order, Arch of Triumph, Doric order, incrustation style, Naryshkin style.
A feature of architectural terminology is individualizing nomination that is created by
adding an adjective formed from a proper noun to the terminological word combination. As a
result, there are nominations motivated by the names of famous scientists, researchers, and
architects.
8. There are a lot (8) of nominations on our list with the component "window" which
are specified by adjectives that denote the form, functions of a historical event and the typical
location.
Figure 2 Nominations with the component "window"
Source: Pluzhnikov: 1995; Sogoyan: 1999; Kavtaradze: 2019
There are also a few terminological word combinations formed following the model
"eponym + adjective + noun": Abramtsevo artistic club, Roman architectural unit.
It is worth noting that eponymic terms are a reflection of the evolution of architectural
cognition and comprise a significant part of the modern terminological system as a proper noun
is an important component of the cognitive layer of the term (NESTMANN, 1983). The proper
noun is a share, segment of the concept nucleus and contributes to generating important
meanings in the professional linguistic worldview. Due to the individualizing function, the
proper noun makes each terminological unit unique which results in a variety of professional
linguistic worldviews.
In view of this, in recent decades, the number of specialized studies dedicated to
studying ways and principles of the formation of new architectural terminological systems has
naturally increased. In this area, such works are known as Linguistics and cognitive science:
problems and mysteries (BINFORD, 1988; CHOMSKY, 1991), "Introduction a la
terminologie" (RONDEAU, 1980), "Architecture building and construction" (CUMMING,
1985), on the example of English terminology (MUTHESIUS, 1996; EBERT et al., 1992;
KANKEY, 1989; FERNÁNDEZ-CANO; FERNÁNDEZ-GUERRERO, 2003; CHALONER,
1963) and the cognitive basis for the terminological system of architectural terminology in the
modern English language (HARRIS, 2006; ZHAKHANOVA, 2015; IEEE, 2000) and many
others.
As we can see, eponymic terms as an integral part of architectural terminology that
shapes the scientific discourse. Eponyms facilitate a deeper understanding of human activity
and culture. The architectural sublanguage is an important source of knowledge on the people
who created the science and the trend to study the human factor that exists in current linguistics
allows one to consider eponymic terms in light of the cognitive approach.
Conclusion and Future Studies
Eponyms with the word "window"
In linguistics, there are a lot of works devoted to the description of terminological
systems of various professional fields but interest in architectural vocabulary has arisen
relatively recently. It is repeatedly proved that the architectural terminological system was
formed based on common vocabulary and under the influence of general cultural values, as well
as the significant number of metaphorically used terms is pointed out. Various associative
connections based on ideosemantics characterize the object and its figurative perception,
determine the motivation of the eponym. Eponymic terms reflect the structure of knowledge
due to not only its word-formational components but also to the term-formational model itself.
The examination of structural and semantic features of eponymic terms allows one to
divide them into anthroponyms (46.2%), toponyms (36.5%), mythonyms and biblical
expressions (17.3%). The active formation of eponymic names occurs during the period of
origin and rapid development in the field of architectural knowledge. Eponymic terms reflect
the evolution of architectural cognition and make up a significant part of the terminological
system since proper nouns are an important component of the cognitive layer of the term.
Eponymic terms are part of the term-formational system and have their own typological
characteristics and models. Diachronic variation of the term components captures the
evolutionary changes in linguistic means of expression of the conceptual reality that reflect the
cognitive worldview.
The material analyzed in this article demonstrates the productivity of the formation of
terminological units, which include proper names (anthroponyms), which are a potential source
of the formation of nominatively significant terms. As a rule, they indicate the authorship of a
scientific discovery, any geographical object. Structurally and grammatically, eponymous
names are mainly characterized by a two-component composition, the components of which
are built according to the principle of coordination and control. By grammatical affiliation, the
main component belongs to the substantives, the dependent one - to the adjectives. The nature
of semantic relations is attributive, objective. Historical and etymological analysis of eponyms
provides rich linguocultural information reflecting the history of the formation of the
terminological system, conceptual, scientific picture of the world.
Authors’ Contribution
Z.K. Seidakhmetova, T.V. Timokhina, S.M. Tazhibaeva, A.U. Kishenova participated
in defining the purpose of the work and setting the research objectives, actively participated in
the discussion of its results. The choice of methods and the determination of instruments were
performed by Z.K. Seidakhmetova, data collection was carried out by Z.K. Seidakhmetova,
T.V. Timokhina, S.M. Tazhibaeva, A.U. Kishenova. All authors participated in writing the text
of this article.
The proposed article material can be used not only in scientific research but also in the
educational process. It will be interesting and informative for students to know the historical
and etymological data, the linguoculturological content of the eponyms, which ultimately will
expand the competencies of students, satisfy the practical needs of professional communication.
Today there is an active process in urban planning, new time demands and offers
creative solutions in architecture and construction. To create the latest architectural and urban
planning objects, a person at the present stage is looking for innovative models that most fully
reflect technical progress, the relationship of a person with the environment. The role of the
personal factor is not excluded here, which will be fixed in eponymic terms that will serve as
the subject of study and the basis of the anthropocentric approach in the study of architectural
and construction terminology.
REFERENCES
AKININ, Y. V. Determinologization of English economic terminology: linguocultural and
functional aspect: abstract dis. ... candidate of philological sciences. Samara: Volga State
Social and Humanitarian Academy, 2010.
ALEXEEVA, L. M. What is a term? Russian Terminology Science (19922002). Vienna:
TermNet Publisher, pp. 62-78, 2004.
BATOREVICH, N. I.; KOZHITSEVA, T. D. Arkhitekturnyi slovar [Architectural
dictionary]. 2nd edition, updated. Saint Petersburg: Stroiizdat, 2001.
BINFORD, L. In pursuit of the past: decoding the Archaeological record. New York:
Thames and Hudson, 1988.
BLAU, M. G. Slovar-spravochnik Sudba eponimov. 300 istorii proiskhozhdeniya slov
[Dictionary and reference book. The history of eponyms. 300 stories of word origin].
Moscow: ENAS, 2010.
BLINOVA, O. I. “Termin i ego motivirovannost” [The term and its justification]. In: L.I.
Skvortsov, T.S. Kogotkova (eds.), Terminologiya i kultura rechi. Moscow: Nauka, pp. 28-
37, 1981.
CHALONER, W. H. People And Industries. London: Routledge, pp. 5556, 1963.
CHERNYSHOVA, L. A. Branch terminology in the light of the anthropocentric
paradigm: dissertation of the candidate of philological sciences. Moscow: Moscow State
Region University, 2010.
CHOMSKY, N. “Linguistics and cognitive science: problems and mysteries”. In: A. Kasher
(ed.), The Chomskyan Turn. Blackwell, pp. 26-53, 1991.
CUMMING, J. Architecture building and construction. Longman, 1985.
DORZHIEVA, G. S. Eponymization as one of the secondary nomination methods: the
linguoculturological aspect. Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and
Intercultural Communication, n. 2, pp. 83-92, 2017.
EBERT, H. J.; KAISER, J. B.; PETERS, K. Willy Messerschmitt - Pionier Der Luftfahrt
Und Des Leichtbaues: Eine Biographie. Koblenz: Bernard & Graefe, 1992.
EFREMOVA, L. S.; LASHKOVA, G. V. Structural features of IT sphere terms containing
proper names (based on the material of English terminological dictionaries). Izvestia of the
Saratov University. New series. Series: Philology. Journalism, v. 17, n. 3, pp. 273-277,
2017. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2017-17-3-273-277
FERNÁNDEZ-CANO, A.; FERNÁNDEZ-GUERRERO, I. M. Eponymy for Research
Evaluation: Spanish Cases from The Educational Field. Research Evaluation, v. 12, n. 3, pp.
197203, 2003. DOI: https://doi.org/10.3152/147154403781776591
FLORENSKII, P. A. Imena. Metafizika imen v istoricheskom osveshchenii. Imya i
lichnost [Names. Metaphysics of names in the historical context. The name and the
personality]. Collected works. In 4 volumes. Vol. 3(2). Compiled by hegumen Andronik (A.S.
Trubachev), P.V. Florenskii, M.S. Trubacheva. Moscow: Mysl, 1999.
GAINUTDINOVA, D. Z. The term-metaphor of the architectural and construction
sublanguage: system-structural and cognitive-discursive approaches: dissertation ...
candidate of philological sciences. Belgorod: Belgorod State National Research University,
2012.
GONCHAROV, N. I. Illyustrirovannyi slovar eponimov v morfologii [Illustrated
dictionary of eponyms and morphology]. Volgograd: Izdatel, 2009.
HARRIS, C. M. Dictionary of Architecture and Construction. New York: McGraw-Hill,
2006.
IEEE. Recommended Practice for Architectural Description of Software-Intensive
Systems. ANSI/IEEE Std 1471-2000, 2000. Available:
https://standards.ieee.org/standard/1471-2000.html
IKONNIKOV, A. V., ed. Arkhitektura i gradostroitelstvo: Entsiklopediya [Architecture
and urban planning. An encyclopedia]. Moscow: Stroiizdat, 2001.
ISEEV, R. R. Structural and linguocultural aspects of the formation of a sectoral
terminology system: on the material of the military-technical terminology of the modern
Persian language. Thesis for the degree of candidate of philological sciences. Moscow:
Military University, 2013.
IZVEKOVA, T. F.; GRISHCHENKO, E. V.; GUSEVA, S. N.; SAVVATEEVA, G. A.
Derivational aspect of the formation of Russian medical terminology on the basis of Latin
terminology. Medicine and education in Siberia, v. 4, n. 6, 2013.
KAKZANOVA, E. M. Linguo-cognitive and culturological features of scientific
discourse: based on mathematical and medical eponymous terms: Abstract of a dissertation
for a scientific degree Doctor of Philology. Moscow: Institute of Linguistics RAS, 2011.
KAKZANOVA, E. M. Anglo-russko-nemetskii slovar internatsionalnykh eponimov:
Nazvanie i proiskhozhdenie. Ot A do Z [English-Russian-German dictionary of international
eponyms: name and origin. From A to Z]. Moscow: Galleya-Print, 2015.
KANKEY, R. D. The challenge of software maintenance costing. 1989.
KAVTARADZE, S. Anatomiya arkhitektury. Sem knig o logike, forme i smysle [The
Anatomy of Architecture. Seven Books on Logic, Form and Meaning]. Moscow: VShE, 2019.
KOBENKO, Y. V. Yazyk i sreda: opyt sistematizatsii dannykh mezhdistsiplinarnykh
issledovanii [Language and environment: the experience of data systematization of
interdisciplinary studies]. Tomsk: Izd-vo Tom. Politekhn. Un-ta, 2017.
KRAVCHENKO, A. V. Reprezentatsiya myslitelnykh struktur v yazyke" kak tema
nauchnogo diskursa [Representation of cognitive structures in the language" as a topic of
academic discourse]. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], n.
12, pp. 205-216, 2012.
LEICHIK, V. M. Nekotorye voprosy uporyadocheniya, standartizatsii i ispolzovaniya
nauchno-tekhnicheskoi terminologii [Questions of arrangement, standardization and usage
of scientific and technical terminology]. Gorkii: Termin i slovo, 1981.
LEICHIK, V. M. Terminovedenie: Predmet, metody, struktura [Terminology science:
Subject, methods, structure]. Moscow: LIBROKOM, 2009.
LUBOZHEVA, L. N. The role of professional vocabulary in enriching the vocabulary of
the common language: on the material of the economic terminology of English and
Russian: abstract dis. ... candidate of philological sciences. Chelyabinsk: Chelyabinsk State
Pedagogical University, 2006.
MAIKOVA, T. A. Eponymous terms in the English terminological vocabulary of the subject
area "Sociology". Bulletin of RUDN. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics, v.
8, n. 2, pp. 326-334, 2017.
MAKAROVA, A.A. Determinologization of units of the language of economics and
business in modern Russian: abstract dissertation ... candidate of philological sciences.
Moscow: Moscow State Region University, 2007.
MUTHESIUS, H. Style-Architecture and Building-Art: Transformations of Architecture
in the Nineteenth Century And Its Present Condition. Santa Monica, CA: Getty Center for
the History of Art, pp. 7-8, 1996.
NESTMANN, R. Struktur und Motivation eponymischer in der Englische und deutschen
Fachsprache der Medizin [Structure and Motivation eponymic in the English and German
medical language]. 1983.
NOVINSKAYA, N. V. Structural and grammatical characteristics of eponymous terms.
Bulletin of Astrakhan State Technical University, v. 3, n. 22, pp. 284-290, 2004.
NOVODRANOVA, V. F. Cognitive aspects of terminology: materials of the first
international school-seminar on cognitive linguistics. In: Cognitive linguistics: current state
and prospects of development. Materials of the First International School-Seminar on
Cognitive Linguistics, Part I. Tambov: Tambov State University named after G.R. Derzhavin,
pp. 13-16, 1998.
PARTINA, A. S. Arkhitekturnye terminy: illyustrirovannyi slovar [Architectural terms: an
illustrated dictionary]. Moscow: Stroiizdat, 2001.
PEVSNER, N. A. Dictionary of Architecture. London: Allen Lane. 1975.
PLUZHNIKOV, V. I. Terminy rossiiskogo arkhitekturnogo naslediya: Slovar-glossarii
[Terms of Russian architectural heritage: dictionary glossary]. Moscow: Iskusstvo, 1995.
RONDEAU, G. Introduction a la terminologie. Quebec: Chicoutimi. 1980.
SHUYTSEVA, I. A.; KERBER, E. V. English eponymous terms in the terminology of oil and
gas transportation and storage. Philological sciences. Questions of theory and practice, v. 8-
2, n. 74, pp. 172-174, 2017.
SIMONENKO, M. A. Architectural metaphor in language and speech. Dissertation ...
candidate of philological sciences. Kursk: Kursk State University, 2009.
SOGOYAN, N. S. Illyustrirovannyi slovar arkhitekturnykh terminov i ponyatii
[Illustrated dictionary of architectural terms and notions]. Volgograd: Komitet po pechati i
informatsii, 1999.
SUPERANSKAYA, A. V.; PODOLSKAYA, N. V.; VASILEVA, N. V. Obshchaya
terminologiya: Voprosy teorii [General terminology. Theoretical aspects]. Moscow: Nauka,
1989.
VARNAVSKAYA, E. V.; VARNAVSKAYA, V. S. Eponimy i politika: semasiologicheskie
problemy [Eponyms and politics: semasiological problems]. Nauchno-metodicheskii
elektronnyi zhurnal "Kontsept", n. 3, pp. 188-196, 2019.
VLASOV, V. G. Arkhitektura: slovar terminov [Architecture: a dictionary of terms].
Moscow: Drofa, 2003.
WHITE, A.; ROBERTSON, B. Architecture and Ornament. A Visual Guide. Moscow:
Astrel: AST, 2007.
YARTSEVA, V. N., ed. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar [Linguistic
encyclopedic dictionary]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya, 1990.
ZHAKHANOVA, Z. R. Structural and semantic peculiarities of multicomponent terms in
modern Russian and English languages (On the Basis of the Language of Construction and
Architecture). Problems of history, philology, culture, v. 2, n. 48, pp. 274-279, 2015.
ZYUZINA, E. A. Eponymous units in the composition of special aviation vocabulary.
Dissertation ... candidate of philological sciences. Krasnodar: Kuban State University, 2006.
How to reference this article
SEIDAKHMETOVA, Z.; TIMOKHINA, T.; TAZHIBAYEVA, S.; KISHENOVA, A.
Semantic features of architectural eponymic terms. Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 7, n.
esp. 4, e021069, Nov 2021. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.4.15605
Submitted: 09/02/2022
Required revisions: 20/05/2022
Approved: 05/09/2022
Published: 10/11/2022
CARACTERÍSTICAS SEMÂNTICAS DOS TERMOS EPONÍMICOS
ARQUITETÔNICOS
SEMANTIC FEATURES OF ARCHITECTURAL EPONYMIC TERMS
CARACTERÍSTICAS SEMÁNTICAS DE LOS TÉRMINOS EPÓNIMOS
ARQUITECTÓNICOS
Zergul SEIDAKHMETOVA
5
Tatyana TIMOKHINA
6
Saule TAZHIBAYEVA
7
Ainur KISHENOVA
8
RESUMO: O estudo visa uma análise complexa dos fatores cognitivos que influenciam o
significado e as características funcionais do epônimo. Para determinar as características
específicas dos termos eponímicos, os autores realizam uma análise diacrônica do vocabulário
eponímico e analisam as mudanças evolutivas nos componentes do termo. Os autores
estabelecem o significado da influência que a ideosmântica dos nomes próprios tem sobre o
significado e o funcionamento das unidades terminológicas e das fontes dos nomes próprios.
Em linguística, epônimo significa uma combinação de palavras terminológicas na qual um
nome próprio é um componente. Pode-se concluir que os termos derivam também de nomes
geográficos, personagens mitológicos e bíblicos.
PALAVRAS-CHAVE: Terminologia arquitetônica. Semântica. Elemento terminal.
Antropônimo. Topônimo.
ABSTRACT: The study is aimed at a complex analysis of cognitive factors that influence the
meaning and functional features of the eponym. To determine the specific characteristics of
eponymic terms, the authors carry out a diachronic analysis of eponymic vocabulary and
analyze the evolutionary changes in the components of the term. The authors establish the
significance of the influence that ideosemantics of proper nouns has over the meaning and
functioning of terminological units and the sources of proper nouns. In linguistics, eponym
means a terminological word combination where a proper noun is a component. It can be
concluded that terms stem also from geographical names, mythological and biblical characters.
KEYWORDS: Architectural terminology. Semantics. Terminoelement. Anthroponym.
Toponym.
5
Universidade Técnica de Karaganda, Karaganda, Cazaquistão. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5389-6846.
E-mail: szergul@bk.ru
6
Universidade Técnica de Karaganda, Karaganda, Cazaquistão. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3709-0858.
E-mail: tanyushtv16@mail.ru
7
Universidade Técnica de Karaganda, Karaganda, Cazaquistão. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4362-4740.
E-mail: tazhibaevas66@mail.ru
8
Universidade Técnica de Karaganda, Karaganda, Cazaquistão. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7099-6910.
E-mail: ainur18.10@mail.ru
RESUMEN: El estudio está dirigido a un análisis complejo de los factores cognitivos que
influyen en el significado y las características funcionales del epónimo. Para determinar las
características específicas de los términos epónimos, los autores realizan un análisis
diacrónico del vocabulario epónimo y analizan los cambios evolutivos en los componentes del
término. Los autores establecen la importancia de la influencia que tiene la ideosemántica de
los nombres propios sobre el significado y funcionamiento de las unidades terminológicas y
las fuentes de los nombres propios. En lingüística, epónimo significa una combinación
terminológica de palabras donde un nombre propio es un componente. Se puede concluir que
los términos derivan también de nombres geográficos, personajes mitológicos y bíblicos.
PALABRAS CLAVE: Terminología arquitectónica. Semántica. Elemento de término.
antropónimo. Topónimo.
Introdução
As questões do funcionamento dos termos epônimos arquitenicos no sistema
terminológico, bem como as questões da sua classificação e sistematização são relevantes nos
tempos atuais. A análise da tendência dos termos arquitetônicos é significativa, pois permite
identificar os traços comuns e específicos da formação e funcionamento dos termos epônimos
e é um fator importante tanto para a linguagem em geral quanto para a compreensão da
formação dos termos.
A análise abrangente dos fatores cognitivos que influenciam o significado e as
características funcionais de um epônimo é de interesse dos pesquisadores. Para determinar as
características específicas dos termos eponímicos, os pesquisadores realizam uma análise
diacrônica do vocabulário e estudam a evolução dos componentes do termo, identificam as
fontes dos nomes próprios e, ainda, estabelecem o significado da influência que a ideosemântica
dos nomes próprios tem sobre o significado e funcionamento das unidades terminológicas.
Tal análise de termos e sistemas terminológicos é realizada por meio do método de
análise complexa, pela descrição diacrônica do vocabulário com a aplicação de análise
comparativa e histórica, pelo método de correlação de fatores linguísticos e extralinguísticos,
pelas técnicas classificatórias, estruturais e semânticas, e pela análise motivacional.
O vocabulário arquitetônico reflete uma das áreas mais antigas do conhecimento que é
parte integrante da experiência humana. Ao longo da história do vocabulário arquitetônico, os
nomes das estruturas foram monumentos da civilização humana. Desde tempos imemoriais, os
edifícios determinaram as condições de vida e de trabalho do homem, sendo não apenas o local
onde se estava, mas também um fator integral na formação da visão de mundo, qualidades que
influenciaram diretamente a atividade criativa do indivíduo e o ritmo de progresso.
Atualmente, a terminologia é uma camada lexical e fraseológica essencial da linguagem
da ciência que é usada nas atividades profissionais e relacionadas ao trabalho das pessoas. A
área de aplicação dos termos é limitada ao arcabouço da ciência a que os termos servem. Isso,
por sua vez, confere certas características à terminologia, afeta o termo e reside no fato de que
este deve ser usado em seu sistema de termos altamente especializado, diferentemente de outras
unidades lexicais. Além disso, o termo revela suas características estruturais, semânticas e
funcionais.
Neste artigo, examinamos o problema dos termos arquitetônicos epônimos como parte
de uma visão de mundo linguística profissional. O interesse por esta categoria de vocabulário é
determinado principalmente pelo fato de que os nomes próprios “não apenas possuem
características nacionais e culturais específicas, mas também estão associados à percepção do
mundo e refletem sua cognição de certa maneira”. Os termos epônimos formados por nomes
próprios são uma camada de vocabulário de grande interesse para o estudo de processos
cognitivos antropocêntricos inerentes a todas as etapas do desenvolvimento da arquitetura.
A relevância do estudo é determinada pela tendência de aumento constante do volume
do vocabulário terminológico, pelas visões sobre a natureza do termo que mudaram
recentemente e pela necessidade de descrever e analisar unidades terminológicas arquitetônicas
formadas a partir de nomes próprios do ponto de vista da terminologia cognitiva. Uma tipologia
detalhada de epônimos, identificação de características terminológicas comuns, considerando
características linguísticas, facilitará a coordenação interlinguística e garantirá a
comparabilidade do vocabulário terminológico arquitetônico, o que simplificará a troca de
informações científicas essenciais ao processo de comunicação profissional.
O objeto de estudo são as unidades terminológicas arquitetônicas formadas a partir de
nomes próprios.
O assunto da pesquisa é o status, as características funcionais e o potencial cognitivo
dos epônimos arquitetônicos.
As unidades terminológicas formadas a partir de nomes próprios representam uma
classe muito especial de vocabulário. Entre as unidades terminológicas, os termos epônimos
ocupam um lugar específico. Em linguística, um epônimo significa uma combinação
terminológica de palavras, um dos componentes do qual é um nome próprio. V.M. Leichik
(2009, p. 75) define termos epônimos como "os termos cujos elementos estruturais são nomes
próprios que denotam os autores dos objetos, fenômenos, unidades de medida correspondentes
ou são atribuídos em homenagem a figuras científicas e culturais famosas (termos
comemorativos)" (Nossa tradução) e observa a impossibilidade de explicar o significado desses
termos no quadro da teoria que descreve o campo de conhecimento ou atividade
correspondente.
Revisão de literatura
As principais fontes de seleção do material lexical e posterior análise foram: 1)
dicionários de tradução inglês-russo e russo-inglês de vocabulário comum (KAKZANOVA,
2015; PARTINA, 2001; SOGOYAN, 1999), e o dicionário e livro de referência "A história dos
epônimos. 300 histórias de origem das palavras” (BLAU, 2010); 2) Thesaurus em inglês do
vocabulário arquitetônico "O Dicionário de Arquitetura" e "Thesaurus de Arte e Cultura"
(PEVSNER, 1975). Para determinar a etimologia e a época em que os termos russos se fixaram,
foram utilizados dicionários etimológicos e históricos da língua russa (PLUZHNIKOV, 1995).
Epônimos são descritos em alguns trabalhos de pesquisadores: N.I. Goncharov (2009)
criou o primeiro dicionário ilustrado de epônimos e morfologia; já M.G. Blau (2010), criou um
dicionário sobre a origem dos epônimos que são usados em muitas áreas da vida atual; E.M.
Kakzanova (2015) - o primeiro dicionário trilíngue de epônimos (russo, inglês e alemão); S.Y.
Kavtaradze (2019) realizou um estudo abrangente da anatomia da arquitetura (sobre lógica,
forma e significado); sobre as características linguísticas e extralinguísticas da terminologia de
epônimos em língua inglesa.
No entanto, as obras desses autores abordam os problemas de termos epônimos de
determinado sistema terminológico de diferentes línguas ou alguns aspectos particulares. A
visão abrangente dos termos epônimos, considerando toda a diversidade desse fenômeno, ainda
é incipiente.
Apesar do subdesenvolvimento do tema do nosso artigo, daremos um breve panorama
dos trabalhos disponíveis. T. A. Maikova (2017), L. S. Efremova (2017), I. A. Shuytseva, E. V.
Kerber (2017), T. F. Izvekova, E. V. Grishchenko, S. N. Guseva, G. A. Savvateeva (2013) e
outros dedicaram seus trabalhos ao estudo de termos contendo antropônimos que representam
uma fonte potencial de formação de termos nominativamente significativos. N.V. Novinskaya
(2004) e E.A. Zyuzina (2006) mantiveram em análise os problemas das características
estruturais e gramaticais dos termos epônimos, a semântica dos antropônimos no termo, o
aspecto histórico e etimológico e as questões de fenômenos paradigmáticos em nomes
epônimos (O.B. Ivanova, N.M. Dyakonov). Notavelmente, a metáfora como forma figurativa
do pensamento humano é usada produtivamente na formação de termos; hoje existe um
conceito independente das funções terminológicas da metáfora em textos específicos de
diferentes ramos do conhecimento. D.Z. Gainutdinova (2012), M.A. Simonenko (2009)
analisam a derivação semântica, a fixação lexicográfica de termos metafóricos e o aspecto
paradigmático na terminologia metafórica, usando abordagens estruturais e semânticas.
Nas últimas décadas, o sistema terminológico como indicador de competência cultural
tem funcionado ativamente no discurso de uma pessoa educada moderna, e essa situação serviu
de objeto de pesquisa nas questões de determinologização e dessemantização. Observando a
constante interação entre terminologia e vocabulário literário geral, A.A. Makarova (2007),
G.S. Lubozheva (2006), Y.V. Akinin (2010) analisam o processo de determinação das unidades
linguísticas, fatores extralinguísticos da transição de termos para uso geral. Assim, A. A.
Makarova identifica dois estágios da transição de unidades terminológicas para vocabulário
comum - desespecialização e determinologização. A determinologização é mais
frequentemente observada em sistemas terminológicos pedagógicos, econômicos e
computacionais, o que é explicado por transformações em grande escala, pelo funcionamento
ativo do vocabulário profissional e pelo forte envolvimento dos sujeitos falantes nas áreas
relevantes.
A origem dos termos, o desenvolvimento histórico das ciências e os contatos
internacionais integracionais modernos contribuem para o estudo dos sistemas terminológicos
em sentido comparativo, na maioria das vezes são analisados os idiomas russo e inglês.
No contexto do paradigma científico moderno, a análise linguística dos termos
homônimos nos termos linguocultural e cognitivo merece atenção especial, pois refletem de
forma sucinta a imagem antropocêntrica do mundo, imprimindo a memória histórica da
humanidade. A descrição das características linguoculturais dos termos é dada nos trabalhos de
G.S. Dorzhieva (2017), E.M. Kakzanova (2011), L.A. Chernyshova (2010), R.R. Iseev (2013),
E.V. Varnavskaya (2019) e A. White (2007). Todas essas questões são consideradas no material
de diferentes sistemas de linguagem e representam diferentes áreas científicas (economia,
filosofia, física, sociologia, medicina etc.). Curiosamente, hoje, a questão das desvantagens e
vantagens da terminologia médica epônima está sendo discutida, com argumentos a favor e
contra os termos epônimos. Uma vez que o sistema terminológico é historicamente formado e
utilizado por falantes de diferentes línguas, surgem as questões de adaptação sistêmica e formas
de tradução de termos multicomponentes no setor da construção. Os estudos privados incluem
os seguintes: métodos de compressão da estrutura derivacional da terminologia. Definindo
informação terminológica como “informação conceitual (semântica) de natureza sígnica
(linguística)”, M.N. Volodina considera o problema da capacidade de informação de um termo-
palavra.
A pesquisa do sistema terminológico em aspectos sociolinguísticos, psicolinguísticos e
cognitivos parece promissora. Parece que o estudo do termo como reflexo do quadro científico
do mundo também será interessante e promissor. V.F. Novodranova (1998) escreve “ao
consolidar as informações recebidas por uma pessoa, o próprio termo se torna um instrumento
de cognição, pois possibilita generalizar fatos científicos, multiplicar conhecimentos e
transmiti-los às gerações futuras” (Nossa tradução).
Hipótese
Deve-se esperar que os termos epônimos que refletem a evolução da cognição
arquitetônica e compõem uma parte significativa do sistema terminológico, contribuam para a
geração de novos significados na visão de mundo linguística profissional.
Supõe-se que os nomes próprios tornam cada unidade terminológica única por meio da
função individualizadora que resulta na ampla variedade de vocabulário comum sob a
influência de valores culturais gerais.
Metodologia
Para resolver as tarefas e atingir o objetivo do estudo, foram utilizados os seguintes
métodos e abordagens para processar e descrever o material em estudo:
1) o método corpus foi utilizado para compilar o corpus terminológico, confirmar o
funcionamento do termo eponímico, identificar novos termos eponímicos metafóricos
anteriormente não apresentados nas fontes lexicográficas;
2) o método de amostragem contínua foi utilizado para criar o corpus de unidades
terminológicas;
3) o método de definição foi utilizado para analisar e sintetizar os significados das
unidades terminológicas e suas representações do Dicionário;
4) o método de análise componencial foi utilizado para determinar a semântica
macrocomponente do significado da base derivacional e do termo epônimo em cada uma das
línguas, bem como para a comparação das unidades de russo, grego, francês e inglês com
determinar equivalentes interlinguísticos;
5) o método de modelagem eponímica/metafórica foi utilizado para estabelecer a área-
fonte de formação dos termos epônimos/metafóricos;
6) o método distributivo/valência foi utilizado para determinar a produtividade
sintagmática dos componentes principais e subordinados expressos por metáforas/não-
metáforas, epônimos/não-epônimos;
7) os elementos do método estatístico foram utilizados para calcular o número de
unidades dentro dos diferentes grupos e subgrupos durante a comparação do material estudado;
8) a descrição diacrônica do vocabulário com aplicação de análise comparativa e
histórica foi utilizada durante a análise semântica comparativa e contrastante. A análise foi
realizada escolhendo o termo eponímico na condição de ser emprestado de outras línguas e
considerando todo o seu conteúdo semântico que permite compreender melhor a natureza
linguística do termo eponímico, determinar quão pico o empréstimo direto do termo como um
lexical unidade é, e em quais casos o termo no idioma russo é criado com base no princípio da
"reinterpretação semântica". O termo epônimo é uma unidade linguística dentro de um
determinado sistema terminológico ou é um elemento interdisciplinar?
A variedade de métodos de pesquisa é explicada, por um lado, pela complexidade do
objeto de pesquisa e, por outro, pela falta de um método universal adequado para soluções
cientificamente confiáveis para diversos problemas colocados pela ciência terminológica.
Contamos com uma análise abrangente de epônimos e o método de amostragem
contínua realizado em 2019 que determinou as características estruturais e motivacionais que
distinguem esses termos. Constatamos que o epônimo “é um único complexo cognitivo, e o
nome próprio no termo é um importante componente de sua camada cognitiva e contribui para
a geração de novos significados na visão de mundo linguística profissional” (PARTINA, 2001)
(Nossa tradução). Anteriormente, identificamos um pequeno grupo de termos que nos
chamavam a atenção para o mecanismo da intenção de escolha devido à combinação da
estrutura típica e a inusitabilidade de seus sinônimos que não são tão típicos da arquitetura.
Como resultado da análise dos epônimos desse grupo, concluímos que, do ponto de vista
onomástico, o aspecto diacrônico está primordialmente ligado ao processo histórico de
formação do vocabulário arquitetônico que reflete processos cognitivos evolutivos.
A linguística moderna está se afastando das posições do estruturalismo e focando cada
vez mais na função da linguagem "como um campo cognitivo de interações cooperativas
durante as quais a consciência individual é formada e desenvolvida" (ALEXEEVA, 2004)
(Nossa tradução). AV Kravchenko (2012) define a linguagem como um "comportamento
interacional biologicamente, socialmente e ecologicamente determinado em que o intelecto
nasce". Yu.V. Kobenko (2017) também considera a linguagem como “um produto socialmente
determinado da humanidade, cuja existência é impossível fora do ambiente homo ou na
presença de um indivíduo”. Tudo isso determinou uma abordagem metodológica para estudar
a motivação semântica dos epônimos, e tentamos ter uma perspectiva diferente sobre essa
questão. Nos trabalhos que investigaram o fenômeno da eponímia e dos termos epônimos, suas
conexões sintagmáticas foram minuciosamente estudadas e se compuseram conclusões sobre o
efeito benéfico no desenvolvimento do sistema terminológico arquitetônico na era da
globalização.
Resultados e discussão
Como podemos ver, ainda são muito poucos os trabalhos dedicados à pesquisa de
epônimos, pois a disciplina que estuda esse grupo de termos é muito jovem. Muitas questões
controversas e contraditórias permanecem e precisam ser abordadas pelos linguistas em um
futuro próximo. A ausência de uma descrição completa dos principais problemas dificulta o
trabalho prático de tradução de literatura e abundante documentação em termos homônimos.
Portanto, o tema deste estudo são os termos epônimos no campo da arquitetura.
Tendo estudado mais de 50 epônimos, pode-se concluir que esses termos derivam não
apenas de nomes e sobrenomes de pessoas reais, mas também de nomes geográficos,
personagens mitológicos e bíblicos. A terminologia arquitetônica também absorveu relíquias
de eras culturais antigas como mitônimos e expressões bíblicas devido ao uso variado de
criaturas mitológicas como elementos de decoração e padrões.
Os epônimos em nossa lista são divididos nos seguintes grupos por origem:
Figura 1 A classificação dos epônimos
Fonte: PLUZHNIKOV, 1995; PARTINA, 2001
1. O primeiro grupo é composto por epônimos que derivam de mitônimos e expressões
bíblicas 17,3% dos exemplos considerados, (um mitônimo é o nome próprio de um objeto
ficcional de qualquer categoria: herói, divindade, personagem demoníaco, localização em mitos
e contos). Muitos pesquisadores observam que grande parte da terminologia recai sobre
nomeações formadas com base em elementos gregos e latinos.
Vamos dar alguns exemplos de definições de termos que se tornaram epônimos por meio
de nomes de criaturas mitológicas e seus habitats que formaram a base de termos sistêmicos e
derivados:
um arco é "um tipo de estrutura arquitetônica, sobreposição curva de uma abertura, um
espaço entre dois suportes - colunas, pilones". Um arco que continua para dentro forma uma
abóbada. Na mitologia grega antiga, a deusa Arke era irmã de Iris (a personificação do arco-
íris);
um atlas é "uma coluna vertical em forma de figura masculina que sustenta o teto de
vigas de um edifício, pórtico ou varanda"; de acordo com o mito, Atlas teve que segurar o céu
na borda ocidental da Terra como punição por participar da batalha de Titãs contra os deuses
olímpicos;
Alvenaria ciclópica é "edifícios de pedra antigos que foram construídos com o uso de
alvenaria ciclópica". Uma característica dessas criações arquitetônicas é que elas foram
construídas a partir de enormes pedras de calcário empilhadas umas sobre as outras sem o uso
de argamassa. Esses magníficos edifícios foram feitos pelos Ciclopes poderosos gigantes de
um olho só, já que as pessoas simplesmente não teriam forças para construir algo assim, o que
se reflete na nomeação;
um mausoléu é "um monumento, uma estrutura funerária que incluía uma câmara onde
os restos mortais do falecido eram colocados e às vezes um salão memorial". Foi nomeado após
o luxuoso túmulo de Mausolo de Caria em Halicarnasso (perto da moderna cidade turca de
Bodrum). Os resultados da análise confirmam que alguns epónimos referem-se a monumentos
culturais, por exemplo, o Coliseu "o Anfiteatro dos Flavianos, imperadores romanos" que é uma
obra-prima da arquitetura romana antiga. A palavra Coliseu deriva do nome do santuário
próximo da deusa Ísis;
a Capela Sistina é "o monumento da arte renascentista italiana no Palácio do Vaticano,
em Roma". A Capela foi criada pelo arquiteto G. de Dolci em 1473 1481, e a primeira missa
ocorreu em 1483 na época do Papa Sisto IV, que lhe o nome. A Capela Sistina funciona
como um museu;
a Torre Eifel é "a torre de metal", uma atração arquitetônica facilmente reconhecível
localizada no centro de Paris e que recebeu o nome do engenheiro-chefe Gustave Eifel.
Os epônimos formados com base em ônimos de origem bíblica são associados
associativamente ao provérbio bíblico, enquanto as alusões que surgem devido à proeminente
ideosmântica do nome bíblico variam: Arquitetos dionisíacos "uma antiga irmandade de
construtores cujos membros participaram de mistérios (rituais) em homenagem ao deus
Dionísio". O conhecimento que eles mantinham em segredo dos não iniciados era chamado de
arquitetônica. Posteriormente, os mestres dionisíacos criaram templos, altares e teatros não
apenas de Dionísio, mas também de outros deuses. Os construtores se uniram em comunidades
lideradas por um mestre protótipos de fraternidades maçônicas posteriores e guildas de
ofícios. Acredita-se que as irmandades de dionisíacos equiparadas a sacerdotes conseguiram a
construção de muitos edifícios famosos da antiguidade: os zigurates babilônicos, as pirâmides
egípcias, o templo de Salomão em Jerusalém, o minarete Qutub Minar e o mausoléu do Taj
Mahal na Índia;
um vestíbulo é "uma sala antes da entrada no interior de um edifício destinado à recepção
e distribuição de visitantes", o nome do pátio especial que foi construído em homenagem à
deusa da lareira e do lar. Um vestíbulo é usado para recepção e alocação temporária de
quantidades significativas de pessoas durante a entrada e saída de visitantes. No inverno, para
uma preservação mais eficiente do calor, é montado um avant-vestibule entre o vestíbulo e o
hall de entrada.
Analisamos os epônimos desse grupo e concluímos que, do ponto de vista onomástico,
o aspecto diacrônico está principalmente ligado ao processo histórico de formação do
vocabulário arquitetônico que reflete processos cognitivos evolutivos.
2. O segundo grupo inclui epônimos que derivam de antropônimos (de acordo com a
pesquisa, o grupo corresponde a 46,2% do mero total de exemplos estudados) (um
antropônimo é um único nome próprio ou conjunto de nomes próprios que identificam uma
pessoa). É devido aos termos epônimos que se pode falar do antropocentrismo do conhecimento
arquitenico, ao contrário de outras ciências, como a medicina e a ciência militar, que
naturalmente contêm termos epônimos, mas estes não são tão ilustrativos. Atualmente, uma
característica da direção linguo-cognitiva e culturológica da ciência é a mudança de foco da
pesquisa científica de um objeto para um sujeito, que direciona o sujeito para a compreensão
do significado dos fenômenos culturais, para o seu conteúdo. Como se sabe, a cultura é um
"conjunto de ideias, conceitos, conhecimentos, associações, experiências" hereditário que vive
no diálogo com outras culturas. Esse grupo se acumula, antes de tudo, na língua, nas unidades
lexicais e na fraseologia. Por trás dessas unidades linguísticas analisadas como termos
epônimos está, antes de tudo, a pessoa humana.
Os epônimos diferem entre si não apenas “pela idade”, mas também pelos antropônimos
que fazem parte dos termos. Cada época tem seu próprio conjunto típico de nomes usados para
a nomeação os mitônimos populares característicos da linguagem primitiva da ciência da
arquitetura são substituídos por nomes reais, os sobrenomes de cientistas e arquitetos, que é o
maior grupo.
Examinemos alguns deles:
uma mansarda é "um telhado de mansarda arquitetônico, casas com telhados altos e
janelas de mansarda" que recebeu o nome do arquiteto francês François Mansart;
O palladianismo é "uma tendência estilística na arquitetura do classicismo, baseada em
técnicas composicionais" criada pelo arquiteto veneziano Andrea Palladio;
Uma janela palladiana é um tipo de janela de três partes que consiste em duas janelas
laterais retangulares e uma grande janela em arco central com uma arquivolta que pesquisadores
ocidentais batizaram o autor, arquiteto francês A. Palladio;
Uma janela serliana é "um tipo comum de janela italiana com um arco mais alto no
meio", em homenagem ao arquiteto italiano S. Serlio;
A Tríade Vitruviana "triplicidade, trindade" era o princípio da arquitetura clássica
formulada pelo antigo arquiteto romano Marcus Vitruvius Pollio;
Osistema Hippodamus era "o sistema de planejamento de cidades antigas com ruas em
ângulo reto e blocos retangulares iguais", estava conectado com o nome do antigo arquiteto
grego Hippodamus de Mileto, em vários momentos, muitas cidades antigas foram planejadas
de acordo com este sistema: Pireas, Rodes, Thurii, Alexandria;
O tijolo Aleviz é "tijolo de tamanho pequeno" usado pela primeira vez na construção
russa pelo arquiteto italiano Aleviz, o Novo (Alevisio Lamberti da Montagnano), que criou a
Catedral do Arcanjo no Kremlin de Moscou;
Churrigueresco é "um estilo de arquitetura espanhola e latino-americana" em
homenagem ao arquiteto espanhol José Benito de Churriguera e seus irmãos. Desenvolvido na
virada do século XVII, o estilo churrigueresco apareceu na decoração de fachadas e interiores
e foi o desenvolvimento dos princípios barrocos no espírito de maior emotividade, sobrecarga
de formas arquitetônicas com decoração plástica extravagante, fracionada e inquieta;
Samtavisi é "uma catedral localizada a 30 km de Gori, um monumento da arquitetura
medieval georgiana". Foi construído em 1030 pelo arquiteto Illarion Samtavneli. É uma
estrutura de cúpula cruzada, cuja planta se aproxima de uma praça que determina a
compacidade do espaço arquitetônico e potencializa a verticalidade dinâmica das formas. Pela
primeira vez na arquitetura georgiana, uma decoração saturada de ornamentos foi usada na
fachada leste (composição de uma grande cruz ornamentada, uma arquitrave esculpida da janela
principal e quadrados ornamentados abaixo).
Os termos epônimos permitem preservar os nomes não apenas de cientistas que
permanecem na memória de descendentes agradecidos, mas também daqueles que um dia
contribuíram para a ciência e depois foram imerecidamente esquecidos. De acordo com P. A.
Florenskii (1999, p. 218), "Cada nome recém-revelado transforma as profundezas da cultura e
inicia uma nova linha de tipologia histórica".
Portanto, as imagens visuais são significativas para a arquitetura, e o arquiteto, como
pessoa intelectualmente criativa, utiliza as ferramentas de linguagem que permitem fixar essa
imagem em termos epônimos arquitetônicos especiais. O estudo mostrou que o maior grupo é
de palavras epônimas que remontam a antropônimos.
3. O terceiro grupo é composto por topônimos epônimos (um topônimo é um nome
próprio que denota o nome de um objeto geográfico) e corresponde a 36,5% dos exemplos
considerados. Epônimos toponímicos que apresentam nomes de lugares incluem concreto
romano, ordem toscana (do latim "ord" formação militar, arranjo) (KAVTARADZE; 2019),
ligação Inglesa, sótão, janela florentina, janela de Berlim, etc.
Os nomes dos objetos arquitetônicos geralmente contêm o local de um evento histórico:
Uma cariátide é "um suporte em forma de figura feminina segurando o 'castigo' em sua
cabeça - o peso do entablamento de pedra". O nome deriva das imagens das mulheres
escravizadas de Caryae no Peloponeso (Grécia). Os cidadãos fizeram um pacto com os persas
contra a Grécia e tiveram que carregar cestas com presentes na cabeça como punição;
Um palazzo é "um palácio, mansão da cidade, casa particular". Na Roma antiga,
imperadores e patrícios construíram seus palácios no Monte Palatino, que se tornou o nome do
palácio da cidade (PLUZHNIKOV: 1995);
Pennsylvania é "nomeado em homenagem a William Penn - um Quaker que recebeu a
terra a oeste do rio Delaware do rei da Inglaterra";
O Mosteiro Solovetsky está localizado na Ilha Solovetsky, no Mar Branco. É uma
reserva histórica e arquitetônica;
O Mosteiro Ferapontov está na aldeia Ferapontovo na região de Vologda. Foi fundada
por volta de 1398 por Ferapont, o monge do Mosteiro Simonov de Moscou.
A localização típica:
Uma Janela veneziana é "uma janela dupla com uma coluna no meio e dois arcos no
topo, unidos por um arco comum ou frontão triangular". Este tipo de janela era comum na Itália,
arquitetura veneziana, daí o nome;
Um jardim francês formal é "um jardim francês, parque que tem uma estrutura
geométrica regular (geralmente axial)" (PLUZHNIKOV; 1995).
V.M. Leichik (1981) observa que, no vocabulário especializado, os epônimos denotam
os objetos que adotaram um nome pessoal o nome de uma divindade, herói ou pessoa real, e
que desempenham um papel significativo na terminologia técnica e científica. Assim, existem
dicionários de epônimos (russo [PLUZHNIKOV, 1995; VLASOV, 2003; IKONNIKOV, 2001;
PARTINA, 2001; SOGOYAN, 1999; BATOREVICH; KOZHITSEVA, 2001; BLAU, 2010;
PEVSNER, 1975; GONCHAROV, 2009], inglês-russo [KAKZANOVA, 2015]), cujo
vocabulário varia tanto quantitativa quanto qualitativamente. Por exemplo, existem 2.500
palavras no dicionário de N.I. Goncharov (2009); o livro Dicionário e Referência de M.G. Blau
(2010) contém 300 histórias de origem de palavras epônimas e o dicionário de E.M. Kakzanova
(2015) é dedicado a epônimos de uma única palavra as palavras que ajudam a reconhecer os
nomes, nomes geográficos e personagens mitológicos dos quais as palavras se originam. Os
epônimos apresentados no dicionário (297 no total) são internacionais, ou seja, estão presentes
em muitas línguas europeias. O dicionário enciclopédico linguístico de V.N. Yartseva (1990)
contém informações (769) sobre as teorias da origem da linguagem, suas leis de
desenvolvimento, as características da estrutura fonética, gramatical e lexical das línguas do
mundo.
Assim, o processo de não extensão da eponimização ao sistema terminológico
arquitetônico pode ser associado às características da formação da arquitetura como ciência em
geral, uma vez que "a ciência fundamental da arquitetura está atualmente se desenvolvendo
ativamente, mas ainda está em fase formativa" e o processo de nomeação nesta área não se
desenvolve tão rapidamente como, por exemplo, na medicina e outras ciências que se
caracterizam pelo aparecimento frequente de novas descrições e fenômenos que necessitam de
ser identificados. A formação ativa de nomes epônimos ocorre durante o período de origem e
desenvolvimento intensivo no campo do conhecimento arquitetônico.
4. Pela forma de formação, os epônimos podem ser divididos em não derivativos e
derivativos. Os epônimos não derivativos surgiram como resultado da transição de um nome
próprio para um nome comum sem alterações (arco, herma, vestíbulo) (PLUZHNIKOV, 1995).
Os epônimos derivativos foram formados seguindo um padrão sufixal, por meio de composição
ou abreviação (mansarda, palladianismo, janela serliana). Um elemento terminal obrigatório
(um componente do termo) é, em primeiro lugar, o sobrenome do inventor e depois o nome do
objeto. Devido à proeminente ideosemântica da imagem sagrada, os Elementos terminais
formados a partir de nomes próprios míticos sagrados são mais comuns. Morfemas formadores
de palavras os mitônimos desempenham uma importante função de classificação, pois são
especializados quando expressam determinados significados no sistema terminológico
arquitetônico.
As unidades terminológicas formadas a partir de nomes próprios míticos em processo
de nominação secundária são utilizadas como substantivos e morfemas otonímicos Elementos
terminais que transmitem sentido. Os mais comuns são os exemplos em que a definição é fixada
pelo paralelo toponímico.
5. Examinemos a motivação semântica que pode ser determinada pela característica
significativa de um objeto ou fenômeno, uma característica externa ou aleatória e, às vezes, até
uma característica do inventor ou descobridor e não do objeto. O significado motivado da
unidade linguística é essencialmente secundário, pois é derivado em termos de semântica e
formação de palavras. As palavras motivadas têm uma "forma interna", pois as palavras se
relacionam com a palavra derivativa por meio de sua forma e dos semas que estão incluídos na
parte motivacional do significado. Uma palavra monossemântica também pode ser motivada
em seu significado. De acordo com O. I. Blinova (1981, p. 30), a forma interna da palavra atua
como meio de realização e materialização da motivação na palavra. A motivação das unidades
terminológicas deve ser entendida como uma propriedade estrutural-semântica de uma palavra,
que é uma unidade da linguagem para fins especiais. Essa propriedade permite compreender a
interdependência do som e do significado do termo a partir de sua correlação com outras
unidades lexicais da língua e pertencentes a um determinado sistema terminológico. Embora os
pesquisadores não concordem com a classificação da motivação, cada um deles identifica um
tipo de motivação a partir da conexão associativa de um conceito denotado por um termo com
conceitos que estão fora da terminologia.
As unidades terminológicas como quaisquer outras unidades lexicais da língua podem
possuir ou não a propriedade de motivação. Considerando a questão da motivação do termo
("traços que formam a base de um termo"), devemos notar que esse traço particular torna o
termo mais memorável, mais "proeminente" e determina a conexão com outros termos
(SUPERANSKAYA et al., 1989, p. 130).
6. Dentro da ciência terminológica, distingue-se também a "motivação da forma do
termo" e "motivação da semântica e função do termo", enquanto a primeira explica a escolha
da forma particular e a segunda determinada pela relação com o objeto da nomeação e o
lugar do termo no sistema terminológico” (LEICHIK, 2009, p. 39). Existem algumas etapas
típicas da formação da ciência terminológica que estão ligadas à interpretação da noção-chave
o termo. Inicialmente, a percepção do termo baseou-se em características como originalidade,
especificidade e independência da linguagem literária-comum. Essa abordagem levou às
conclusões sobre a falta de conexão entre o termo e o contexto e sua emergência e existência
em um determinado sistema terminológico (ALEXEEVA, 2004, p. 63-64).
Portanto, epônimos podem existir como palavras únicas formadas seguindo o modelo
morfológico e sintático "o epônimo (substantivo)":
mansarda, cariátide, Coliseu, Palladianismo, palazzo, arco, herma, vestíbulo,
mausoléu, manuelino, serliano (PLUZHNIKOV, 1995); como empréstimos: Churrigueresco,
treliça de Warren; como combinações de palavras substantivo + substantivo no caso genitivo:
estilo Directoire, estilo Henrique II, Hipóstilo, método Monge, etc.
A palavra principal na combinação de palavras é geralmente o elemento terminológico:
estilo, método, sistema, etc.;
Como uma palavra composta: substantivo + substantivo, compondo dois radicais:
hipóstilo, renascimento gótico.
Pode-se enfatizar que existem muitos elementos terminais no presente trabalho que
possuem os componentes estilo (6) e ordem (4) que denotam tipos, tempos e direções
particulares.
Tabela 1 Elementos terminais de Estilo e Ordem
Estilo (6 palavras)
Ordem (4 palavras)
Romanesco
Jônica
Naryshkin
Dórica
Directoire
Coríntia
Incrustação
Toscana
Hipóstilo
Estilo de Henrique II
Fonte: PLUZHNIKOV, 1995; SOGOYAN, 1999; KAVTARADZE, 2019
7. Na terminologia arquitetônica, também existem termos formados de acordo com o
modelo morfológico e sintático "adjetivo pósponímico + substantivo": ordem jônica, janela
italiana, capital Hatórico, janela veneziana, concreto romano, alvenaria ciclópica, sótão,
janela inglesa, parque inglês, Bancadas de orquestra inglesa, arco florentino, varanda
francesa, rampa italiana, triângulo egípcio, telhado francês, janela finlandesa, estilo
românico, ordem toscana, arco do triunfo, ordem dórica, estilo incrustação, estilo Naryshkin.
Uma característica da terminologia arquitetônica é a nomeação individualizada que é
criada pela adição de um adjetivo formado a partir de um nome próprio à combinação de
palavras terminológicas. Como resultado, indicações motivadas por nomes de cientistas,
pesquisadores e arquitetos famosos.
8. muitas (8) indicações em nossa lista com o componente "janela" que são
especificadas por adjetivos que denotam a forma, as funções de um evento histórico e o local
típico.
Figura 2 Nominations with the component "window"
Fonte: Pluzhnikov: 1995; Sogoyan: 1999; Kavtaradze: 2019
Existem também algumas combinações de palavras terminológicas formadas seguindo
o modelo "epônimo + adjetivo + substantivo": clube artístico Abramtsevo, unidade
arquitetônica romana.
Vale ressaltar que os termos epônimos o reflexo da evolução da cognição
arquitetônica e compõem uma parte significativa do sistema terminológico moderno, pois um
nome próprio é um importante componente da camada cognitiva do termo (NESTMANN,
1983). O nome próprio é um compartilhamento, segmento do núcleo conceitual e contribui para
a geração de significados importantes na visão de mundo linguística profissional. Devido à
função individualizadora, o nome próprio torna cada unidade terminológica única, o que resulta
em uma variedade de visões de mundo linguísticas profissionais.
Diante disso, nas últimas décadas, aumentou naturalmente o número de estudos
especializados dedicados a estudar formas e princípios de formação de novos sistemas
terminológicos arquitetônicos. Nessa área, tais trabalhos são conhecidos como “Linguística e
ciência cognitiva: problemas e mistérios” (BINFORD, 1988; CHOMSKY, 1991), Introduction
a la terminologie” (RONDEAU, 1980), Architecture building and construction” (CUMMING,
1985), a exemplo da terminologia inglesa (MUTHESIUS, 1996; EBERT et al., 1992;
KANKEY, 1989; FERNÁNDEZ-CANO; FERNÁNDEZ-GUERRERO, 2003; CHALONER,
1963) e a base cognitiva para o sistema terminológico da terminologia arquitetônica na língua
inglesa moderna (HARRIS, 2006; ZHAKHANOVA, 2015; IEEE, 2000) e muitos outros.
Como podemos ver, os termos epônimos são parte integrante da terminologia
arquitetônica que molda o discurso científico. Os epônimos facilitam uma compreensão mais
profunda da atividade e da cultura humana. A sublinguagem arquitetônica é uma importante
fonte de conhecimento sobre as pessoas que criaram a ciência e a tendência de estudar o fator
humano que existe na linguística atual permite considerar termos epônimos à luz da abordagem
cognitiva.
Conclusão e estudos futuros
Em linguística, existem muitos trabalhos dedicados à descrição de sistemas
terminológicos de várias áreas profissionais, mas o interesse pelo vocabulário arquitetônico
surgiu recentemente. Está repetidamente comprovado que o sistema terminológico
arquitetônico foi formado com base no vocabulário comum e sob a influência de valores
culturais gerais, bem como é apontado o número significativo de termos usados
metaforicamente. Várias conexões associativas baseadas na ideosemântica caracterizam o
objeto e sua percepção figurativa, determinam a motivação do epônimo. Os termos epônimos
refletem a estrutura do conhecimento devido não apenas aos seus componentes formadores de
palavras, mas também ao próprio modelo formacional de termos.
O exame das características estruturais e semânticas dos termos epônimos permite
dividi-los em antropônimos (46,2%), topônimos (36,5%), mitônimos e expressões bíblicas
(17,3%). A formação ativa de nomes epônimos ocorre durante o período de origem e rápido
desenvolvimento no campo do conhecimento arquitetônico. Os termos epônimos refletem a
evolução da cognição arquitetônica e compõem uma parte significativa do sistema
terminológico, uma vez que os nomes próprios são um componente importante da camada
cognitiva do termo. Os termos epônimos fazem parte do sistema formacional de termos e
possuem características e modelos tipológicos próprios. A variação diacrônica dos
componentes do termo capta as mudanças evolutivas nos meios linguísticos de expressão da
realidade conceitual que refletem a visão de mundo cognitiva.
O material analisado neste artigo demonstra a produtividade da formação de unidades
terminológicas, que incluem nomes próprios (antropônimos), que são uma fonte potencial de
formação de termos nominativamente significativos. Via de regra, indicam a autoria de uma
descoberta científica, qualquer objeto geográfico. Estrutural e gramaticalmente, os nomes
homônimos são caracterizados principalmente por uma composição de dois componentes, cujos
componentes são construídos de acordo com o princípio de coordenação e controle. Por
afiliação gramatical, o componente principal pertence aos substantivos, o dependente - aos
adjetivos. A natureza das relações semânticas é atributiva, objetiva. A análise histórica e
etimológica dos epônimos fornece informações linguoculturais ricas que refletem a história da
formação do sistema terminológico, conceitual e científico do mundo.
Contribuição dos autores
Z.K. Seidakhmetova, T.V. Timokhina, S.M. Tazhibaeva e A.U. Kishenova participaram
na definição do objetivo do trabalho e na definição dos objetivos da pesquisa, além de terem
participado ativamente da discussão de seus resultados. A escolha dos métodos e a
determinação dos instrumentos foram realizadas por Z.K. Seidakhmetova, enquanto a coleta de
dados foi realizada por Z.K. Seidakhmetova, T.V. Timokhina, S.M. Tazhibaeva e A.U.
Kishenova. Todos os autores participaram da redação do texto deste artigo.
O material do artigo proposto pode ser utilizado não apenas na pesquisa científica, mas
também no processo educacional. Será interessante e informativo para os alunos conhecer os
dados históricos e etimológicos, o conteúdo linguocultural dos epônimos, o que acabará por
expandir as competências dos alunos e satisfazer as necessidades práticas da comunicação
profissional.
Hoje existe um processo ativo no planejamento urbano, o novo tempo exige e oferece
soluções criativas em arquitetura e construção. Para criar os mais recentes objetos
arquitetônicos e urbanísticos, uma pessoa no estágio atual está procurando modelos inovadores
que reflitam mais plenamente o progresso técnico, a relação de uma pessoa com o meio
ambiente. Não está excluído aqui o papel do fator pessoal, que sefixado em termos epônimos
que servirão como objeto de estudo e base da abordagem antropocêntrica no estudo da
terminologia arquitetônica e construtiva.
REFERÊNCIAS
AKININ, Y. V. Determinologization of English economic terminology: linguocultural and
functional aspect: abstract dis. ... candidate of philological sciences. Samara: Volga State
Social and Humanitarian Academy, 2010.
ALEXEEVA, L. M. What is a term? Russian Terminology Science (19922002). Vienna:
TermNet Publisher, pp. 62-78, 2004.
BATOREVICH, N. I.; KOZHITSEVA, T. D. Arkhitekturnyi slovar [Architectural
dictionary]. 2nd edition, updated. Saint Petersburg: Stroiizdat, 2001.
BINFORD, L. In pursuit of the past: decoding the Archaeological record. New York:
Thames and Hudson, 1988.
BLAU, M. G. Slovar-spravochnik Sudba eponimov. 300 istorii proiskhozhdeniya slov
[Dictionary and reference book. The history of eponyms. 300 stories of word origin].
Moscow: ENAS, 2010.
BLINOVA, O. I. “Termin i ego motivirovannost” [“The term and its justification”]. In: L.I.
Skvortsov, T.S. Kogotkova (eds.), Terminologiya i kultura rechi. Moscow: Nauka, pp. 28-
37, 1981.
CHALONER, W. H. People And Industries. London: Routledge, pp. 5556, 1963.
CHERNYSHOVA, L. A. Branch terminology in the light of the anthropocentric
paradigm: dissertation of the candidate of philological sciences. Moscow: Moscow State
Region University, 2010.
CHOMSKY, N. “Linguistics and cognitive science: problems and mysteries”. In: A. Kasher
(ed.), The Chomskyan Turn. Blackwell, pp. 26-53, 1991.
CUMMING, J. Architecture building and construction. Longman, 1985.
DORZHIEVA, G. S. Eponymization as one of the secondary nomination methods: the
linguoculturological aspect. Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and
Intercultural Communication, n. 2, pp. 83-92, 2017.
EBERT, H. J.; KAISER, J. B.; PETERS, K. Willy Messerschmitt - Pionier Der Luftfahrt
Und Des Leichtbaues: Eine Biographie. Koblenz: Bernard & Graefe, 1992.
EFREMOVA, L. S.; LASHKOVA, G. V. Structural features of IT sphere terms containing
proper names (based on the material of English terminological dictionaries). Izvestia of the
Saratov University. New series. Series: Philology. Journalism, v. 17, n. 3, pp. 273-277,
2017. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2017-17-3-273-277
FERNÁNDEZ-CANO, A.; FERNÁNDEZ-GUERRERO, I. M. Eponymy for Research
Evaluation: Spanish Cases from The Educational Field. Research Evaluation, v. 12, n. 3, pp.
197203, 2003. DOI: https://doi.org/10.3152/147154403781776591
FLORENSKII, P. A. Imena. Metafizika imen v istoricheskom osveshchenii. Imya i
lichnost [Names. Metaphysics of names in the historical context. The name and the
personality]. Collected works. In 4 volumes. Vol. 3(2). Compiled by hegumen Andronik (A.S.
Trubachev), P.V. Florenskii, M.S. Trubacheva. Moscow: Mysl, 1999.
GAINUTDINOVA, D. Z. The term-metaphor of the architectural and construction
sublanguage: system-structural and cognitive-discursive approaches: dissertation ...
candidate of philological sciences. Belgorod: Belgorod State National Research University,
2012.
GONCHAROV, N. I. Illyustrirovannyi slovar eponimov v morfologii [Illustrated
dictionary of eponyms and morphology]. Volgograd: Izdatel, 2009.
HARRIS, C. M. Dictionary of Architecture and Construction. New York: McGraw-Hill,
2006.
IEEE. Recommended Practice for Architectural Description of Software-Intensive
Systems. ANSI/IEEE Std 1471-2000, 2000. Disponível em:
https://standards.ieee.org/standard/1471-2000.html
IKONNIKOV, A. V., ed. Arkhitektura i gradostroitelstvo: Entsiklopediya [Architecture
and urban planning. An encyclopedia]. Moscow: Stroiizdat, 2001.
ISEEV, R. R. Structural and linguocultural aspects of the formation of a sectoral
terminology system: on the material of the military-technical terminology of the modern
Persian language. Thesis for the degree of candidate of philological sciences. Moscow:
Military University, 2013.
IZVEKOVA, T. F.; GRISHCHENKO, E. V.; GUSEVA, S. N.; SAVVATEEVA, G. A.
Derivational aspect of the formation of Russian medical terminology on the basis of Latin
terminology. Medicine and education in Siberia, v. 4, n. 6, 2013.
KAKZANOVA, E. M. Linguo-cognitive and culturological features of scientific
discourse: based on mathematical and medical eponymous terms: Abstract of a dissertation
for a scientific degree Doctor of Philology. Moscow: Institute of Linguistics RAS, 2011.
KAKZANOVA, E. M. Anglo-russko-nemetskii slovar internatsionalnykh eponimov:
Nazvanie i proiskhozhdenie. Ot A do Z [English-Russian-German dictionary of international
eponyms: name and origin. From A to Z]. Moscow: Galleya-Print, 2015.
KANKEY, R. D. The challenge of software maintenance costing. 1989.
KAVTARADZE, S. Anatomiya arkhitektury. Sem knig o logike, forme i smysle [The
Anatomy of Architecture. Seven Books on Logic, Form and Meaning]. Moscow: VShE, 2019.
KOBENKO, Y. V. Yazyk i sreda: opyt sistematizatsii dannykh mezhdistsiplinarnykh
issledovanii [Language and environment: the experience of data systematization of
interdisciplinary studies]. Tomsk: Izd-vo Tom. Politekhn. Un-ta, 2017.
KRAVCHENKO, A. V. Reprezentatsiya myslitelnykh struktur v yazyke" kak tema
nauchnogo diskursa [Representation of cognitive structures in the language" as a topic of
academic discourse]. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], n.
12, pp. 205-216, 2012.
LEICHIK, V. M. Nekotorye voprosy uporyadocheniya, standartizatsii i ispolzovaniya
nauchno-tekhnicheskoi terminologii [Questions of arrangement, standardization and usage
of scientific and technical terminology]. Gorkii: Termin i slovo, 1981.
LEICHIK, V. M. Terminovedenie: Predmet, metody, struktura [Terminology science:
Subject, methods, structure]. Moscow: LIBROKOM, 2009.
LUBOZHEVA, L. N. The role of professional vocabulary in enriching the vocabulary of
the common language: on the material of the economic terminology of English and
Russian: abstract dis. ... candidate of philological sciences. Chelyabinsk: Chelyabinsk State
Pedagogical University, 2006.
MAIKOVA, T. A. Eponymous terms in the English terminological vocabulary of the subject
area "Sociology". Bulletin of RUDN. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics, v.
8, n. 2, pp. 326-334, 2017.
MAKAROVA, A.A. Determinologization of units of the language of economics and
business in modern Russian: abstract dissertation ... candidate of philological sciences.
Moscow: Moscow State Region University, 2007.
MUTHESIUS, H. Style-Architecture and Building-Art: Transformations of Architecture
in the Nineteenth Century And Its Present Condition. Santa Monica, CA: Getty Center for
the History of Art, pp. 7-8, 1996.
NESTMANN, R. Struktur und Motivation eponymischer in der Englische und deutschen
Fachsprache der Medizin [Structure and Motivation eponymic in the English and German
medical language]. 1983.
NOVINSKAYA, N. V. Structural and grammatical characteristics of eponymous terms.
Bulletin of Astrakhan State Technical University, v. 3, n. 22, pp. 284-290, 2004.
NOVODRANOVA, V. F. Cognitive aspects of terminology: materials of the first
international school-seminar on cognitive linguistics. In: Cognitive linguistics: current state
and prospects of development. Materials of the First International School-Seminar on
Cognitive Linguistics, Part I. Tambov: Tambov State University named after G.R. Derzhavin,
pp. 13-16, 1998.
PARTINA, A. S. Arkhitekturnye terminy: illyustrirovannyi slovar [Architectural terms: an
illustrated dictionary]. Moscow: Stroiizdat, 2001.
PEVSNER, N. A. Dictionary of Architecture. London: Allen Lane. 1975.
PLUZHNIKOV, V. I. Terminy rossiiskogo arkhitekturnogo naslediya: Slovar-glossarii
[Terms of Russian architectural heritage: dictionary glossary]. Moscow: Iskusstvo, 1995.
RONDEAU, G. Introduction a la terminologie. Quebec: Chicoutimi. 1980.
SHUYTSEVA, I. A.; KERBER, E. V. English eponymous terms in the terminology of oil and
gas transportation and storage. Philological sciences. Questions of theory and practice, v. 8-
2, n. 74, pp. 172-174, 2017.
SIMONENKO, M. A. Architectural metaphor in language and speech. Dissertation ...
candidate of philological sciences. Kursk: Kursk State University, 2009.
SOGOYAN, N. S. Illyustrirovannyi slovar arkhitekturnykh terminov i ponyatii
[Illustrated dictionary of architectural terms and notions]. Volgograd: Komitet po pechati i
informatsii, 1999.
SUPERANSKAYA, A. V.; PODOLSKAYA, N. V.; VASILEVA, N. V. Obshchaya
terminologiya: Voprosy teorii [General terminology. Theoretical aspects]. Moscow: Nauka,
1989.
VARNAVSKAYA, E. V.; VARNAVSKAYA, V. S. Eponimy i politika: semasiologicheskie
problemy [Eponyms and politics: semasiological problems]. Nauchno-metodicheskii
elektronnyi zhurnal "Kontsept", n. 3, pp. 188-196, 2019.
VLASOV, V. G. Arkhitektura: slovar terminov [Architecture: a dictionary of terms].
Moscow: Drofa, 2003.
WHITE, A.; ROBERTSON, B. Architecture and Ornament. A Visual Guide. Moscow:
Astrel: AST, 2007.
YARTSEVA, V. N., ed. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar [Linguistic
encyclopedic dictionary]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya, 1990.
ZHAKHANOVA, Z. R. Structural and semantic peculiarities of multicomponent terms in
modern Russian and English languages (On the Basis of the Language of Construction and
Architecture). Problems of history, philology, culture, v. 2, n. 48, pp. 274-279, 2015.
ZYUZINA, E. A. Eponymous units in the composition of special aviation vocabulary.
Dissertation ... candidate of philological sciences. Krasnodar: Kuban State University, 2006.
Como referenciar este artigo
SEIDAKHMETOVA, Z.; TIMOKHINA, T.; TAZHIBAYEVA, S.; KISHENOVA, A.
Características semânticas dos termos eponímicos arquitetônicos. Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 7, n. esp. 4, e021069, Nov 2021. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.4.15605
Submetido em: 09/02/2022
Revisões requeridas em: 20/05/2022
Aprovado em: 05/09/2022
Publicado em: 10/11/2022