image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
1
NOMES DE LÍNGUAS LITERÁRIAS EM DICIONÁRIOS DO AZERBAIJÃO
OCIDENTAL
LITERARY LANGUAGE NAMES IN WESTERN AZERBAIJANI DICTIONARIES
NOMBRES DE IDIOMAS LITERARIOS EN DICCIONARIOS DE AZERBAIYÁN
OCCIDENTAL
Sevinj SADIGOVA
1
RESUMO
: Os turcos do Azerbaijão, uma população aborígene do Azerbaijão Ocidental, se
estabeleceram em várias áreas depois de serem deportados de sua terra natal por milhares de
anos. Como resultado desse processo, eles são privados de uma vida compacta, seus traços
dialetais tornam-se cada vez mais neutros, e esse processo posteriormente se manifesta no
campo do ensino e da aprendizagem. No entanto, dialetos do Azerbaijão Ocidental têm ricas
características lexicais e gramaticais. Eles contêm vestígios dos períodos mais antigos da língua
do Azerbaijão, que são importantes para pesquisa, estudo e ensino. A língua do Azerbaijão é
extremamente importante em termos de estudar a história desses problemas com base em
materiais didáticos. Portanto, o objetivo deste estudo foi para identificar nomes de línguas
literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental.
PALAVRAS-CHAVE
: Dialeto. Substantivo. Adjetivo. Pronome. Advérbio. Ensino da língua
Azerbaijana.
RESUMEN
: Los turcos azerbaiyanos, una población aborigen del oeste de Azerbaiyán, se
asentaron en varias áreas después de haber sido deportados de su tierra natal durante miles
de años. Como resultado de este proceso, se ven privados de una vida compacta, sus rasgos
dialectales se vuelven cada vez más neutrales y este proceso se manifiesta más tarde en el
campo de la enseñanza y el aprendizaje. Sin embargo, los dialectos y dialectos de Azerbaiyán
occidental tienen ricas características léxicas y gramaticales. Contiene rastros de los períodos
más antiguos de la lengua azerbaiyana, que son importantes para la investigación, el estudio
y la enseñanza. El idioma azerbaiyano es extremadamente importante en términos de estudiar
la historia de estos problemas sobre la base de materiales didácticos. por lo tanto, el objetivo
de este estudio fue identificar los nombres literarios de las lenguas en los diccionarios de
azerbaiyán occidental.
PALABRAS CLAVE
: Dialecto. Sustantivo. Adjetivo. Pronombre. Adverbio. Enseñanza del
idioma Azerbaiyano.
1
Universidade Pedagógica do Estado do Azerbaijão (
ADPU) Baku – Azerbaijão. Departamento de Língua
Moderna do Azerbaijão. Doutor. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4429-5042. E-mail:
sevinjsadigova84@gmail.com
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
2
ABSTRACT
: Azerbaijani Turks, an aboriginal population of Western Azerbaijan, settled in
various areas after being deported from their homeland for thousands of years. As a result of
this process, they are deprived of a compact life, their dialectal features become increasingly
neutral, and this process later manifests itself in the field of teaching and learning. However,
Western Azerbaijani dialects have rich lexical and grammatical features. It contains traces of
the most ancient periods of the Azerbaijani language, which are important for research, study
and teaching. The Azerbaijani language is extremely important in terms of studying the history
of these problems on the basis of teaching materials. Therefore, the aim of this study was to
literary language names in Western Azerbaijani dictionaries.
KEYWORDS
: Dialect. Noun. Adjective. Pronoun. Adverb. Teaching of Azerbaijani language.
Introdução
Há uma série de unidades léxicas nos dialetos do Azerbaijão Ocidental, que foram
historicamente usadas na língua literária, e mais tarde se tornaram arcaicas e fora da linguagem
literária, mas preservadas nos dialetos. O artigo trata de nomes arcaicos (substantivos, adjetivos,
pronomes, advérbios) usados em dialetos do Azerbaijão Ocidental. Substantivos usados nos
dialetos do país podem ser agrupados de acordo com suas características léxico-semânticas da
seguinte forma: 1. Substantivos arcaicos relacionados ao conceito de humano; 2. Substantivos
arcaicos denotando conceitos abstratos; 3. Substantivos arcaicos denotando o conceito de
tempo; 4. Nomes arcaicos relacionados à natureza; 5. Nomes arcaicos relacionados à família e
à economia. Agrupamos os adjetivos usados nos dialetos do Azerbaijão Ocidental de acordo
com suas características léxico-semânticas: 1) adjetivos denotando aparência humana e
características físicas; 2) Adjetivos denotando características de caráter e psicológicas; 3)
Adjetivos denotando sinais e qualidades em geral; 4) Adjetivos denotando sinais relacionados
aos animais. Pronomes usados em dialetos do Azerbaijão Ocidental incluem retorno, pergunta,
pronomes indefinidos e envelopes incluem maneira, tempo e envelopes de colocação. Unidades
léxicas arcaicas para a língua literária nestas partes da fala, trabalhando para os dialetos do
Azerbaijão Ocidental, foram desenvolvidas nas amostras artísticas da literatura clássica do
Azerbaijão até o final do século XVIII.
Na literatura linguística, quase todos os autores comentaram sobre a língua - l
íngua
falada, além de falarem sobre suas características. A linguagem humana é um fenômeno
multifacetado incomum e para entender a verdadeira natureza da linguagem, é necessário olhar
para ela de diferentes ângulos; como ele é construído, como os elementos de seu sistema se
relacionam, como ele é exposto ao meio ambiente, o que causa mudanças na linguagem no
image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
3
processo de desenvolvimento histórico e quais formas e funções específicas da linguagem
existem na sociedade humana.
A linguagem é como um organismo vivo. Em seu vocabulário, unidades léxicas
separadas aparecem, vivem e deixam de funcionar, e, figurativamente falando, morrem.
Algumas das unidades léxicas derivadas da parte ativa do vocabulário da língua passam para
seu fundo passivo. "Se olharmos para o léxico da língua moderna do Azerbaijão, e
compararmos com os tempos antigos da nossa língua, há algumas mudanças e características
diferentes. Claro, isso é natural. O léxico de qualquer linguagem muda ao longo do tempo, e
essa mudança é gradual, não repentina. Um dos ramos da mudança no léxico da nossa
linguagem moderna é a obsolescência das palavras, o estreitamento de seu escopo de uso e,
finalmente, seu desaparecimento da atividade, seu desaparecimento da língua" (JAFAROVA,
2016, p. 142, nossa tradução).
Algumas palavras que se tornam arcaicas em uma língua literária tornam-se obsoletas e
perdem sua funcionalidade, deixando tanto a linguagem literária quanto seus dialetos, enquanto
outras se tornam obsoletas apenas em termos de linguagem literária e mantêm sua
funcionalidade em um ou outro dialeto da língua. "A obsolescência de uma palavra em uma
língua é o resultado de um processo muito complexo. Portanto, é impossível estabelecer um
limite artificial para a obsolescência desta ou daquela palavra. A palavra na língua ou vive como
uma unidade ativa por muitos anos, ou por alguma razão pode se tornar obsoleta após um certo
período. O destino de cada palavra depende do significado que expressa, do pensamento das
pessoas que serve. Com base em tudo isso, a obsolescência da palavra ocorre com base na
regularidade objetiva" (GURBANOVA, 2004, p. 532, nossa tradução).
Para determinar o caráter arcaico das palavras em termos da linguagem literária
moderna, é possível provar que as palavras já foram usadas com exemplos da literatura clássica.
Se nos depararmos com qualquer palavra que não seja usada na língua literária moderna, tanto
em nossa literatura clássica quanto em um ou outro dialeto da língua Azeri, tais unidades léxicas
são elementos antigos. Este tipo de unidades léxicas é encontrado não apenas em um ou outro
dialeto da língua Azeri, mas também nas línguas literárias e dialetos de outras línguas turcas.
Metodologia
A linguagem, que é um fenômeno social, foi formada na sociedade, e à medida que a
s
ociedade se desenvolveu, as linguagens individuais também se desenvolveram e enriqueceram.
De acordo com o ritmo de desenvolvimento da sociedade, novas palavras estão constantemente
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
4
emergindo na língua, assim como certas palavras que existem na língua perdem sua função e
significado e deixam o vocabulário da língua. A estrutura léxica da linguagem reflete
diretamente todas as mudanças que ocorrem na vida da sociedade. Lentamente, dois processos
ocorrem na linguagem: novas palavras aparecem e palavras e frases individuais deixam de
funcionar. A lexicologia histórica estuda o desenvolvimento histórico do vocabulário de uma
língua, e o processo de aumentar ou perder a funcionalidade das unidades léxicas.
Como em todas as línguas mundiais, as palavras incluídas nos dicionários de língua do
Azerbaijão estão em processo de desenvolvimento: como resultado do progresso científico e
técnico, novas palavras entram em nossa língua. Por algum tempo, essas palavras são usadas
como neologismos, e mais tarde, algumas dessas palavras se tornam tão incomuns que podem
até se tornar uma palavra obsoleta. Uma das razões para a diferenciação de grupos léxicos em
uma língua é o processo de sua atualização constante. Sabe-se que a composição do dicionário
está intimamente relacionada a diversas esferas da sociedade, vários aspectos do funcionamento
do intelecto humano em desenvolvimento. Portanto, o vocabulário é constantemente atualizado
para atender aos novos requisitos de vida. Esta atualização vai em três direções principais: a)
novas palavras aparecem; b) palavras desnecessárias passam em um fundo passivo; e c)
palavras mudam seu significado. Um dos resultados da atualização do vocabulário é a formação
do grupo léxico de neologismos e do grupo léxico de arcaísmos.
O estado atual da língua é o principal critério para identificar palavras novas e antigas
na língua. No estado moderno da linguagem, unidades léxicas que não são ativamente
desenvolvidas, são palavras obsoletas e improdutivas. "Quando dizemos a linguagem literária
moderna, o principal critério é a compreensão das unidades linguísticas do ponto de vista
moderno. Quando a linguagem literária moderna do Azerbaijão é comparada com os materiais
da língua literária do século XVIII, quase não há dificuldades. Portanto, quando dizemos a
língua literária moderna do Azerbaijão, devemos significar a linguagem literária do século
XVIII até os dias atuais" (GURBANOVA, 2014, p. 533, nossa tradução).
No entanto, quando olhamos para os exemplos da linguagem literária criada antes do
século XVIII, nos deparamos com um grande número de unidades linguísticas que não são
utilizadas na língua literária atual, perderam sua função, tornaram-se obsoletas e arcaicas.
Algumas dessas unidades linguísticas tornaram-se completamente arcaicas, fora da linguagem
em geral e também para a linguagem literária, mas ainda estão sendo desenvolvidas em um ou
outro dialeto da língua Azeri.
Em nosso estudo, estamos interessados e
m um grupo de arcaísmos de palavras
obsoletas. Como sabemos, um grupo de arcaísmos se tornou arcaico para a língua em geral, e
image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
5
essas palavras não são usadas na linguagem literária moderna do Azerbaijão ou seus dialetos.
Outro grupo de arcaísmos é obsoleto apenas em termos de linguagem literária moderna, eles
ainda são desenvolvidos em um ou outro dialeto da língua Azeri. A fim de estudar as unidades
léxicas arcaicas da língua literária nos dialetos do Azerbaijão Ocidental, um dos mais amplos
dialetos da língua Azeri, é mais conveniente analisá-las agrupando-as em partes da fala, porque
o maior agrupamento semântico de palavras é a classificação por partes da fala categórico-
semântico e funcional. Esses grupos de palavras, que são confundidos pela natureza de sua
semântica, muitas vezes constituem uma especificidade que distingue uma língua da outra. OP
Sunik observa: "Partes de fala não são palavras, não unidades lexical-gramaticais (ou
categorias), mas classes de palavras que são explicadas de uma forma ou de outra ..." (SUNIK,
1968, p. 343, nossa tradução).
Resultados
Agrupamos as unidades léxicas arcaicas da língua literária utilizadas nos dialetos do
Azerbaijão Ocidental de acordo com as partes da fala da seguinte forma: 1. Substantivos
arcaicos na língua literária usados nos dialetos do Azerbaijão Ocidental; 2. Adjetivos arcaicos
na língua literária utilizada nos dialetos do Azerbaijão Ocidental; 3. Pronomes arcaicos na
língua literária utilizada nos dialetos do Azerbaijão Ocidental; 4. Envelopes arcaicos na língua
literária utilizada nos dialetos do Azerbaijão Ocidental; 5. Verbos arcaicos na língua literária
usada nos dialetos do Azerbaijão Ocidental. Neste artigo, consideramos conveniente falar sobre
nomes arcaicos nos dialetos do Azerbaijão Ocidental - substantivos, adjetivos, pronomes e
advérbios.
Substantivos arcaicos na língua literária usada nos dialetos do Azerbaijão Ocidental
Há uma série de características nos dialetos do Azerbaijão Ocidental que diferem da
nossa língua literária, a maioria das quais estão na camada léxica. Desse ponto de vista, o estudo
das características léxicas dos dialetos abre amplas oportunidades de conhecer a história do
povo Azeri, estudar a história da língua Azeri, seguir o caminho do desenvolvimento para os
tempos modernos.
Várias unidades léxicas relacionadas a diferentes estágios do desenvolvimento da língua
A
zeri nos dialetos do Azerbaijão Ocidental foram preservadas. O léxico dos dialetos do
Azerbaijão Ocidental contém um grande número de palavras e expressões que são arcaicas em
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
6
comparação com a língua literária moderna. A maneira mais precisa de identificar palavras e
expressões usadas em dialetos, mas arcaicos em termos de linguagem literária moderna, é
encontrá-las, compará-las e analisá-las em monumentos escritos. A fim de considerar
consistentemente todas as etapas do desenvolvimento linguístico, sabe-se que os fatos da
linguagem literária não são suficientes, e é necessário estudar materiais dialetos. Como
resultado dessa pesquisa mútua, é possível acompanhar o desenvolvimento histórico da língua
até certo ponto. Nomes usados em dialetos do Azerbaijão Ocidental, arcaicos na linguagem
literária moderna do Azerbaijão, chamam a atenção com sua riqueza léxica e semântica. Ao
dividir palavras em categorias semânticas, uma série de recursos são levados em conta. Por
exemplo: 1. nomes de objetos concretos / nomes de conceitos abstratos; 2. nomes de objetos
vivos/inanimados; 3. nomes de itens contáveis/ incontáveis; e 4. Assistentes de pessoas/ não-
pessoas, etc.
Em nossa pesquisa, consideramos conveniente dividir os substantivos arcaicos usados
nos dialetos do Azerbaijão Ocidental em 5 grupos de acordo com seus significados léxicos-
semânticos: 1. Substantivos arcaicos relacionados ao conceito de humano; 2. Substantivos
arcaicos denotando conceitos abstratos; 3. Substantivos arcaicos denotando o conceito de
tempo; 4. Nomes arcaicos relacionados à natureza; e 5. Nomes arcaicos relacionados à família
e à economia.
I. Substantivos arcaicos relacionados com o conceito humano.
As palavras que
pertencem a este grupo podem ser agrupadas da seguinte forma: 1. Substantivos arcaicos
denotando relações pessoais e de parentesco: Examinando a composição léxica dos dialetos do
Azerbaijão Ocidental, vemos que esta composição léxica preserva as camadas mais antigas do
léxico turco. Por exemplo, existem algumas palavras relacionadas ao parentesco que
encontramos em outros dialetos, mas também há algumas que só podem ser encontradas em
dialetos diferentes do Azerbaijão Ocidental. Unidades léxicas desse tipo são as fontes mais
confiáveis para traçar a história do desenvolvimento linguístico. Exemplos de substantivos que
denotam relações pessoais e de parentesco usadas nos dialetos do Azerbaijão Ocidental são
agabaji (esposa do irmão mais velho; Goycha), againna (avó; Iravan), agamirza (cunhado mais
velho; Iravan), akqa (irmão; Agbaba), beba (recém-nascido) filho Daralayaz, Agbaba (aqui
também no sentido do avô), tio (esposa do tio; Vedibasar), elti (esposa-de-lei; oposto.shiv.),
Giyav // gev // céu (noivo; Zangazur, Yerevan, Goycha), gaga (pai, irmão; Goycha), torun (neto;
Agbaba), tutalga (parente; Agbaba), urukh (geração; Agbaba) e assim por diante pode ser
mostrado. Alguns deles foram historicamente desenvolvidos na linguagem literária, e mais
tarde tornaram-se arcaicos na linguagem literária e permaneceram no nível dialético.
image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
7
II. Substantivos arcaicos denotando conceitos abstratos.
Palavras desse tipo incluem
desastre (poder, força; Mountain Borrower, Goycha, Yerevan), al (mentira, engano; Agbaba),
dependência (protesto; Daralayaz), asukun (ingrato; Yerevan), babal (pecado; Yerevan),
basarat (fortuna), hanir (voz fraca; Goycha), xu (temperamento; Agbaba, Goycha), gada
(infortúnio; reverse.shiv.), gargasha (ruído; Goycha), multiplicação de qaxynsh (espírito;
Goycha, Yerevan, Agbaba), sono (sonho; Agbaba), fama (som; Daralayaz, Agbaba, Goycha),
dificuldade (dificuldade; Yerevan), vagya // vayga (sonho; Loru-Pembek, Daralayaz, Goycha)
, yigval (sorte, fortuna; Agbaba) e assim por diante, como unidades léxicas. A palavra "desastre"
é usada no significado de "poder, força" nos dialetos de Dag Borchalis, Goycha, e nos dialetos
de "desastre" nos dialetos Zangibasar e Vedibasar do dialeto Iravan, significa "perder força";
por exemplo: A criança foi chamada de Afat (Dag Bor) porque ele era grande e pesado; Samand
disse que a catástrofe do meu avô tinha ocorrido e ele era muito pobre (Zangib.). No dialeto
Agbaba, a palavra al é usada para significar "truque"; por exemplo: eu dormi na língua Matlavi
(Agb.). Este léxico também é usado como um componente de algumas palavras e expressões
complexas; por exemplo: Zahlam foge de Aladil Adam (Dag Bor.); O truque de pegar uma fada
também é facilmente batido (Basark.). No dialeto Daralayaz, o léxico dependente é usado no
sentido de "protesto, rebelião, insatisfação"; por exemplo: Não depende de Deus, baby, não
depende de Deus (Ed.). O lexema de asuk usado nos dialetos Yerevan e Goycha para significar
"insatisfeito com Deus, ingrato, desobediente às crenças sagradas, protestando" e o verbo
asilammax usado no dialeto Agbaba para significar "insatisfeito com Deus, ingrato" tem a
mesma raiz. Na linguagem literária, essa palavra já foi usada em ambas as variantes rebeldes
dependentes: V.V. Radlov explicou esta palavra no sentido de "protesto, rebelião". Nos dialetos
Garakilsa e Megri do dialeto Zangazur, a palavra intestino significa "força, poder", em Iravan,
Goycha, Zangazur dialetos a palavra gut olmak, gutdan dushmakh é usado como um
componente de verbos no sentido de "força"; por exemplo: eu comi uma boca cheia para
abençoar meu coração (Asht.); Se um homem cair da caixa, ele não vai ficar, ele vai morrer
(Meg.). Gargasha // gargasha; O lexema é usado no dialeto Chambarak do dialeto Goycha para
significar "ruído"; por exemplo: A maldição destes não é
hash
cortado (RADLOV, 1940, p.
676)
III. Substantivos arcaicos denotando o conceito de tempo.
E
xemplos de substantivos
usados nos dialetos do Azerbaijão Ocidental, denotando o conceito de tempo, são adna (quinta-
feira; reflexão), lua cinzenta (último mês de inverno, março; Daralayaz, Goycha), grande chilla
(primeiros 40 dias de inverno; ídolo), frases // frases (último mês de inverno, um mês antes do
feriado de Novembro; Yerevan, Daralayaz), çeşt // hora do nascer do sol (hora da manhã;
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
8
Zangazur, Loru-Pembek), inicial (tarde, tarde; Montanha Borchalisi), pequena chilla (20 dias
após o grande frio no inverno; but.shiv.), Outono (outono; Agbaba, Goycha), oyna (tarde;
Goycha, Agbaba), etc.
Na maioria dos dialetos do Azerbaijão Ocidental, a palavra adna é usada para denotar o
quarto dia da semana (quinta-feira). Especialmente durante as cerimônias de luto, a palavra é
usada para denotar uma reunião de Ihsan realizada no quarto dia de cada semana até que o
falecido faça quarenta anos; por exemplo: nome de Hasani, gedejem orya (Agb.); Eles não
deram Adna, e nós vamos novamente em quarenta' (Asht.). Na linguagem literária, a palavra é
usada para significar o quarto dia da semana, e também, este lexema tem uma frequência média
de processamento. O primeiro, ikindi Dag Borchalisi, uma das palavras que denotam o conceito
de tempo, é usado em dialetos agbaba nos significados de "meio-dia, depois do meio-dia, para
a noite"; por exemplo: Miseyif não se arrependeu, ele voltou para a aldeia muito cedo (Dag
Bor.). Este lexema tem sido historicamente usado na linguagem literária também, e o fato de
que raramente é usado em monumentos escritos nos permite dizer que este lexema não é uma
palavra característica da linguagem literária, muito provavelmente tem um caráter dialético.
IV. Nomes arcaicos relacionados com a natureza.
Ex
istem muitas unidades léxicas
relacionadas com a natureza nos dialetos do Azerbaijão Ocidental. Estas incluem palavras que
refletem diferentes formas de terra, palavras que descrevem características climáticas e palavras
que descrevem os nomes de várias plantas e seres vivos: agyel (vento quente, vento soprando
do sul; Dag Borchalisi), vento gelado (vento frio da manhã; Daralayaz). ), bagaburcu (musgo
formado no tronco de uma árvore; Goycha), batdakh (lama; Goycha, Dag Borchalisi), belen
(passagem de montanha; Goycha, Zangazur), boganakh (vento soprando; Goycha, Agbaba, Dag
Borchalisi) grama de prado longo; Agbaba), chalpoy (vento e tempo nevado; Goycha), lama
(lama; reflexão), chatak (lugar onde dois vales se encontram; Goycha), cheyil (lugar molhado,
molhado, gramado; Daralayaz), vento selvagem (vento soprando da direção de Cildir (Turquia);
Agbaba), chisakh' (chuva de romã; Yerevan, Goycha, Dag Borchalisi), pastor (chuva de
primavera; Daralayaz), dagavar (sopés da montanha; Goycha), demi (lugar onde não sai água;
Daralayaz), gav (grande vale, travessia de pedra; Goycha, Agbaba), ganso (passe; Daralayaz),
olho (mola, fonte; reverso. Shiv.), irema (vale-colina, lugar montanhoso; Goycha, Agbaba),
kafshan (pastagem, pastagem; Agbaba), vento negro (vento norte; Yerevan), karagan (grama
de outono; Yerevan), karama (pântano; Garakilsa), ebulição (primavera; Yerevan), qajar
(floresta-pastagem) , pastagem; Megri), espada (passagem de montanha; Goycha), penhasco
(pico da montanha; Goycha, Zangazur), lehma (lama, água lamacenta; Yerevan, Daralayaz),
silvi (colina; Goycha), Shavakh (passe; Zangazur), shapa (colina formada como resultado da
image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
9
neve do vento; Agbaba), torneira (pequena planície em área montanhosa; Goycha, Zangazur),
piche (vento acumulado de neve; Agbaba), tiraboran (chuva contínua; Yerevan), chuva (chuva;
oposto; .shiv.), zaga (caverna; oposto.shiv.), zyg (lama; oposto.shiv.) e assim por diante. Alguns
deles foram historicamente desenvolvidos em linguagem literária.
V. Nomes arcaicos relacionados com a família e a economia.
Vocabulário relacionado
à vida e economia na linguística do Azerbaijão, em geral, o modo de vida, a vida, a visão de
mundo, etc. Foram realizadas pesquisas suficientes sobre o estudo do vocabulário etnográfico,
dissertações e monografias. Pesquisas nesta área incluem vocabulário etnográfico, nomes de
alimentos, nomes de roupas, vocabulário de medicina popular, artigos domésticos e nomes de
pratos, nomes de jogos, vocabulário cerimonial, vocabulário de casamento, vocabulário de luto,
vocabulário denotando outras cerimônias e tradições, vocabulário mitológico, conceitos
religiosos e palavras e termos que refletem rituais. Em nosso estudo, consideramos conveniente
agrupar as unidades léxicas arcaicas da língua literária relacionadas à vida cotidiana e à
economia, em referência aos materiais linguísticos coletados dos dialetos do Azerbaijão
Ocidental.
Os dialetos da língua Azeri, uma das línguas mais ricas do mundo, também são ricos e
coloridos em termos de vocabulário. O léxico dos dialetos abrange a história, etnogênese,
etnografia, costumes e vida do povo.
O lexema
do espelho é usado em todos os dialetos do Azerbaijão Ocidental, que
significa "espelho, vidro, janela"; por exemplo, chuva como se limpasse os espelhos (Ir.); É
ruim quebrar um espelho (Basark.). Na linguagem literária, este léxico tem uma alta frequência
de desenvolvimento. Nos dialetos de Agbaba, Yerevan e Zangazur, o lexeme badya está ativo
no sentido de "panela grande"; por exemplo: O leite da minha avó sempre foi ordenhado em
um banho (Zangib.). Este léxico é às vezes pronunciado na orovariante bayda como resultado
de uma metátese; por exemplo, o lexema câmera // geleia é usado na maioria dos dialetos do
Azerbaijão Ocidental, que significa "tigela de cobre"; por exemplo: Um copo de água, meu
estômago queimado (Ed.); Ele pulou no chão com toda sua força (Agb.). Este lexema tem
historicamente tido uma alta frequência de uso na língua literária, embora na linguagem literária
seja usado no sentido de "copo", mas no dialeto permanece no sentido de "tigela, cumbuca". O
lexema Chanbara é usado em dialetos de Agbaba, Goycha, Iravan, em dialeto garagoyunlu no
sentido de "vara circular". Esta haste redonda é feita para ser colocada na boca de certos objetos
(motal, saco, etc.). Por exemplo, escolha um ou dois dos jarros e retorne ao círculo (Basark.).
Na linguagem literária, essa palavra foi usada no sentido de "circular, cinto, roda, aro, anel", e
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
10
tinha uma média frequência de processamento. Está gravado no dicionário de VVRadlov
(RADLOV, 1940).
VI. Nomes arcaicos denotando os nomes das roupas e ornamentos.
Exemplos de
palavras para roupas e ornamentos usados nos dialetos do Azerbaijão Ocidental são baghdati
(tipo de kalagai; Yerevan), barmahlikh (luvas especiais usadas no trabalho; Daralayaz), sapatos
(sapatos; Yerevan, Zangazur), burq (chapéu; Zangazur), chargat (grande kalagai; Yerevan),
çechikh' (colar de ouro; Yerevan), çěkə
l
ə
h' (sapatos de dedos abertos usados em casa, no
quintal; shiv rever
so.), işdix' (cueca quente; Yerevan, Goycha), kasaray (lenço de cabeça do
bebê; Megri), corrente (colar; Yerevan), tana // tana (brincos; Goycha), telbasdi (ornamento de
cabelo dourado; Yerevan), yashmak, etc. Alguns deles (chinelos, burq, tana, yashmaq) foram
historicamente desenvolvidos na linguagem literária.
Adjetivos arcaicos na língua literária nos dialetos do Azerbaijão Ocidental
Os dialetos do Azerbaijão podem ser distinguidos um do outro mais lexicamente em
termos da parte do discurso chamada adjetivo, porque, como em outros dialetos da língua Azeri,
existem muitas unidades específicas desta parte do discurso nos dialetos do Azerbaijão
Ocidental. Os adjetivos usados nos dialetos do Azerbaijão Ocidental podem ser agrupados de
acordo com suas características léxico-semânticas da seguinte forma: 1) Adjetivos denotando
aparência humana e características físicas; 2) Adjetivos denotando características de caráter e
psicológicas; 3) Adjetivos denotando sinais e qualidades em geral; 4) Adjetivos denotando
sinais relacionados aos animais. Claro que, nos dialetos do Azerbaijão Ocidental, cor, sabor,
tamanho, etc. há também adjetivos, mas eles não estão incluídos em nosso objeto de pesquisa,
pois não são historicamente desenvolvidos na linguagem literária e unidades lexicais arcaicas
em termos de linguagem literária moderna. Por essa razão, consideramos conveniente apenas
analisar os adjetivos.
Pronomes arcaicos na língua literária usada nos dialetos do Azerbaijão Ocidental
Pronomes são uma minoria em comparação com outras partes da fala usadas nos dialetos
d
o Azerbaijão Ocidental, que são considerados arcaicos em termos de linguagem literária.
Pronomes geralmente são palavras que não expressam conteúdo, mas apenas objetos, qualidade
ou características relativas e quantidade. Assim, os pronomes são definidos como uma classe
de palavras descritivas, são de qualidade geral, e assim por diante (
KARİMOV, 2005, p. 144).
image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
11
Devido à natureza semântica e funcional dos pronomes, esse grupo de palavras é classificado
como uma parte separada da fala, consistindo de substantivos, adjetivos, números, etc. O que
os difere é a forma como são usados na fala como substitutos de substantivos, como o próprio
termo pronome sugere. Não há muitos pronomes arcaicos usados nos dialetos do Azerbaijão
Ocidental. Para tais pronomes podemos mostrar os pronomes da aldeia, punhal, alguém, dentre
outros. Encontramos esses pronomes nos exemplos literários clássicos da língua literária do
Azerbaijão, mas eles gradualmente perderam sua função e permaneceram em alguns dialetos,
bem como naqueles do Azerbaijão Ocidental.
O desenvolvimento desses pronomes na língua literária ocorreu até meados do século
XVIII, e a partir do final do século XVIII, e do início do século XIX, eles gradualmente
desapareceram da linguagem literária.
Envelopes arcaicos em linguagem literária em dialetos do Azerbaijão Ocidental
O envelope indica o estilo, local, hora, quantidade da obra e ação, bem como o sinal.
Pesquisas dialetológicas definiram tempo, lugar, movimento de estilo, quantidade, envelopes
de perguntas (AZIZOV, 2016, p. 348) em gramática histórica, além de estilo-ação, tempo, lugar,
envelopes quantitativos (AZIZOV, 2017, p. 538). No entanto, os envelopes arcaicos usados nos
dialetos do Azerbaijão Ocidental não cobrem todos esses grupos por tipo de significado. Nos
deparamos com os tipos de significados dos envelopes usados nos dialetos do Azerbaijão
Ocidental, arcaicos na linguagem literária, como estilo, movimento, tempo, envelopes de lugar.
Envelopes de ação de estilo: Nos dialetos literários do Azerbaijão Ocidental, envelopes arcaicos
de ação de estilo incluem becid, bildir-bildir, nagah-nagah, entre outros. No dialeto Agbaba, o
verbo sim é usado no sentido de "pedestre". Este envelope, que tinha uma média frequência de
desenvolvimento na língua literária e foi desenvolvido em variantes yayag, foi posteriormente
transformado e usado no dialeto Aghbaba no sim fonovariante.
Discussão
Em geral, ao estudar os dialetos do Azerbaijão Ocidental, nos deparamos com uma série
de fatos linguísticos interessantes. Esses fatos são considerados comparativamente com base
em materiais didáticos da língua Azeri. Seu estudo durante o processo de ensino inclui
linguagem literária, dialetologia, história da língua, gramática histórica, etc. Também é eficaz
para pesquisas em outras áreas.
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
12
Mencionamos que há uma série de unidades léxicas nos dialetos do Azerbaijão
Ocidental, que historicamente trabalharam na língua literária, e mais tarde se tornaram arcaicas
e fora da linguagem literária, mas são preservadas nos dialetos. Neste artigo, incluímos nomes
arcaicos (substantivos, adjetivos, pronomes, advérbios) na linguagem literária usada nos
dialetos do Azerbaijão Ocidental com base em materiais didáticos da língua Azeri.
Com base nos materiais didáticos mencionados, agrupamos os substantivos usados nos
dialetos do Azerbaijão Ocidental de acordo com suas características léxicas-semânticas da
seguinte forma:
1. Substantivos arcaicos relacionados ao conceito de homem;
2. Substantivos arcaicos denotando conceitos abstratos;
3. Substantivos arcaicos denotando o conceito de tempo;
4. Nomes arcaicos relacionados à natureza;
5. Nomes arcaicos relacionados à família e à economia.
Com base nos materiais didáticos disponíveis, agrupamos as características léxico-
semânticas dos adjetivos usados nos dialetos do Azerbaijão Ocidental da seguinte forma:
1. Adjetivos denotando aparência humana e características físicas;
2. Adjetivos denotando características de caráter e psicológicas;
3. Adjetivos denotando sinais e qualidades em geral;
4. Adjetivos denotando sinais relacionados aos animais.
Conclusões
Na literatura linguística, quase todos os autores comentaram sobre a língua - língua
falada, e falaram sobre suas características. A linguagem humana é um fenômeno multifacetado
incomum. Para entender a verdadeira natureza da linguagem, é necessário olhar para ela a partir
de diferentes aspectos do processo de ensino. Seu papel na educação, como ela é construída,
como é ensinada, como os dialetos são usados no processo de ensino e a relação dos elementos
de seu sistema são realmente importantes. É preciso considerar o impacto da linguagem no
processo de ensino e no meio ambiente, as razões para mudanças na linguagem no processo de
desenvolvimento histórico e as formas e funções específicas da linguagem na sociedade
humana.
image/svg+xml
Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
13
REFERÊNCIAS
NADELİAE
V, V. M.
Ancient Turkic dictionary.
Leningrad: Nauka, 1969.
AZIZOV, E. I.
Historical dialectology of the Azerbaijani language
, Baku: Science and
education, 2016.
AZIZOV, E. I.
Historical
dialectology of the Azerbaijani language
: Formation and
development of the dialect system. Baku: Science and education, 2017.
GURBANOVA, A. M.
General linguistics.
Baku: Nurlan, 2004. 2 v.
JAFAROVA, N. B.
Methodology of teaching the Azerbaijani language in primary school.
Baku: ADPU, 2016.
KARİMOV
, Y. E.
Methodology of teaching the native language
. Baku: Science, 2005.
RADLOV, V. V.
Experience dictionaries of Turkic dialects Lunds Universitets
: Arsskrift,
1940.
SUNİK, O. P.
Questions of general theories of parts of speech
. Leningrad: Nauka, 1968.
Como referenciar este artigo
SADIGOVA, S. Nomes de línguas literárias em dicionários do Azerbaijão ocidental.
Rev.
EntreLínguas
, Araraquara, v. 8, n. 00, e22035, jan./dez. 2022. e-ISSN: 2447-3529. DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879.
Submetido em
: 13/12/2021
Revisões requeridas em
: 22/01/2022
Aprovado em
: 27/02/2022
Publicado em
: 30/03/2022
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
1
LITERARY LANGUAGE NAMES IN WESTERN AZERBAIJANI DICTIONARIES
NOMES DE LÍNGUAS LITERÁRIAS EM DICIONÁRIOS DO AZERBAIJÃO
OCIDENTAL
NOMBRES DE IDIOMAS LITERARIOS EN DICCIONARIOS DE AZERBAIYÁN
OCCIDENTAL
Sevinj SADIGOVA
1
ABSTRACT
: Azerbaijani Turks, an aboriginal population of Western Azerbaijan, settled in
various areas after being deported from their homeland for thousands of years. As a result of
this process, they are deprived of a compact life, their dialectal features become increasingly
neutral, and this process later manifests itself in the field of teaching and learning. However,
Western Azerbaijani dialects have rich lexical and grammatical features. It contains traces of
the most ancient periods of the Azerbaijani language, which are important for research, study
and teaching. The Azerbaijani language is extremely important in terms of studying the history
of these problems on the basis of teaching materials. Therefore, the aim of this study was to
literary language names in Western Azerbaijani dictionaries.
KEYWORDS
: Dialect. Noun. Adjective. Pronoun. Adverb. Teaching of Azerbaijani language.
RESUMO:
Os turcos do Azerbaijão, uma população aborígene do Azerbaijão Ocidental, se
estabeleceram em várias áreas depois de serem deportados de sua terra natal por milhares de
anos. Como resultado desse processo, eles são privados de uma vida compacta, seus traços
dialetais tornam-se cada vez mais neutros, e esse processo posteriormente se manifesta no
campo do ensino e da aprendizagem. No entanto, dialetos do Azerbaijão Ocidental têm ricas
características lexicais e gramaticais. Eles contêm vestígios dos períodos mais antigos da
língua do Azerbaijão, que são importantes para pesquisa, estudo e ensino. A língua do
Azerbaijão é extremamente importante em termos de estudar a história desses problemas com
base em materiais didáticos. Portanto, o objetivo deste estudo foi para identificar nomes de
línguas literárias em dicionários do azerbaijão ocidental.
PALAVRAS-CHAVE
: Dialeto. Substantivo. Adjetivo. Pronome. Advérbio. Ensino da língua
Azerbaijana.
RESUMEN
: Los turcos azerbaiyanos, una población aborigen del oeste de Azerbaiyán, se
asentaron en varias áreas después de haber sido deportados de su tierra natal durante miles
de años. Como resultado de este proceso, se ven privados de una vida compacta, sus rasgos
dialectales se vuelven cada vez más neutrales y este proceso se manifiesta más tarde en el
campo de la enseñanza y el aprendizaje. Sin embargo, los dialectos y dialectos de Azerbaiyán
1
Azerbaijan State Pedagogical University (ADPU), Baku – Azerbaijan. Department of Modern Azerbaijani
Language. PhD. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4429-5042. E-mail: sevinjsadigova84@gmail.com
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
2
occidental tienen ricas características léxicas y gramaticales. Contiene rastros de los períodos
más antiguos de la lengua azerbaiyana, que son importantes para la investigación, el estudio
y la enseñanza. El idioma azerbaiyano es extremadamente importante en términos de estudiar
la historia de estos problemas sobre la base de materiales didácticos. por lo tanto, el objetivo
de este estudio fue identificar los nombres literarios de las lenguas en los diccionarios de
azerbaiyán occidental.
PALABRAS CLAVE
: Dialecto. Sustantivo. Adjetivo. Pronombre. Adverbio. Enseñanza del
idioma Azerbaiyano.
Introduction
There are a number of lexical units in the dialects of Western Azerbaijan, which were
historically used in the literary language, and later became archaic and out of the literary
language but preserved in the dialects. The article deals with archaic names (nouns, adjectives,
pronouns, adverbs) used in Western Azerbaijani dialects and dialects. Nouns used in Western
Azerbaijani dialects can be grouped according to their lexical-semantic features as follows: 1.
Archaic nouns related to the concept of human; 2. Archaic nouns denoting abstract concepts;
3. Archaic nouns denoting the concept of time; 4. Archaic names related to nature; 5. Archaic
names related to household and economy. We have grouped the adjectives used in Western
Azerbaijani dialects according to their lexical-semantic features: 1) adjectives denoting human
appearance and physical features; 2) Adjectives denoting character and psychological features;
3) Adjectives denoting signs and qualities in general; 4) Adjectives denoting signs related to
animals. Pronouns used in Western Azerbaijani dialects include return, question, indefinite
pronouns, and envelopes include manner, time, and place envelopes. Lexical units archaic for
the literary language on these parts of speech, working for the dialects of Western Azerbaijan,
were developed in the artistic samples of classical Azerbaijani literature until the end of the
XVIII century.
In linguistic literature, almost all authors have commented on the language - spoken
language, talked about its characteristics. Human language is an unusual multifaceted
phenomenon and to understand the true nature of language, it is necessary to look at it from
different angles; how it is constructed, how the elements of its system relate, how it is exposed
to the environment, what causes language changes in the process of historical development, and
what specific forms and functions of language exist in human society.
Language is like a living organism. In its vocabulary, separate lexical units appear, live
a
nd cease to function, and, figuratively speaking, die. Some of the lexical units derived from
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
3
the active part of the vocabulary of the language pass to its passive fund. “If we look at the
lexicon of the modern Azerbaijani language, and compare it with the ancient times of our
language, there are some changes and different features. Of course, this is natural. The lexicon
of any language changes over time, and this change is gradual, not sudden. One of the branches
of the change in the lexicon of our modern language is the obsolescence of words, the narrowing
of their scope of use and, finally, their disappearance from activity, their disappearance from
the language” (JAFAROVA, 2016, p. 142, our translation).
Some words that become archaic in a literary language become obsolete and lose their
functionality, leaving both the literary language and its dialects and dialects, while others
become obsolete only in terms of literary language and retain their functionality in one or
another dialect of the language. “The obsolescence of a word in a language is the result of a
very complex process. Therefore, it is impossible to set an artificial boundary for the
obsolescence of this or that word. The word in the language either lives as an active unit for
many years, or for some reason may become obsolete after a certain period. The fate of each
word depends on the meaning it expresses, on the thinking of the people it serves. Based on all
this, the obsolescence of the word occurs on the basis of objective regularity” (GURBANOVA,
2004, p. 532; our translation).
In order to determine the archaicity of words in terms of modern literary language, it is
possible to prove that the words were once used in literary language with examples from
classical literature. If we come across any word that is not used in modern literary language,
both in our classical literature and in one or another dialect of the Azerbaijani language, such
lexical units are archaic ancient elements in terms of literary language. This type of lexical units
is found not only in one or another dialect of the Azerbaijani language but also in the literary
languages and dialects of other Turkic languages.
Methodology
Language, which is a social phenomenon, was formed in society, and as society
de
veloped, individual languages also developed and enriched. In accordance with the pace of
development of society, new words are constantly emerging in the language, as well as certain
words that exist in the language lose their function and significance and leave the vocabulary
of the language. The lexical structure of language directly reflects all the changes that take place
in the life of society. Slowly, two processes take place in the language: new words appear and
individual words and phrases cease to function. Historical lexicology studies the historical
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
4
development of the vocabulary of a language, and the process of increasing or losing the
functionality of lexical units.
As in all world languages, the words included in the Azerbaijani language dictionaries
are in the process of development: as a result of scientific and technical progress, new words
enter our language. For some time, these words are used as neologisms, and later, some of these
words become so uncommon it can even become an obsolete word. One of the reasons for the
differentiation of lexical groups in a language is the process of its constant updating. It is known
that the composition of the dictionary is closely related to various spheres of society, various
aspects of the functioning of the developing human intellect. Therefore, the vocabulary is
constantly updated to meet the new requirements of life. This update goes in three main
directions: a) new words appear; b) unnecessary words pass on a passive background; and c)
words change their meaning. One of the results of updating the vocabulary is the formation of
the lexical group of neologisms and the lexical group of archaisms.
The current state of the language is the main criterion for identifying both new and old
words in the language. In the modern state of language, lexical units that are not actively
developed, are obsolete and unproductive words. “When we say modern literary language, the
main criterion is the understanding of language units from a modern point of view. When the
modern literary language of Azerbaijan is compared with the materials of the literary language
of the XVIII century, there are almost no difficulties. Therefore, when we say modern
Azerbaijani literary language, we must mean the literary language from the XVIII century to
the present day” (GURBANOVA, 2014, p. 533, our translation).
However, when we look at the examples of literary language created before the XVIII
century, we come across a large number of linguistic units that are not used in today's literary
language, have lost their function, become obsolete and archaic. Some of these linguistic units
have become completely archaic, out of language in general and also for literary language, but
they are still being developed in one or another dialect of the Azerbaijani language.
In our study, we are interested in a group of archaisms of obsolete words. As we know,
a
group of archaisms has become archaic for the language in general, and these words are not
used in the modern Azerbaijani literary language or its dialects. Another group of archaisms is
obsolete only in terms of modern literary language, they are still developed in one or another
dialect of the Azerbaijani language. In order to study the archaic lexical units of the literary
language in the dialects of Western Azerbaijan, one of the widest dialects of the Azerbaijani
language, it is more expedient to analyze them by grouping them into parts of speech, because
the largest semantic grouping of words is classification by parts of speech. categorical-semantic
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
5
and functional. These groups of words, which are confused by the nature of their semantics,
often constitute a specificity that distinguishes one language from another. OP Sunik notes:
“Speech parts are not words, not lexical-grammatical units (or categories), but word classes that
are explained in one way or another ...” (SUNIK, 1968, p. 343; our translation).
Results
We have grouped the archaic lexical units of the literary language used in the dialects
of Western Azerbaijan in accordance with the parts of speech as follows: 1. Archaic nouns in
the literary language used in the dialects of Western Azerbaijan; 2. Archaic adjectives in the
literary language used in Western Azerbaijani dialects; 3. Archaic pronouns in the literary
language used in Western Azerbaijani dialects; 4. Archaic envelopes in the literary language
used in Western Azerbaijani dialects; 5. Archaic verbs in the literary language used in Western
Azerbaijani dialects. In this article, we consider it expedient to talk about archaic names in
Western Azerbaijani dialects - nouns, adjectives, pronouns, and adverbs.
Archaic nouns in the literary language used in Western Azerbaijani dialects
There are a number of features in the dialects of Western Azerbaijan that differ from
our literary language, most of which are in the lexical layer. From this point of view, the study
of lexical features of dialects opens wide opportunities to get acquainted with the history of the
Azerbaijani people, to study the history of the Azerbaijani language, to follow the path of
development to modern times.
A number of lexical units related to different stages of the development of the
A
zerbaijani language in the dialects of Western Azerbaijan have been preserved. The lexicon
of Western Azerbaijani dialects contains a large number of words and expressions that are
archaic in comparison with the modern literary language. The most accurate way to identify
words and expressions used in dialects, but archaic in terms of modern literary language, is to
find, compare, and analyze them in written monuments. In order to consistently consider all
stages of language development, it is known that the facts of literary language are not enough,
and it is necessary to study dialect materials. As a result of this mutual research, it is possible
to follow the historical development of the language to a certain extent. Names used in Western
Azerbaijani dialects, archaic in the modern Azerbaijani literary language, attract attention with
their lexical and semantic richness. When dividing words into semantic categories, a number
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
6
of features are taken into account. For example: 1. names of concrete objects / names of abstract
concepts; 2. names of living / inanimate objects; 3. names of countable / uncountable items;
and 4. Assistants of persons / non-persons, etc.
In our research, we consider it expedient to divide the archaic nouns used in Western
Azerbaijani dialects into 5 groups according to their lexical-semantic meanings: 1. Archaic
nouns related to the concept of human; 2. Archaic nouns denoting abstract concepts; 3. Archaic
nouns denoting the concept of time; 4. Archaic names related to nature; and 5. Archaic names
related to household and economy.
I. Archaic nouns related to the human concept.
The words that belong to this group can
be grouped as follows: 1. Archaic nouns denoting personal and kinship relations: Examining
the lexical composition of Western Azerbaijani dialects, we see that this lexical composition
preserves the most ancient layers of Turkish lexicon. For example, there are some words related
to kinship that we find in other dialects, but there are also some that can be found only in
different dialects of Western Azerbaijan. Lexical units of this kind are the most reliable sources
for tracing the history of language development. Examples of nouns denoting personal and
kinship relations used in Western Azerbaijani dialects are agabaji (elder brother's wife;
Goycha), againna (grandmother; Iravan), agamirza (elder brother-in-law; Iravan), akqa
(brother; Agbaba), beba (newborn) child Daralayaz, Agbaba (here also in the sense of
grandfather), uncle (uncle's wife; Vedibasar), elti (wife-in-law; opposite.shiv.), Giyav // gev //
sky (groom; Zangazur, Yerevan, Goycha), gaga ( father, brother; Goycha), torun (grandson;
Agbaba), tutalga (relative; Agbaba), urukh (generation; Agbaba) and so on can be shown. Some
of them were historically developed in the literary language, and later became archaic in the
literary language and remained at the dialectal level.
II. Archaic nouns denoting abstract concepts.
W
ords of this kind include disaster
(power, strength; Mountain Borrower, Goycha, Yerevan), al (lie, deceit; Agbaba), dependence
(protest; Daralayaz), asukun (ungrateful; Yerevan), babal (sin; Yerevan), basarat ( fortune ),
hanir (weak voice; Goycha), xu (temperament; Agbaba, Goycha), gada (misfortune;
reverse.shiv.), gargasha (noise; Goycha), qaxynsh multiplication (spirit; Goycha, Yerevan,
Agbaba), sleep (dream; Agbaba), fame (sound; Daralayaz, Agbaba, Goycha), difficulty
(difficulty; Yerevan), vagya // vayga (dream; Loru-Pembek, Daralayaz, Goycha) , yigval (luck,
fortune; Agbaba) and so on, such as lexical units. The word “disaster” is used in the meaning
of “power, force” in the dialects of Dag Borchalis, Goycha, and in the dialects of “disaster” in
the Zangibasar and Vedibasar dialects of the Iravan dialect, it means “to lose strength”; eg: The
child was called Afat (Dag Bor) because he was big and heavy; Samand said that my
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
7
grandfather's catastrophe had taken place and he was very poor (Zangib.). In the Agbaba dialect,
the word al is used to mean “trick”; eg: I fell asleep in the Matlavi language (Agb.). This lexeme
is also used as a component of some complex words and expressions; eg: Zahlam runs away
from aladil adam (Dag Bor.); The trick of picking up a fairy is also easily beaten (Basark.). In
the Daralayaz dialect, the dependent lexeme is used in the sense of “protest, rebellion,
dissatisfaction”; eg: It does not depend on God, baby, it does not depend on God (Ed.). The
lexeme of asuk used in the Yerevan and Goycha dialects to mean “dissatisfied with God,
ungrateful, disobedient to holy beliefs, protesting” and the verb asilammax used in the Agbaba
dialect to mean “dissatisfied with God, ungrateful" have the same root. In the literary language,
this word was once used in both dependent rebellious variants: V.V. Radlov explained this word
in the sense of “protest, rebellion”. In Garakilsa and Megri dialects of Zangazur dialect, the
word gut means “strength, power”, in Iravan, Goycha, Zangazur dialects the word gut olmak,
gutdan dushmakh is used as a component of verbs in the sense of “strength”; eg: I ate a mouthful
to bless my heart (Asht.); If a man falls out of the box, he will not stay, he will die (Meg.).
Gargasha // gargasha lexeme is used in the Chambarak dialect of the Goycha dialect to mean
“noise”; eg: The curse of these is not cut hash (RADLOV, 1940, p. 676).
III. Archaic nouns denoting the concept of time.
Examples of nouns used in Western
Azerbaijani dialects, denoting the concept of time, are adna (Thursday; reflection), gray moon
(last month of winter, March; Daralayaz, Goycha), big chilla (first 40 days of winter; idol),
sentences // sentences (last month of winter, one month before Novruz holiday; Yerevan,
Daralayaz), çeşt // time of sunrise (morning time; Zangazur, Loru
-Pembek), initial (afternoon,
afternoon; Mountain Borchalisi), small chilla (20 days after the big chilla in winter; but.shiv.),
Autumn (autumn; Agbaba, Goycha), oyna (afternoon; Goycha, Agbaba), etc.
In most Western Azerbaijani dialects, the word adna is used to denote the fourth day of
t
he week (Thursday). Especially during mourning ceremonies, the word is used to denote a
gathering of Ihsan held on the fourth day of each week until the deceased turns forty; eg:
Hasani's name, gedejem orya (Agb.); They did not give Adna, and we will go again in forty`
(Asht.). In literary language, the word is used to mean the fourth day of the week, and also, this
lexeme has an average frequency of processing. The first, ikindi Dag Borchalisi, one of the
words denoting the concept of time, is used in Agbaba dialects in the meanings of "noon, after
noon, towards evening"; eg: Miseyif did not repent, he returned to the village at an early age
(Dag Bor.). This lexeme has historically been used in literary language as well, and the fact that
it is rarely used in written monuments allows us to say that this lexeme is not a characteristic
word of literary language, most likely it has a dialectal character.
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
8
IV. Archaic names related to nature.
There are many lexical units related to nature in
the dialects of Western Azerbaijan. These include words that reflect different landforms, words
that describe climatic features, and words that describe the names of various plants and living
things: agyel (warm wind, wind blowing from the south; Dag Borchalisi), frosty wind (early
morning cold wind; Daralayaz). ), bagaburcu (moss formed on the trunk of a tree; Goycha),
batdakh (mud; Goycha, Dag Borchalisi), belen (mountain pass; Goycha, Zangazur), boganakh
(wind blowing; Goycha, Agbaba, Dag Borchalisi) long meadow grass; Agbaba), chalpoy
(windy and snowy weather; Goycha), mud (mud; reflection), chatak (place where two valleys
meet; Goycha), cheyil (wet place, wet, grassy place; Daralayaz), wild wind (wind blowing from
the direction of Cildir (Turkey); Agbaba), chisakh` (pomegranate rain; Yerevan, Goycha, Dag
Borchalisi), shepherd (spring rain; Daralayaz), dagavar (mountain foothills; Goycha), demi
(place where no water comes out; Daralayaz), gav (large valley, stone crossing; Goycha,
Agbaba), goose (pass; Daralayaz), eye (spring, fountain; reverse. Shiv.), irema (valley-hill, hilly
place; Goycha, Agbaba), kafshan (grassland, pasture; Agbaba), black wind (north wind;
Yerevan), karagan (autumn grass; Yerevan), karama (swamp; Garakilsa), boiling (spring;
Yerevan), qajar (forest-grassland) , pasture; Megri), sword (mountain pass; Goycha), cliff
(mountain peak; Goycha, Zangazur), lehma (mud, muddy water; Yerevan, Daralayaz), silvi
(hill; Goycha), Shavakh (pass; Zangazur), shapa (hill formed as a result of wind gathering snow;
Agbaba), tap (small plain in mountainous area; Goycha, Zangazur), tar (wind accumulated
snow; Agbaba), tiraboran (continuous rain; Yerevan), rain (rain; opposite; .shiv.), zaga (cave;
opposite.shiv.), zyg (mud; opposite.shiv.) and so on. Some of them have historically been
developed in literary language.
V. Archaic names related to household and economy.
V
ocabulary related to life and
economy in Azerbaijani linguistics, in general, the way of life, life, worldview, etc. Sufficient
research has been conducted on the study of ethnographic vocabulary, dissertations and
monographs have been written. Research in this area includes ethnographic vocabulary, food
names, clothing names, folk medicine vocabulary, household items and dish names, game
names, ceremonial vocabulary, wedding vocabulary, mourning vocabulary, vocabulary
denoting other ceremonies and traditions, mythological vocabulary, religious concepts, and
words and terms reflecting rituals. In our study, we considered it expedient to group the archaic
lexical units of the literary language related to everyday life and economy with reference to the
language materials collected from the dialects of Western Azerbaijan.
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
9
The dialects of the Azerbaijani language, one of the richest languages in the world, are
also rich and colorful in terms of vocabulary. The lexicon of dialects covers the history,
ethnogenesis, ethnography, customs, and life of the people.
The lexeme of the mirror is used in all dialects of Western Azerbaijan, meaning “mirror,
glass, window”; e.g., rain as if wiping the mirrors (Ir.); It is bad to break a mirror (Basark.). In
literary language, this lexeme has a high frequency of development. In the dialects of Agbaba,
Yerevan, and Zangazur, the lexeme badya is active in the sense of “large pot”; eg: My
grandmother's milk was always milked in a bath (Zangib.). This lexeme is sometimes
pronounced in the bayda phonovariant as a result of metathesis; e.g. The lexeme cam // jam is
used in most dialects of Western Azerbaijan, meaning “copper bowl”; eg: A glass of water, my
stomach burned (Ed.); He jumped to the ground with all his might (Agb.). This lexeme has
historically had a high frequency of use in the literary language, although in the literary
language it is used in the sense of “cup”, but in the dialect it remains in the sense of “bowl,
bowl”. The lexeme Chanbara is used in Agbaba, Goycha, Iravan dialects, in Garagoyunlu
dialect in the sense of “circular stick”. This round rod is made to be placed in the mouth of
certain objects (motal, bag, etc.). For example, choose one or two of the jugs and return to the
circle (Basark.). In the literary language, this word was used in the sense of “circular, belt,
wheel, hoop, ring”, and had a medium frequency of processing. It is recorded in VVRadlov's
dictionary (RADLOV, 1940).
VI. Archaic names denoting the names of clothes and ornaments.
Examples of words
for clothes and ornaments used in Western Azerbaijani dialects are baghdati (type of kalagai;
Yerevan), barmahlikh (special gloves worn at work; Daralayaz), shoes (shoes; Yerevan,
Zangazur), burq (hat; Zangazur), chargat (large kalagai; Yerevan), çechikh` (gold necklace;
Yerevan), ç
ə
k
ə
l
ə
h` (open-
toed shoes worn at home, in the yard; reverse shiv.), işdix` (warm
underwear; Yerevan, Goycha), kasaray (baby's head scarf; Megri), chain (necklace; Yerevan),
tana // tana (earrings; Goycha), telbasdi (gold hair ornament; Yerevan), yashmak, etc. Some of
them (slippers, burq, tana, yashmaq) have historically been developed in literary language.
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
10
Archaic adjectives in literary language in Western Azerbaijani dialects
Azerbaijani dialects can be distinguished from each other more lexically in terms of the
part of speech called adjective, because, as in other dialects of the Azerbaijani language, there
are many specific units of this part of speech in Western Azerbaijani dialects. Adjectives used
in Western Azerbaijani dialects can be grouped according to their lexical-semantic features as
follows: 1) Adjectives denoting human appearance and physical features; 2) Adjectives
denoting character and psychological features; 3) Adjectives denoting signs and qualities in
general; 4) Adjectives denoting signs related to animals. Of course, in the dialects of Western
Azerbaijan, color, taste, size, etc. there are also adjectives, but they are not included in our
research object, as they are not historically developed in the literary language and archaic
lexical units in terms of modern literary language. For this reason, we consider it expedient to
only analyze the adjectives.
Archaic pronouns in the literary language used in Western Azerbaijani dialects
Pronouns are a minority compared to other parts of speech used in Western Azerbaijani
dialects, which are considered archaic in terms of literary language. Pronouns are usually words
that do not express content but only objects, quality or relative features and quantity. Thus,
pronouns are defined as a class of descriptive words, they are general, general quality, general
quantity, and so on. has meanings (
KARİMOV
, 2005, p. 144). Due to the semantic and
functional nature of pronouns, this group of words is classified as a separate part of speech,
consisting of nouns, adjectives, numbers, etc. What differs them is the way they are used in
speech as substitutes for nouns, as the term pronoun itself suggests. There are not many archaic
pronouns used in Western Azerbaijani dialects. For such pronouns we can show the pronouns
of village, dagger / dagger, someone, namana. We find these pronouns in the classical literary
examples of the Azerbaijani literary language, but they gradually lost their function in the
literary language and remained in some dialects, as well as in the dialects of Western
Azerbaijan.
The development of these pronouns in the literary language took place until about the
middle of the 18th century, and from the end of the 18th century, and the beginning of the 19th
century, they gradually disappeared from the literary language.
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
11
Archaic envelopes in literary language in Western Azerbaijani dialects
The envelope indicates the style, place, time, quantity of the work and action, as well as
the sign. Dialectological researches have defined time, place, style-movement, quantity,
question envelopes (AZIZOV, 2016, p. 348) in historical grammar style-action, time, place,
quantitative envelopes (AZIZOV, 2017, p. 538). However, the archaic envelopes used in
Western Azerbaijani dialects do not cover all of these groups by type of meaning. We came
across the types of meanings of the envelopes used in Western Azerbaijani dialects, archaic in
the literary language, such as style, movement, time, place envelopes. Style-action envelopes:
In the literary dialects of Western Azerbaijan, archaic style-action envelopes include yeah,
becid, bildir-bildir, nagah-nagah, and others. In the Agbaba dialect, the verb yeah is used in the
sense of “pedestrian”. This envelope, which had a medium frequency of development in the
literary language and was developed in yayag variants, was later transformed and used in the
Aghbaba dialect in the yeah phonovariant.
Discussion
In general, when studying the dialects of Western Azerbaijan, we come across a number
of interesting linguistic facts. These facts are considered comparatively on the basis of teaching
materials of the Azerbaijani language. Their study during the teaching process includes literary
language, dialectology, language history, historical grammar, etc. It is also effective for
research in other areas.
We have mentioned that there are a number of lexical units in the dialects of Western
Azerbaijan, which have historically worked in the literary language, and later became archaic
and out of the literary language, but are preserved in the dialects. In this article, we have
included archaic names (nouns, adjectives, pronouns, adverbs) in the literary language used in
Western Azerbaijani dialects on the basis of teaching materials of the Azerbaijani language.
Based on the mentioned teaching materials, we grouped the nouns used in Western
Azerbaijani dialects according to their lexical-semantic features as follows:
1. Archaic nouns related to the concept of man;
2. Archaic nouns denoting abstract concepts;
3. Archaic nouns denoting the concept of time;
4. Archaic names related to nature;
image/svg+xml
Sevinj SADIGOVA
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
12
5. Archaic names related to household and economy.
On the basis of the available teaching materials, we grouped the lexical-semantic
features of the adjectives used in Western Azerbaijani dialects as follows:
1. Adjectives denoting human appearance and physical features;
2. Adjectives denoting character and psychological features;
3. Adjectives denoting signs and qualities in general;
4. Adjectives denoting signs related to animals.
Conclusions
In linguistic literature, almost all authors have commented on the language - spoken
language, and talked about its features. Human language is an unusual multifaceted
phenomenon. To understand the true nature of language, it is necessary to look at it from
different aspects in the teaching process. Its role in education, how it is constructed, how it is
taught, how dialects are used in the teaching process, and the relationship of the elements of its
system are really important. It is necessary to consider the impact of language on the teaching
process and the environment, the reasons for changes in language in the process of historical
development, and the specific forms and functions of language in human society.
REFERENCES
NADELİAEV, V. M.
Ancient Turkic dictionary.
Leningrad: Nauka, 1969.
AZIZOV, E. I.
Historical dialectology of the Azerbaijani language
, Baku: Science and
education, 2016.
AZIZOV, E. I.
Historical
dialectology of the Azerbaijani language
: Formation and
development of the dialect system. Baku: Science and education, 2017.
GURBANOVA, A. M.
General linguistics.
Baku: Nurlan, 2004. 2 v.
JAFAROVA, N. B.
Methodology of teaching the Azerbaijani language in primary school.
Baku: ADPU, 2016.
KARİMOV, Y. E.
Methodology of teaching the native language
. Baku: Science, 2005.
RADLOV, V. V.
Experience dictionaries of Turkic dialects Lunds Universitets
: Arsskrift,
1940.
image/svg+xml
Literary language names in western Azerbaijani dictionaries
Rev. EntreLínguas,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529.
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879
13
SUNİK, O. P.
Questions of general theories of parts of speech
. Leningrad: Nauka, 1968.
How to reference this article
SADIGOVA, S. Literary language names in western Azerbaijani dictionaries.
Rev.
EntreLínguas
, Araraquara, v. 8, n. 00, e22035, Jan./Dec. 2022. e-ISSN: 2447-3529. DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8i00.16879.
Submitted
: 13/12/2021
Required revisions
: 22/01/2022
Approved
: 27/02/2022
Published
: 30/03/2022