image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 1 INDICAÇÕES DE AVALIAÇÃO AVALIATIVA E DE QUALIDADE NA LINGUOCULTURA YAKUT NOMINACIONES DE EVALUACIÓN Y EVALUACIÓN DE LA CALIDAD EN LA LENGUA YAKUT EVALUATIVE AND QUALITY ASSESSMENT NOMINATIONS IN THE YAKUT LINGUOCULTURE Irina PAVLOVA1Yana GORBUNOVA2RESUMO:O artigo considera as especificidades nacionais e culturais das indicações avaliativas e de avaliação de qualidade na linguocultura Yakut. Os resultados de um experimento associativo livre destacam a natureza sistêmica das imagens na consciência linguística de uma pessoa, bem como as características nacionais das palavras na cultura Yakut. Os materiais experimentais que representam um fragmento da memória verbal de uma pessoa revelam a natureza sistêmica das conexões associativas e semânticas baseadas em relações sintagmáticas e paradigmáticas. São necessárias associações que tenham semântica especial, incluindo uma ampla bagagem cultural e histórica. Amplos vínculos associativos e semânticos desenvolvem tanto as tradições estáveis quanto as peculiaridades da mentalidade: a devoção às origens revelando o significado profundo de cada palavra. As indicações avaliativas como parte da linguagem podem se tornar a chave para entender uma pessoa e sua visão de mundo baseada em valores.PALAVRAS-CHAVES:Consciência linguística. Campo associativo. Linguocultura Yakut. Especificidades nacionais e culturais.RESUMEN:El artículo considera las especificidades nacionales y culturales de las nominaciones evaluativas y de evaluación de la calidad en la linguocultura yakuta. Los resultados de un experimento asociativo libre resaltan la naturaleza sistémica de las imágenes en la conciencia lingüística de una persona, así como las características nacionales de las palabras en la cultura Yakut. Los materiales del experimento que representan un fragmento de la memoria verbal de una persona revelan la naturaleza sistémica de las conexiones asociativas y semánticas basadas en relaciones sintagmáticas y paradigmáticas. Es necesario que las asociaciones tengan una semántica especial, que incluyan un amplio trasfondo cultural e histórico. Amplios vínculos asociativos y semánticos desarrollan tanto tradiciones estables como peculiaridades de mentalidad: devoción a los orígenes que revelan el significado profundo de cada palabra. Las nominaciones evaluativas como parte del lenguaje pueden convertirse en la clave para entender a una persona y su cosmovisión basada en valores.1Universidade Federal do Nordeste em homenagem a M.K. Ammosov, Yakutsk – Rússia. Professor associado da Faculdade de Filologia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3671-7412. E-mail: ipavlova27@mail.ru 2Universidade Federal do Nordeste em homenagem a M.K. Ammosov, Yakutsk – Rússia. Professor Sênior. Faculdade de Filologia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3225-0448. E-mail: tomari_91@mail.ru
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 2 PALABRAS CLAVE:Conciencia lingüística. Campo asociativo. Lingüocultura Yakuta. Particularidades nacionales y culturales. ABSTRACT:The article considers the national and cultural specifics of evaluative and quality assessment nominations in the Yakut linguoculture. The results of a free associative experiment highlight the systemic nature of images in a person's linguistic consciousness, as well as the national characteristics of words in the Yakut culture. The experiment materials representing a fragment of a person's verbal memory reveal the systemic nature of associative and semantic connections based on syntagmatic and paradigmatic relationships. It is necessary to associations that have special semantics, including a wide cultural and historical background. Extensive associative and semantic links develop both stable traditions and the peculiarities of mindset: devotion to the origins revealing the deep meaning of each word. Evaluative nominations as part of the language can become the key to understanding a person and their values-based worldview. KEYWORDS:Linguistic consciousness. Associative field. Yakut Linguoculture. National and cultural specifics. Introdução Na linguística moderna, o paradigma antropocêntrico, cujo foco está em uma pessoa como sujeito da cognição, está ganhando popularidade. De acordo com L.V. Sakharnyi, o "fator humano" torna-se obrigatório não apenas na fala, mas também na própria língua. "Isso não significa uma pessoa abstrata, mas pessoas reais com memória dinâmica, características etárias, experiência pessoal, um sistema de metas e motivos, papéis sociais, etc." (SAKHARNYI, 1989, p. 8). O princípio do antropocentrismo existe na linguística há muito tempo. Seu impacto pode ser visto na conhecida disputa dos filósofos antigos sobre a natureza real ou condicional (Heráclito e Demócrito) da palavra e da linguagem. Wilhelm von Humboldt delineou quase todas as principais aspirações da ciência linguística. Minha profunda convicção é que a linguagem deve ser considerada como diretamente incorporada em uma pessoa, uma vez que não pode ser vista como a criação consciente da mente humana. Não conseguiremos nada se, ao fazê-lo, adiarmos a formação de uma língua no tempo. A linguagem não poderia ter sido desenvolvida se sua imagem já não estivesse embutida na mente humana (HUMBOLDT, 1984, p. 313) (nossa tradução). Wilhelm von Humboldt acreditava que era impossível considerar a língua, independentemente do fator humano.
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 3 Sob o conceito de antropocentrismo, formou-se uma nova visão do objeto de pesquisa ("indivíduo – linguagem") e o estudo posterior concentrou-se em uma "pessoa que fala e escreve". "O ponto de partida da atividade teórica e prática de um indivíduo é o antropocentrismo. Uma pessoa como sujeito relaciona-se, em primeiro lugar, com o mundo natural circundante, depois com o mundo social circundante, depois com cada indivíduo e, finalmente, consigo mesmo (autocognição)" (KOLSHANSKII, 2006, p. 86-87). A orientação cognitiva tornou-se outra tendência-chave do paradigma científico atual, porque as formas linguísticas de interação humana com o mundo não podem ser estudadas independentemente das características da atividade cognitiva humana. A linguística cognitiva sintetiza várias abordagens para estudar a interação "da língua e da pessoa" em vários aspectos ao mesmo tempo, a partir do fato de que "a linguagem divide e ordena a realidade circundante, seleciona, generaliza e classifica os fenômenos observados e, assim, acaba por ser um meio de conhecer o mundo" (ZUBKOVA, 2003, p. 449). Na pesquisa linguística moderna, muita atenção é dada à atividade cognitiva humana, enquanto a linguagem e a fala são consideradas através do conhecimento e da consciência dos falantes. Por exemplo, Bardina (1997, p. 109) acreditava que "uma pessoa era uma criatura incrível, e todas as suas ideias sobre o mundo eram uma construção ideal a partir do conhecimento adquirido, preferências e emoções". Shiryaeva afirmava que, se as unidades de uma linguagem comum refletiam uma pluralidade de visões de mundo e uma infinita variedade de interpretações de eventos reais e virtuais, então cada esfera profissional representada na linguagem era apenas uma projeção do mundo ou um olhar para ele em um certo "sistema de coordenadas" (SHIRYAEVA, 2007, p. 206-211). Cada personalidade linguística tem um certo conjunto de conhecimentos e ideias que são individuais e coletivos. Além da experiência individual e de uma situação específica, a linguagem está, em grande medida, "associada à afiliação profissional, social e grupal de uma pessoa" (LEONTEV, 1988, p. 105-106), uma pessoa "entra na sociedade através de grupos sociais" (TARASOV, 1988, p. 176-177), e suas ideias sobre a língua são formadas "com base no conhecimento que é obrigatório para um membro de um grupo profissional ou comunidade profissional" (KRASNYKH, 1998, p. 44). O conhecimento e a experiência são de natureza tipificada, uma vez que as situações em quesão obtidos são comuns a certos membros da sociedade. Uma imagem estereotipada de tais situações emerge nas mentes dos falantes, enquanto uma situação estereotipada contribui para a criação de modelos de linguagem repetitivos. Ao estudar o vocabulário, a natureza
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 4 antropocêntrica do sistema linguístico requer a identificação e descrição das relações entre a língua e seu falante. Assim, o antropocentrismo (pesquisa aplicada e aquisição de novos conhecimentos) é uma característica típica da ciência moderna. Fatores adicionais no estudo de fragmentos da consciência linguística humana são uma situação de fala particular e experimento. Este último é um princípio essencial de estudo e uma base empírica confiável para verificar os padrões identificados. Os valores espirituais das pessoas são revelados a partir de sua consciência linguística. A cosmovisão linguística Yakut reflete todos os valores tradicionais do povo Sakha. A experiência associativa revelou as especificidades nacionais e culturais dos valores modernos. Uma das tarefas mais urgentes da linguística é a fusão orgânica de princípios lógicos e associativos como aspectos obrigatórios que caracterizam a estrutura da linguagem. O estudo das associações desempenha um papel especial entre outros métodos de estudo semântico dos processos cogitativos de fala. Cada pessoa tem seu próprio campo associativo em termos de indicações e a força de suas conexões. A atualização de uma ou outra conexão na resposta é aleatória e depende de uma situação particular. Tais associações são afetadas pela idade, condições geográficas e pela profissão de uma pessoa. No entanto, o pertencimento nacional e cultural de alguém forma o "núcleo" do campo associativo, e suas conexões são regularmente repetidas em uma determinada língua. Portanto, um experimento associativo livre fornece dados linguísticos confiáveis. Os resultados de um experimento de massa são relativamente fáceis de calcular estatisticamente. Eles são convenientes para identificar alguns agrupamentos associativos, bem como características culturais, profissionais e sociais da língua (PAVLOVA, 2003, p. 201). A base teórica de qualquer dicionário associativo é a ideia psicologicamente fundamentada de que os fenômenos da vida real percebidos por uma pessoa no processo de atividade e comunicação são exibidos em sua mente de tal forma que capturam as relações causais, temporais e espaciais de fenômenos e emoções causadas pela percepção desses fenômenos. Em outras palavras, o dicionário de sinônimos associativo é um modelo da consciência humana. O linguista Wolf (2002, p. 2003) enfatizou que "o mundo das avaliações era reinado, o pela verdade em relação ao mundo objetivo, mas sim pela verdade em relação ao mundo conceitual dos participantes do ato de comunicação". Palavras e declarações influenciadas por emoções e atitudes em relação ao objeto avaliam tudo o que envolve falantes nativos (em particular, falantes de dialeto). Por meio da análise das indicações avaliativas, pode-se
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 5 compreender aspectos morais, bem como descobrir quais valores espirituais e morais prevalecem no objeto de estudo. Os valores espirituais estabelecem a base da cultura de qualquer nação. A linguagem fixa os resultados da busca espiritual. Em nossa opinião, as nomeações avaliativas refletem a compreensão do mundo e outras avaliações coletivas. Métodos Hoje em dia, é relevante estudar várias imagens com a ajuda de um experimento associativo. De acordo com N.V. Ufimtseva, um experimento associativo é uma forma de compreender a consciência linguística, enquanto campos associativos formados a partir das reações de falantes nativos permitem descrever diferentes fragmentos de consciência (UFIMTSEVA, 2011). As imagens mentais associadas a algumas palavras estão entre as muitas tentativas de descrever o conhecimento e são utilizadas pelos comunicantes na produção e percepção dos enunciados. A consciência linguística não é objeto de análise no curso dos processos que a criam e só pode ser estudada como um produto da atividade anterior ou, em outras palavras, pode se tornar um objeto de análise no curso dos processos que a criam em formas transformadas, alienada do sujeito da consciência (UFIMTSEVA, 2011). Um experimento associativo permite identificar a natureza sistêmica das imagens cognitivas que estão por trás das palavras em diferentes culturas. Ao mesmo tempo, uma visão de mundo sistemática de vários povos e culturas é formada com a ajuda da consciência linguística, transmitindo assim a singularidade de cada cultura e mostrando a individualidade de cada povo, na prática de falar sua própria língua. Consequentemente, a consciência linguística é muitas vezes considerada por muitos linguistas como um objeto de conhecimento de uma cultura estrangeira e de outros povos: em formas objetivas e mentais, para estudo empírico e histórico. Goroshko (2003) acreditava que as conexões associativas eram parâmetros distintivos de gênero, idade, níveis e tendências de educação, condições de vida e fatores de estresse. Detendo-se no experimento associativo, devemos notar que é um método público e popular de análise psicolinguística. Os métodos experimentais têm uma série de variedades. No decorrer do experimento associativo, o entrevistado recebe uma palavra isolada e é solicitado a respondê-la com a primeira palavra que vem à mente em conexão com a palavra original
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 6 (experimento associativo livre) ou com qualquer palavra que esteja conectada com a palavra inicial dada pelo observador (experimento associativo dirigido). O experimento associativo é uma técnica, cuja essência visa identificar as associações que um indivíduo formou durante a experiência anterior. No dicionário psicológico, um experimento associativo é definido como um método especial para estudar a motivação de uma pessoa que vem de sua experiência de vida. Este experimento revela como fragmentos de consciência linguística são organizados na mente de falantes nativos. O experimento associativo reflete as especificidades nacionais da consciência, juntamente com outras características da consciência das pessoas devido ao local de residência, traços de personalidade, nível intelectual e educacional, profissão, gênero, idade, etc. Desde o início da década de 1970, os linguistas têm prestado muita atenção aos experimentos associativos. Em particular, linguistas e psicolinguistas compilam dicionários associativos de russo e outras línguas usadas no território da Federação Russa. Materiais experimentais são usados para analisar a estrutura lexical e semântica de uma palavra, realizar comparações interculturais e estudar a interação das línguas no bilinguismo. Além das esferas acima mencionadas, as conexões associativas dizem respeito à semântica lexical, lexicografia, estudos linguodidáticos, etnopsicolinguística, estudo computacional e psicologia social. Os materiais do experimento psicolinguístico, representando um fragmento da memória verbal de uma pessoa, revelam a natureza sistêmica das conexões associativo-semânticas baseadas em relações sintagmáticas e paradigmáticas. Nossa pesquisa baseia-se na análise de dados do Dicionário Associativo da Língua Yakut (AYL).3Resultados Em primeiro lugar, precisamos considerar as especificidades nacionais e culturais da consciência linguística do povo Sakha. A este respeito, o experimento associativo fornece material suficiente. Para cada palavra de estímulo, tiramos conclusões que caracterizam a mentalidade do povo Sakha e suas tradições culturais e históricas. Consideremos as relações paradigmáticas como exemplificadas por conexões associativo-verbais de palavras estabelecidas entre unidades de uma mesma classe e mutuamente exclusivas entre si em uma determinada posição na fala. Estes incluem sinônimos, 3Disponível em: http://adictsakha.nsu.ru/, 2014.
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 7 portanto, as relações sinônimas na maioria das vezes conectam uma palavra (estímulo) com outra (reação). Por exemplo: Кӫҥүл/kongul "liberdade, vontade" босхо/boskho "livre", кыра/kyra "pequeno" аҕыйах/aҕyiakh "pequeno", кэрэ/kere "belo" күндү/kundu "querido", куhаҕаннык/kuhaҕannyk "mau" мөлтөхтүк/moltokhtyk "fraco", кырдьык/kyrdyk "verdade" – чахччы/chakhchy "fato", дьиҥнээх/dingneekh "verdade", көрдөөх/kordookh "alegre" – үөрүлээх/yoryleekh "alegre", маҥан/mangan "branco" үрүҥ/urung "branco, leitoso", сырдык/syrdyk "brilhante", ыраас/yraas "limpo", мөлтөх/moltokh "fraco" ыарыһах/yaryhakh "doente", сылаабай/sylaabai "fraco" (do russo), өйдөөх/oidookh "inteligente" – үэрэхтээх/yerekhteekh "educado", билиилээх/biliileekh "experiente", сайдыылаах "desenvolvido", өстөх/ostokh "inimigo" утарылаhааччы/utarylahaachchy "rival", өлүү/olyy "morrendo" сүтүү/sytyy "desaparecendo", хомолто/khomolto "insulto, decepção", иэдээн/iedeen "desastre", барыы/baryy "cuidado", түмүк/tymyk "fim", саат/saat "desgraça" – кыбыстыы/kybystyy "vergonha", кэмсинии/kemsinii "remorso, arrependimento", кэлэйии/keleiii "decepção", сырдык/syrdyk "brilhante" күннээх/kynneekh "ensolarado", ыраас/yraas "limpo", кэрэ/kere "gentil", чаҕылхай/chaҕylkhai "brilhante", саҥа/sanga "novo" ыраас/yraas "limpo", туттулла илик/tuttulla ilik "não usado", аныгы/anygy "moderno", билиҥҥи/bilbilla ilik "não usado", аныгы/anygy "moderno", билиҥҥи/bilbil ingngi "real", эргэрбэтэх/ergerbetekh "non-archaic", түргэнник/turgennik "fast" сымсатык/symsatyk "sorrateiramente", сыыдамнык/syydamnyk "agilmente", ыксаллаахтык/yksallaakhtyk "com pressa, prontamente", тэтимнээх/tetimneekh "rápido", тымныы/tymnyy "frio" уораннаах/uorannaakh "com hálito frio", тоҥуу/tonguu "congelar", чысхааннаах/chyskhaannaakh "gelado, com vento cortante", төрүт/torut "queridinho" дьиҥнээх/dingneekh "true", бэйэ/beie "own", хааннаах/khaannaakh "sangue", ситим/sitim "intimamente ligado", улахан/ulakhan "grande" – бөдөҥ/bodong "grande", обургу/oburgu "significativo", аарыма/aaryma "muito grande e velho", үрдүк/urduk "alto", үчүгэй/uchugei "bom" – күндү/kundu "valioso", кэрэ/kere "agradável", кэрэмэс/keremes "cinza escuro", бастыҥ/bastyng "liderando", үтүө/utuo "lindo" кэрэ/kere "agradável", сэмэй/semei "modesto", сайаҕас/saiaҕas "habilidoso, desenvolvido", ыраас/yraas "limpo" сырдык/syrdyk "brilhante", маҥан/mangan "branco", ссырдык/syrdyk "brilhante", маҥан/mangan "branco", сс аҥа/sanga "novo", чэнчис/chenchis "arrumado", дьэҥкир/dengkir
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 8 "transparente", эргэ/erge "velho" былыргы/bylyrgy "antigo", урукку/urukku "anterior, velho", эмэҕирбит/emeҕirbit "frágil, surrado", хаарбах/khaarbakh "desgastado".Combinações de palavras (muitas vezes unidades fraseológicas) formam uma linha sinônima: баай/baai "rico" үптээх-харчылаах/upteekh-kharchylaakh "literalmente, bem-sucedido, com dinheiro", баай/baai "rico" сүөһүлээх-астаах/suohuleekh-astaakh "literalmente, com gado, com comida", иҥсэлээх/ingseleekh "ganancioso" – сытыйа топпут/sytyia topput "literalmente, coma demais", сирэйэ-хараҕа суох/sireie kharaҕa suokh "face-off, sem olhos", солуута суох/soluuta suokh "além de qualquer medida", көҥүл/kongul "livremente" – бэйэм бэйэбэр/beiem beieber "por conta própria", күһаҕан/kuhaҕan "bad" хара санаалаах/khara sanaalaakh "tendo pensamentos sombrios", өлүү сүтүү/oluu sutuu "queda", хараҥа күүс/kharanga kuus "forças das trevas", кэрэ/kere "gentil" нарын-намчы/naryn-namchy "delicado", куһаҕаннык/kuhaҕannyk "mal" – хара санаа/khara sanaa "pensamento sombrio", сиэрэ суох/siere suokh "sem mandamentos", кырдьык/kyrdyyk "verdade" – дьиҥ санаа/ding sanaa "pensamento verdadeiro", ис турук/is turuk "conteúdo interior", көрдөөх/kordookh "engraçado, alegre" нардаах киһи/nardaakh kihi "pessoa alegre", мөлтөх/moltokh "fraco" күүһэ-уоҕа суох/kuuhe-uoҕa "sem qualquer força e energia", киһи аһынар киһитэ/kikikiźитэ/kikiō oi ahynar kihite "uma pessoa lamentável", өйдөөх/oidookh "inteligente" чулуу киһи/chuluu kihi "uma pessoa notável", өстөөх/ostookh "inimigo" – абааһы көрөр киһи/abaahy koror kihi "uma pessoa que odeia", утары күүс/utary kuus "força oposta", бэрт былдьаһар/bert byldahar "o desejo de se tornar melhor", хара санаалаах/khara sanaalaakh "tendo pensamentos sombrios", куһаҕаны баҕарар/kuhaҕany baҕarar "desejar mal", өлүү/oluu "morte" тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүoluu тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүү/oluu тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүү/oluu "morte" тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүү/oluu "morte" тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүү/oluu "morte" тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүүoluu "morte" тыын быстааҕany baҕarar "desejar mal", өлүүoluu тыын быстааҕany baына/tyyn bystaahyna "último suspiro", аннараа дойду/annaraa doidu "o outro mundo", куһаҕан буолуу/kuhaҕan "tornar-se mau", олох бүтүүтэ/olokh butuute "o fim da vida", үөһээ дойду/uohee doidu "mundo superior", күн сириттэн сүтэрии/kun siritten suterii "perdido do mundo ensolarado", сиртэн барыы/sirten baryy "passando", саат/saat "vergonha" кытарбат сырай/kytarbat syrai "rosto não fica vermelho", сырдык/syrdyk "brilhante" ҺҺ түө санаа/utuo sanaa "um pensamento agradável", ыраас санаа/yraas sanaa "um pensamento puro", саҥа/sanga "novo" – саҥа олох/sanga olokh "nova vida", түргэнник/turgennik "rápido"
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 9 сип-сибилигин/sip-sibiligin "agora mesmo", тымныы/tymnyy "frio" айылҕа көстүүтэ/aiylҕa kostuute "evento da natureza", аллараа дойду/allaraa doidu "mundo inferior", төрүт/torut "queridinho" – төрдө ууһа/tordo yyha "raízes de árvore", хЯт/torut "queridinho" төрдө ууһа/tordo yyha "raízes de árvore", хЯт/torut "queridinho" лыҥ аймах/khalyng aimakh "família unida", хантан төрүттээҕим/khantan torutteeҕim "origem", улахан/ulakhan "grande" эттээх-сииннээх/etteekh-siinneekh "com o corpo e a alma". Em geral, estas são unidades fraseológicas que incluem construções de pares figurativos: naryn-namchy, sireie-kharaҕa, etteeh-siinneekh, kordөkh-nardaakh, kuuhe-uoҕa, etc. Existem muitas combinações com a palavra kihi ("pessoa"), o que prova a estreita conexão entre as nomeações avaliativas e os traços de personalidade, suas qualidades internas e externas. As linhas sinônimas podem incluir não apenas palavras literárias, mas também suas variantes coloquiais: Мөлтөх/moltokh "fraco" сыппах/syppakh "estúpido", үчүгэй-бэртээхэй/uchugei-berteekhei, кыра/kyra "pequeno" кыччыгый/kychchygyi "minúsculo", көрдөөх/kordookh "alegre" – күлүлээх/kuluuleekh "alegre", өйдөөх/oidookh "inteligente" мэйиилээх/meiiileekh "brainy", etc.Os antônimos também são representados no material do experimento. Neste caso, as reações são conceitos diretamente opostos: баай/baai "rico" дьадаҥы/dadangy "pobre", кыра/kyra "pequeno" улахан/ulakhan "grande", куһаҕан/kuhaҕan "mau" – үчүгэй/uchugei "bom", кэрэ/kere "belo" куһаҕан/kuhaҕan "feio" ", кырдьык/kyrdyk "verdade" сымыйа/symyia "mentiras", кырдьык/kyrdyk "verdade" албын/albyn "engano", маҥан/mangan "branco" хара/khara "preto", мөлтөх/moltokh "fraco" күүстээх/kuusteekh "forte", өйдөөх/oidookh "intelligestn" акаары/akaary "tolo", өстөөх/ostookh "inimigo" доҕор/doҕor "amigo", өлүү/oluu "morte" тиллии/tillii "ressurreição", сырдык/syrdyk "brilhante" – хараҥа/kharanga "escuro", саҥа/sanga "novo" эргэ/erge "velho", түргэЍ ник/turgennik "rápido" бытааннык/bytaanyk "lentamente", тымныы/tymnyy "frio" сылаас/sylaas "quente", тымныы/tymnyy "frio" итии/itii "quente", улахан/ulakhan "grande" кыччыгый/kychchygyi "pequeno", үтүэ/utue "agradável" мөкү/moku"desagradável", ыраас/yraas "clear" кирдээх/kirdeekh "sujo". No campo das nomeações avaliativas e de avaliação da qualidade, a antonímia pode ser atribuída às reações mais frequentes e primárias. Reações sinônimas e antônimas são geralmente referidas como associações coordenadas. Além disso, um estímulo e sua resposta podem ser ligados através da subordinação (do geral para o particular, do gênero para a espécie, etc.). Por exemplo:
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 10 кыра/kyra "pequeno" кып-кыра/kyp-kyra "minúsculo", быыкаайык/byykaaiyk "pequeno", de күөҕэ/kuoҕe "vegetação" de мас/mac "vegetação", күөх/kuokh "verde-azul", өстөөх/ostookh "inimigo" fascista, бандьыыт/bandyt "bandido", сырдык/syrdyk "brilhante" бандьыыт/bandyt "bandido", сырдык/syrdyk "brilhante" кыра/syrdyk "brilhante" – кыра/kyra "pequeno" кып-кыра/kyp-kyra "pequeno" – кып-кыра/kyp-kyra "pequeno" – кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кып-кыра/kyp-kyra "minúsculo", быыра/kyra "pequeno" кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кып-кыра/kyp-kyra "minúsculo", быыѺаа/kyra "pequeno" – кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кып-кыра/kyp-kyra "pequeno", кыпүн сырдыга/kun syrdyga "luz solar", тымныы/tymnyy "geada" чысхаан/chyskhaan "frio amargo", сөрүүн/soruun "chillness", улахан/ulakhan "grande" бөдөҥ/bodong "grande", ыарыhах/yaryhakh "doente" сытар ыарыһах/sytar yaryhakh "paciente da cama".No decorrer do estudo, revelamos as seguintes relações sintagmáticas: баай киһи/baai kihi "pessoa rica", баай элбэх харчылаах/baai elbekh kharchylaakh "o rico tem muito dinheiro", иҥсэлээх баай/ingseleekh "homem rico ganancioso", иҥсэлээх киһи/ingseleekh kihi "pessoa gananciosa", көҥүл ылбыт/kongul ylbyt "permissão obtida", кыра оҕо/kyra oҕo "criancinha", кыра кыыс/kyra kyys "menina", куһаҕан хара санаалаах/kuhaҕan khara sanaalaakh "ter maus (obscuros) pensamentos", кэрэ нарын кыыс/kere naryn kyys "uma mulher linda e gentil", куһаҕаннык толорбуккун/kuhaҕannyk tolorbukkun "mal executada", кырдьык күүстэээ х/kyrdyk kuusteekh "realmente forte", өстөөх утарылаһар/ostookh utarylahar "o inimigo resiste", сырдык түннүк/syrdyk tunnuk "janela brilhante", сырдык кэм/syrdyk kem "horas do dia", сырдык хараҥаҕа тыкпыт/syrdyk kharangaҕa tykpyt "luz apareceu no escuro", сырдык күн тыгар/syrdyk kun tygar "sol brilhante brilha", саҥа оскуола/sanga oskuola "nova escola". A riqueza das conexões associativas sugere que campos associativos especiais são formados nas mentes das pessoas. Tais associações são afetadas pela idade, sexo, profissão, status social e condições geográficas. Há uma dependência direta das tradições culturais e históricas do povo Sakha. A língua Yakut tem um grande número das chamadas palavras emparelhadas. De acordo com a "Gramática da língua literária Yakut moderna", palavras emparelhadas na língua Yakut não foram suficientemente estudadas (GRAMMATIKA, 1982). No entanto, eles são numerosos e típicos do discurso Yakut. A maior quantidade é usada na poesia popular e na ficção, mas também está presente no discurso coloquial. Esta é uma característica linguística específica do
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 11 povo Sakha. No âmbito das estruturas lexicais e semânticas, substantivos e adjetivos emparelhados podem ser caracterizados como uma combinação emparelhada de duas palavras completas, tendo um significado mais amplo e generalizado. A "Gramática [...]" enfatiza que estas são combinações contrastantes, uma vez que seus componentes são "como se polos opostos da gama semântica de palavras pareadas" (GRAMMATIKA, 1982). Combinações desse tipo geralmente adquirem um significado coletivo-generalizante. Além disso, precisamos destacar a consonância dos construtos de pares, ou seja, uma característica única da língua Yakut que representa sua unidade fonético-semântica e fonético-sintática. Segundo E. S. Gerasimova (2012, p. 12-13), "frases formadas por palavras pareadas, em comparação com cada um de seus componentes, costumam ter um significado mais amplo e generalizado", além de atuarem como uma das formas sintáticas de expressar a categoria de pluralidade. Por sua natureza e características, as palavras emparelhadas são muito próximas da linguagem da literatura oral popular e são figuras de linguagem expressivas. Portanto, seu uso frequente revela o imaginário do discurso Yakut e o desejo de seus falantes de transmitir seus pensamentos de maneira expressiva. O fato de que o segundo componente de uma palavra emparelhada é a associação comum à fala do jovem mostra a estabilidade das ferramentas artísticas na linguagem Yakut moderna. Em primeiro lugar, precisamos considerar as especificidades nacionais e culturais da consciência linguística do povo Sakha. A este respeito, o experimento associativo fornece material suficiente. Para cada palavra de estímulo, tiramos conclusões que caracterizam a mentalidade do povo Sakha, suas tradições culturais e históricas. As reações mais comuns podem ser consideradas como uma norma associativa aos seguintes estímulos: баай/baai дуол/duol (181), кыра/kyra хара/khara (80), көрдөөх/kordookh нардаах/nardaakh (151), нөлүү/noluu сүтүү/sutuu (340), саат/saat суут/suut (387), саҥа/sanga иҥэ/inge (58). Aqui nós fornecemos apenas as palavras emparelhadas que estão liderando em termos do número de reações apresentadas. O segundo componente de uma combinação de pares atua como uma das primeiras associações. Aqui estão alguns exemplos de reações associativas à palavra de estímulo куһаҕан/kuһaҕan"ruim" e sua análise: yчүгэй/uchugei 118; киһи/kihi 85; дьаллык/dallyk 67; тыын/tyyn 54; аньыы/anyy 51; санаа/sanaa, хара/khara 47; дьаабы/daaby, мөлтөх/moltokh 33; хараҥа/kharanga 30; мөкү/moku 26; дьыала/dyala 16; тыл/tyl, ыарыы/yaryy 15; өлүү/oluu, табах/tabakh 12; абааһы/abaahy 11; баҕайы/baҕaiy, майгы/maigy 10; айыы/aiyy,
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 12 арыгы/arygy 9; быһыы/byhyy 8; куһаҕан/kuhaҕan 7; албын/albyn, ас/as, кирдээх/kirdeekh, олох/olokh, сир/sir, сурах/surakh 6; сор/sor, ыарахан/yarakhan 5; дьон/don, сымыйа/symyia, сыт/syt, харасанаа/khara sanaa, хомолто/khomolto 4; аргы/argy, батыһыма/batyhyma, дьаат/daat, дьайыы/dainyy, дьаҥ/dang, дьарык/daryk, кыыс/kyys, кэм/kem, өлөрүү/oloruu, өстөөх/ostookh, пахай/pakhai, санаама/sanaama, суол/suol, сыһыан/syhyan, сыыһа/syyha, үөн/yon, учугэй/uchugei, үчүгэйэсуох/uchugei suokh 3; албыннааһын/albynnaahyn, арчы/archy, буол/buol, буолума/buoluma, буолуу/buoluu, буорту/buortu, буруй/burui, быдьар/budar, дьай/dai, дьаллын/dallyn, дьылҕа/dylҕa, киһиниөлөрүү/kihini oloruu, күн/kun, кут/kut, ньиэрбэ/nierbe, оҕо/oҕo, өлүү-сүтүү/oluu-sutuu, оҥорума/ongiruma, оҥоруу/ongoruu, плохой/plokhoi, саат/saat, саҥа/sanga, сиэргэ/sierge, сөбөсуох/sobo suokh, сөбүлээбэт/sobuleebet, соччотосуох/sochchoto suokh, сыттаах/syttaakh, сыыһабыһыы/syyha byhyy, сэрии/serii, сэттээх/setteekh, таҥас/tangas, уол/uol, үчүгэйдээх/uchugeideekh, хаайыы/khaaiyy, хараөҥ/khara ong, харасанаалаах/khara sanaalaakh, харахуута/kharakh uuta, хомойуу/khomoiuu, эргэ/erge 2; ааһыаҕа/aahyaҕa, абааһыкөрүҥ/abaahy korung, абааһыкөрүү/abaahy koruu, аҕыйах/aҕyiakh, айан/aian, акаарыбаҕайы/akaary baҕaiy, албынныыр/albynnyyr, албынчык/albynchyk, алдьатыы/aldatyy, анньыы/annyy, аньыыныоҥоруу/anyyny ongoruu, арахсыы/arakhsyy, атаҕастааһын/ataҕastaahyn, атаҕастабыл/ataҕastabyl, ачаа/achaa, баҕаран/baҕaran, балаһыанньа/balahyanna, бандьыыт/bandyyt, барыта/baryta, барытакуһаҕан/baryta huhaҕan, билэбин/bilebin, бит/bit, бобул/bobul, бороҥ/borong, боруок/boruork, бөх/bokh, бүгэ/buge, буолбатын/buolbatyn, буолбут/buolbut, буолла/buolla, буолуосуохтаах/buoluo suokhtaakh, буортубуолбут/buortu buolbut, бууруй/buurui, грех/grekh, день/den, дуо/duo, дууһа/duuha, дьаабыкиһи/daaby kihi, дьалык/dalyk, дьарыктаах/daryktaakh, дьол/dol, дьоннор/donnor, запрет/zapret, "-" знак/"-" znak, итирик/itirik, итирикуол/itirik uol, иһит/ihit, иччи/ichchi, иэдээн/iedeen, кинигэ/kinige, кир/kir, кириэс/kiries, кир-хах/kir-khakh, киһ/kih, киэһэ/kiehe, көр/kor, көстүү/kostuu, куруус/kuruus, кусаҕан/kusaҕan, куттал/kuttal, күтүр/kutur, күүс/kuus, куһаҕанкиһи/kuhaҕan kihi, куһаҕанмайгы/kuhaҕan maigy, куһаҕантыл/kuhaҕan tyl, куһаҕаныбаҕарааһын/kuhaҕany baҕaraahyn, куһаҕаныоҥоруу/kuhaҕany ongoruu, кырбааһын/kyrbaahyn, кырдьык/kyrdyk, кыһалҕа/kyhalҕa, кыһын/kyhyn, кыыл/kyyl, кыыһырымтаҕай/kyyhyrymtaҕai, кыыһырыы/kyyhyryy, люди/lyudi, мас/mas, массыына/massyyna, миэстэ/mieste, ммм/mmm..., мөлтөхсанаа/moltokh sanaa, мөлтөһүөр/moltohuor, мөҥү/mongu, мээнэ/meene, непоправилам/ne po pravilam, неудача/neudacha, ньаҕара/naҕara, ньамах/namakh, өйдөбүл/oidobul,
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 13 өйдөммөт/oidommot, өлөрөөһүн/oloroohun, өлөрсүү/olorsuu, өлүүсүтүү/olii sutuu, оҥор/ongor, оонньуу/oonnuu, өстөөҕү/ostooҕy, ошибка/oshibka, паара/paara, пиибэ/piibe, плохо/plokho, плохое/plokhoe, поступок/postupok, препод/prepod, пыы/pyy!, Саакашвили/Saakashvili, самныы/samnyy, санаалаахкиһи/sanaalaakh kihi, саҥакиһи/sanga kihi, сессия/sessiya, сирэй/sirei, ситэтэсуох/sitete suokh, сиэрикэһии/sieri kehii, смерть/smert, суох/suokh, суохгын/suokh gyn, сүрах/surakh, сылдьыма/syldyma, сырыы/syry, сытыйбыт/sytyibyt, сэрэх/serekh, табаах/tabaakh, табыллыбатах/tabyllybatakh, таҥнарыы/tangnaryy, таҥха/tangkha, таптал/taptal, тобук/tobuk, төттөрү/tottoru, түбэлтэ/tubelte, туорабыһыы/tuora byhyy, туохэрэбуолбут/tuokh ere buolbut, туттуу/tuttuu, туһатасуох/tuhata suokh, тымныы/tymnyy, тыытыма/tyytyma, үлэ/ule, уоруйах/uoruaikh, уоруу/uoruu, урок/urok, үчүгэйбуолуо/uchugei buoluo, үчүгэйбуотах/uchugei buotakh, учуутал/uchuutal, харабылыт/khara bylyt, харадьай/khara dai, хараҥакүүс/kharanga kuus, хараҥаөҥнөр/kharanga ongnor, холтуура/kholtuura, чааскы/chaasky, ыар/yar, ыарытыйыы/yarytyiyy, ынахиһэ/ynakh ihe, ынырык/ynyryk, ыт/yt, эрэй/erei, эрэйдэнии/ereidenii, этиһии/etihii (1220, 247, 143, 154). A avaliação é uma das principais categorias linguísticas. Uma pessoa analisa a realidade circundante, objetos, fenômenos, propriedades e ações no mundo. Também é possível analisar uma pessoa com seus pensamentos, ações e sentimentos. Assim, quase todos os sujeitos podem se tornar objetos de avaliação. O processo de avaliação baseia-se no sistema de valores humanos, ou seja, na relação entre o bem e o mal, o lucro e o dano, etc. A nomeação avaliativa de куһаҕан/kuһaҕan "bad" como um estímulo causa uma variedade de reações. A avaliação negativa pode ser atribuída aos seguintes itens: харчы/kharchy "dinheiro", аргы/argy "álcool", табах/tabakh "tabaco", ас/como "alimento", иhит/ihit "pratos", чааскы/chaasky "xícara", кинигэ/kinige "livro", etc.; conceitos: санаа/sanaa"pensamento", сымыйа/symyia "engano", сыһыан/syhyan "relacionamento", хомойуу/khomoiuu "decepção", ações: албынныр/albynnyr "enganar alguém", өлөрүү/oloruu "assassinato", атаҕастааһын/ataҕҕөрүү/oloruu "assassinato", атаҕастааһын/ataҕҕataҕөрүү/oloruu "assassinato", атаҕастааһын/ataҕҕastaahyn "humilhação", кырбааһын/kyrbaahyn "espancamento", кыыһырыы/kyyhyryy "ficar com raiva", сиэри кэһии/sieri kehii "a violação dos mandamentos e tradições", таҥнарыы/tangnaryy "engano", ыарытыйыы/yarytyiyy "doença"; fenômenos: сурах/surakh "notícias", дьаҥ/dang "epidemia", дьарык/daryk "devoção", абааһы көрүү/abaahy koryy
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 14 "ódio", аҕыйах/aҕyiakh "pequeno número", албынныыр/albynnyyr "engano", өйдөбүл/oidobul "memória", características: эргэ/erge "velho", кирдээх/kirdeekh "sujo", тымныы/tymnyy "frio", хара/khara "preto".Ao analisar as reações dentro do campo associativo de куһаҕан/kuһaҕan "ruim", é necessário considerar associações que tenham semântica específica, incluindo antecedentes culturais e históricos. Isso se refere a extensos laços associativos-semânticos que expressam tanto tradições estáveis quanto a mentalidade do povo: provando o apego às origens e revelando o significado profundo da palavra. Consideremos as associações com um ambiente semântico tão significativo que cria uma aura em torno da reação e a preenchemos com um significado sagrado. Куhаҕан тыл/kuhaҕan tyl "palavra ruim" é uma combinação especial no comportamento de fala do povo Sakha. As palavras podem ser boas e más, ou seja, essa divisão é inerente às origens da cultura espiritual e se deve à atitude mágica em relação às palavras. Com a ajuda de boas palavras, pode-se salvar uma pessoa. Usando palavrões, pode-se prejudicar uma pessoa. Assim, a oposição Алгыс/Algys "bênção" Кырыыс/Kyryys "maldição" é um meio relevante de comunicação. Sob E.K. Pekarskii (1958, p. 1257) ("O dicionário da língua Yakut", куhаҕан тыл/kuhaҕan tyl significa "palavrão, calúnia".Куhаҕан санаалаах/kuhaҕan sanaalaakh "mal, tendo mau humor" (PEKARSKII, 1958, p. 1257-1258). Куhаҕаннык санаа/kuhaҕannyk sanaa "desejar a alguém o mal" (PEKARSKII, 1958, p. 1258). A nomeação куhаҕан/kuhaҕan"ruim" está intimamente ligada com a cor хара/khara "preto". Este adjetivo tem semântica ambígua na cultura linguística Yakut. Por um lado, designa uma determinada cor e pode ser oposto às palavras que denotam outras cores: кыһыл/kyhyl "vermelho", үrүҥ/urung "branco", atuando como antônimos. Por outro lado, a palavra khara tem um significado figurativo "mau, mau, miserável": хара санаа/khara sanaa "pensamentos negros, sombrios", хара суол/khara suol "ato negro, vício", хараны санаан эт/kharany sanaan et "falar maliciosamente" (PEKARSKII, 1958, p. 3332). É aqui que a semântica negativa entra em jogo. Na linguagem Yakut, khara é usado para melhorar os significados das palavras: хара да хара/khara da khara "muito preto", ыас хара/yas khara "breu", хара ааныттан/khara aanyttan (маҥнайгыттан/mangnaigyttan) "desde o início"; хара сарсыардаттан/khara sarsyardattan "desde o início da manhã"; хара төрүөҕүттэн/khara toruoҕutten "desde o nascimento"; хара көрсүөҕүттэн/khara korsuoҕutten "desde o primeiro encontro, assim que viu"; хара сор большое/khara sor bolshoe (literalmente, preto) "desastre"; хара түөкүн/khara
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 15 tuokun "terrível ladino, vigarista"; хара накаас/khara nakaas "dores severas, tormentos do inferno"; хара балыыр/khara balyyr "calúnia grave" (BOLSHOI, 2004-2018). É frequentemente usado como uma palavra amplificadora. O uso frequente e a semântica ambígua com predominância de propriedades negativas são evidências de sacralidade (do latim "dedicado, mágico"), que simboliza uma atitude reverente em relação a algo especialmente valioso. O núcleo do campo associativo compreende reações como khara "preto" e kharanga "escuro". A periferia do campo associativo inclui um grande número de reações: хара былыт/khara bylyt "nuvem negra", хара дьай/khara daí "espíritos malignos" (BOLSHOI, 2004-2018), хара санаа/khara sanaa "pensamentos negros e maus", хара өҥ/khara ong "a cor negra", хара санаалаах/khara sanaalaakh "ter pensamentos sombrios", хараҥа күүс/kharanga kuus "forças escuras", хараҥа өҥнөр/kharanga ongnor "cores escuras". Куhаҕан сир/kuhaҕan sir "lugar ruim" é um lugar sagrado na habitação humana, onde criaturas malignas podem viver e impor um impacto negativo sobre as pessoas. Куhаҕан тыын/kuhaҕan tyyn é literalmente "mau hálito": a reação é a quarta mais popular em termos de uso. A cultura Yakut muitas vezes compreende o significado mitológico de tyyn "respiração" como "espírito". Em combinação com kuhaҕan "mau", tyyn adquire o significado de "espírito maligno". Este significado é a primeira entrada no "Grande Dicionário Explicativo da Língua Yakut". E. K. Pekarskii (1958, p. 5-6) comparou kuhaҕan tyyn "espírito mau ou mau" com абааhы/abaahy "mal, inclinação ao mal, tudo desfavorável, hostil a uma pessoa, prejudicando, qualquer fenômeno que seja incompreensível ou contrário aos costumes; criaturas malignas, espíritos, personificando o princípio maligno na natureza". De acordo com o "Grande Dicionário Explicativo da Língua Yakut", куhаҕан ыарыы/kuhaҕan yaryy é uma "doença ruim" e сыстыганнаах ыарыы/systygannaakh yaryy significa uma "doença contagiosa" (PEKARSKII, 1958). Em E.K. Pekarskii's (1958, p. 1938)"Dicionário da língua Yakut", куhаҕан ыарыы/kuhaҕan yaryy significa "sífilis, doença venérea"; нуучча ыарыыта/nuuchcha yaryyta significa "doença russa" (PEKARSKII, 1958, p. 3746-47) ou "lepra" (PEKARSKII, 1958, p. 1938). Куhаҕан дьаллык/kuhaҕan dallyk constitui o núcleo do campo associativo (PEKARSKII, 1958, p. 67). O significado adicional de dallyk é "pestilência, epidemia". A palavra estímulo kuhaҕan causa expressõesfigurativas e palavras emparelhadas típicas da linguocultura Yakut: өлүү-сүтүү/өlүү-sүtүү "morte-desaparecimento": uma combinação figurativa formada a partir do verbo өл-сүт/ol-sүt"morrer, perecer, passar"; кир-
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 16 хах/kir-khakh"uma camada de sujeira" [5], өлүү-сүтүү/өlүү-sүtүү"morte-queda, devastação, vários infortúnios (adversidades), mortalidade" (PEKARSKII, 1958, p. 1938). A reação сэттээх/setteekh"implicando punição, retribuição" está associada à nomeação сэт/set"retribuição, punição “. No folclore: сэт-сэлээн/set-seleen"inevitável retribuição, vingança" (PEKARSKII, 1958, p. 2178). No contexto: сэттээх тылы саҥараҕын/setteekh tyly sakaraҕyn (PEKARSKII, 1958, p. 2182) "dizer palavras terríveis (você pode sofrer com elas)". Consideremos os russismos encontrados nas reações associativas. Seu uso é explicado pelo desenvolvimento do bilinguismo Yakut-russo entre a população Yakut. Existem os seguintes empréstimos: грех/grekh (pecado), день/den (dia), запрет/zapret (proibição), плохой/plokhoi (mau), знак/znak (sinal), люди/lyudi (povo), не по правилам/ne po pravilam (contra as regras), неудача /neudacha (infortúnio), ошибка/oshibka (erro), плохо/ploko (mal), поступок/postupok (ação), препод/prepod (professor), сессия/sessiya (sessão), смерть/smert (morte), Саакашвили/Saakashvili. Eles testemunham a interseção das visões de mundo linguísticas Yakut e russa. Tal reação como плохой/plokhoi, плохо/plokho, плохое/plokhoe(ruim) é a tradução completa da palavra Yakut. Os conceitos de erro, ação, infortúnio e pessoasnomeiam as realidades específicas da vida moderna. Vale ressaltar que as pessoas podem ser a fonte de algo ruim. Um nome próprio é a revitalização da vida política da sociedade moderna, uma demonstração vívida da popularidade de personalidades extraordinárias e uma característica das atividades da mídia como manipulação. A ação, em vez de regras, é avaliada negativamente. Os conceitos de pecado e sinal podem estar associados aos postulados cristãos. Depois de levantar as proibições na esfera pública, uma pessoa é livre para escolher sua religião. Uma série de reações (professor, sessão) destacam fatores sociais e relacionados à idade: a vida juvenil e estudantil. As associações negativas estão ligadas à ideia de proibição. Na cultura Yakut, existem muitas proibições relacionadas ao tema da morte. O conjunto de rituais associados ao eterno "problema" da humanidade (a morte) revelou-se estável. Um papel significativo em qualquer nação é desempenhado pelos chamados rituais do ciclo de vida, ou seja, ritos e ações associadas à morte de uma pessoa, ou seja, um membro da sociedade. Este rito está ligado à transição de um estado para outro, passando do "locus da vida" para o "locus da morte". Os Yakuts acreditavam que ийэ-кут/iie-kut, ou seja, mãe-alma,
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 17 nunca morre, e эргийэ-эргийэ төрүү турар/ergiie-ergiie toruu turar "deve renascer de novo e de novo" [26: 592]. Acontece que a morte é a perda da casca física e, até certo ponto, o início da "nova vida" da alma. A morte e a vida existem em certos espaços e tempos. "Durante a cerimônia fúnebre, as pessoas aderem estritamente a todas as proibições..." [22: 203]. Agora, os rituais incluem muitas proibições verbais. Assim, há uma série de expressões eufemísticas sobre a morte na língua Yakut: барда/barda "partiu" [27: 40], дууhата тахсыбыта/duuhata takhsybyta "sua alma esquerda", дууhатын таҥара хаарыйаахтаабыта/duuhatyn tangara khaaryiaakhtaabyta "Deus tomou sua alma".No dicionário de eufemismos da língua Yakut, um certo papel é desempenhado por nomeações compostas, cujos componentes são verbos. Em primeiro lugar, chama-se a atenção para o fato de que a maioria dessas nomeações secundárias são unidades fraseológicas típicas do sistema linguístico atual. Por exemplo, атаҕын тэҥнээбит/ataҕyn tengngeebit "ele mordeu a poeira" em vez de өлбүт/olbut "morreu"; салгын охсубут/salgyn okhsubut "o ar bateu" em vez de төрүүр/tөrүүr "dar à luz" (KULAKOVSKII, 1979, p. 17). Na "Fraseologia verbal da língua Yakut" de A.G. Nelunov, os eufemismos são considerados uma fonte da formação de unidades fraseológicas. Segundo o autor, as expressões de conjunto podem ser "baseadas no fenômeno do tabu ou eufemismo" (NELUNOV, 1981, p. 50). Assim, o significado "morrer ou morrer" é transmitido por várias unidades fraseológicas: айыы сириттэнарахсыам/aiyy siritten arakhsyam "Eu deixarei o mundo de Deus", куhаҕан буолбуттар/kuhaҕan buolbuttar "ficou ruim", атаҕын тэҥнээбитэ/ataҕyn tengngeebite "mordeu a poeira". Assim, a combinação composta de куhаҕан буолбут/kuhaҕan buolbut é um eufemismo quesubstitui a palavra tabu "morreu", traduzida literalmente como "ficou ruim". No campo associativo do lexema өлүү/өlүү "morte", há muitas reações que são unidades fraseológicas: тыын быстааһына/tyyn bystaaһyna "o último suspiro", аннараа дойду/annaraa doidu "outro mundo", куһаҕан буолуу/kuku һaҕan buoluu "went bad", олох бүтүүтэ/olokh butuүte "a vida acabou", үөһээ дойду/үөһее doidu "mundo superior", күн сириттэн сүтэрии/kүn siritten sүterii "perdido do mundo solar”, сиртэн барыы/sirten baryy "partida da vida". Discussão As nomeações avaliativas de uma pessoa são antropocêntricas não apenas porque se relacionam com uma pessoa, mas também porque refletem ideias sobre essa pessoa, seu comportamento, atitude em relação a outras pessoas, Deus, etc. A consciência humana é
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 18 antropocêntrica, uma vez que é formada sob a influência do mundo externo, percebido por uma pessoa de acordo com seus valores internos. Sendo uma parte da linguagem, as nomeações avaliativas podem se tornar a chave para entender uma pessoa e sua visão de mundo baseada em valores. Cada pessoa é o sujeito e objeto de avaliação. Assim, o princípio do antropocentrismo é dominante na análise das nomeações avaliativas. Como enfatiza N. D. Arutyunova (1984, p. 54), "a avaliação cria uma taxonomia especial, diferente da natural, de objetos e eventos". As palavras avaliativas desempenham um papel importante na conceituação da realidade e das ideias relacionadas à pessoa, pois objetivam a visão de mundo linguística nacional. A avaliação é um dos componentes mais importantes da atividade cognitiva humana. O linguista Wolf (2002, p. 203) enfatizou que "o mundo das avaliações era reinado não pela verdade em relação ao mundo objetivo, mas sim pela verdade em relação ao mundo conceitual dos participantes do ato de comunicação". Palavras e declarações influenciadas por emoções e atitudes em relação ao objeto avaliam tudo o que envolve falantes nativos (em particular, falantes de dialeto). Por meio da análise das indicações avaliativas, pode-se compreender aspectos morais, bem como descobrir quais valores espirituais e morais prevalecem no objeto de estudo. Os valores espirituais estabelecem a base da cultura de qualquer nação. A linguagem fixa os resultados da busca espiritual. Em nossa opinião, as nomeações avaliativas refletem a compreensão do mundo e outras avaliações coletivas. Para estudar a categoria "avaliação", é necessário referir-se à axiologia. A axiologia é a teoria dos valores, ou seja, ideias generalizadas sobre bens e objetos que são significativos para uma pessoa, que são objeto de seus desejos, aspirações e interesses (SOVREMENNYI, 1994, p. 28). Do ponto de vista axiológico, o conceito de "valor" é considerado primário. Os valores são "[...] ideias e visões sociais, sócio-psicológicas compartilhadas e herdadas por cada nova geração" (STERNIN, 1999, p. 69). A avaliação é considerada como um fator que forma a visão de mundo baseada em valores, uma vez que as ideias baseadas em valores são típicas de todas as culturas. A visão de mundo baseada em valores de qualquer sociedade inclui um certo conjunto e hierarquia de valores que são expressos em nomeações avaliativas. "A avaliação é o processo de realização do valor de um objeto e a consciência do sujeito desse valor objetivo expresso na forma de um julgamento sobre a objetividade baseada em valores sob avaliação" (BOGUSLAVSKII, 1994, p. 116). A avaliação é baseada no conhecimento humano, nas ideias e no sistema de estereótipos nacionais e culturais. Assim, a categoria de avaliação linguística é
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 19 reconhecida como a principal forma de refletir o sistema de valores em qualquer idioma. Expressa a atitude subjetiva do orador em relação a uma determinada afirmação. Assim, a análise das reações à palavra estímulo куhаҕан/kuhaҕandemonstra claramente os seguintes padrões léxico-semânticos: cada associado existe em um determinado sistema que pode ser chamado de campo semântico. As palavras como estímulos e reações representam um fragmento da memória verbal de uma pessoa e revelam a natureza sistêmica das conexões associativas baseadas em relações paradigmáticas e sintagmáticas. Ao caracterizar uma pessoa, precisamos considerar relações sinônimas e antônimas de nomeações avaliativas na estrutura da consciência linguística. Vale ressaltar que a avaliação tem uma natureza de duas etapas. Na primeira etapa, todas as avaliações podem ser divididas em dois grupos. O primeiro inclui avaliações absolutas usando termos como үчүгэй/үchүgei "bom", куhаҕан/kuhaҕan "mau", симбир/simbir "indiferente". O segundo compreende avaliações comparativas expressas com a ajuda de termos como үчүгэйдик/үchүgeydik "melhor", куhаҕаннык/kuhaҕannyk "pior", тэҥнэр/teҥner "equivalente". A natureza primária/secundária das avaliações absolutas e comparativas é uma das principais questões da axiologia. O corpus de nomeações avaliativas é um conjunto de lexemas que avaliam os traços físicos, mentais e sociais de uma pessoa. As mais populares são as unidades lexicais que caracterizam as características intelectuais, morais e éticas. Isso também indica a importância desses parâmetros na avaliação de uma pessoa. A categoria de avaliação está intimamente relacionada com a categoria de emotividade. A avaliação transmite as emoções e sentimentos de uma pessoa. Ao mesmo tempo, as nomeações emocionais e avaliativas expressam os valores de uma pessoa e de um grupo de pessoas como um todo. Usando tais nomeações, pode-se descrever uma ampla gama de atitudes humanas em relação aos objetos. Conclusão O leque de avaliações individuais e sociais é extremamente amplo e depende da prevenção de várias dependências: cumprimento ou não cumprimento dos requisitos do sujeito; gentil – zangado; utilizável – inutilizável; a capacidade de evocar emoções positivas ou
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 20 negativas: glorioso - desagradável; conformidade ou inconsistência com os desejos: interessante – desinteressante. Em termos linguísticos, avaliação significa compreender significados subjetivos e objetivos de palavras e enunciados avaliativos em sua correlação. Entre os valores frequentemente estimados, há três grupos e sete subclasses. O primeiro grupo são as avaliações sensoriais divididas em 1) avaliações gustativas ou hedonistas (algo que se gosta: agradável, saboroso, etc.); 2) psicológicas, incluindo a) avaliações intelectuais (interessantes, banais, etc.) e b) emocionais (contentes, desejáveis, etc.). O segundo grupo são as avaliações sublimadas ou absolutas: 1) avaliações estéticas baseadas na síntese de sensoriais e psicológicos (belo, perfeito, etc.); 2) avaliações estéticas que implicam normas (morais, viciosas, etc.). Finalmente, as três últimas categorias dentro do terceiro grupo são avaliações racionalistas associadas à atividade prática de uma pessoa. São eles: 1) utilitários (úteis ou prejudiciais); 2) padronizado (correto ou normal); 3) teleológico (bem-sucedido ou malsucedido). Assim, essa classificação baseia-se na interação do sujeito de avaliação com seu objeto. Uma avaliação lógica inclui um conjunto dos seguintes elementos: o sujeito, o objeto, a natureza e a base da avaliação, cuja semântica forma o quadro modal de qualquer avaliação ou a atitude do falante; esse quadro modal é sobreposto a uma declaração e expressa seu aspecto pragmático, ou seja, o desejo de influenciar o mundo ao redor, compreendendo seu papel nele e determinando a natureza sistêmica dos objetos do ponto de vista dos padrões da equipe e da própria opinião. Na língua, a avaliação tem uma natureza mais complexa devido às especificidades de tais meios linguísticos e seu significado pragmático. Tanto as avaliações absolutas quantitativas quanto as qualitativas sempre envolvem comparação. Os significados emotivos de bondade, tristeza, medo, vergonha, etc. podem ser classificados como universais, dado o seu amplo uso nas línguas comparadas. No entanto, esses significados mudam em diferentes estágios da história humana. Sua representação lexical, profundidade e concretização em cada língua também diferem. Assim, significados emotivos têm especificidades nacionais ao lado de um quadro universal de sentimentos. A natureza dos estereótipos sociais avaliativos depende de muitos fatores sociodemográficos, nacionais e culturais, bem como do nível educacional dos indivíduos, etc.
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 21 Assim, as populações rurais e urbanas, os jovens e os velhos, os homens e as mulheres, os ricos e os pobres têm diferenças axiológicas. Consequentemente, uma personalidade linguística é uma personalidade que absorveu a cultura universal, a experiência acumulada de seu povo, costumes, modo de vida e propriedades individuais. Existem emoções dominantes universais e fundamentais, mas sua expressão depende de especificidades nacionais. Nesse sentido, forma-se o vocabulário nacional de emoções, onde cada língua tem suas próprias associações emocionais. Essas associações emocionais são baseadas em experiências e tradições culturais nacionais determinadas pelo tipo de civilização e cultura. O linguista Wolf (2002, p. 203) enfatizou que "o mundo das avaliações era reinado não pela verdade em relação ao mundo objetivo, mas sim pela verdade em relação ao mundo conceitual dos participantes do ato de comunicação". Palavras e declarações influenciadas por emoções e atitudes em relação ao objeto avaliam tudo o que envolve falantes nativos (em particular, falantes de dialeto). Por meio da análise das indicações avaliativas, pode-se compreender aspectos morais, bem como descobrir quais valores espirituais e morais prevalecem no objeto de estudo. Os valores espirituais estabelecem a base da cultura de qualquer nação. A linguagem fixa os resultados da busca espiritual. Em nossa opinião, as nomeações avaliativas refletem a compreensão do mundo e outras avaliações coletivas. REFERÊNCIAS ARUTYUNOVA, N. D. Aksiologiya v mekhanizmakh zhizni i yazyka[Axiology in the mechanisms of life and language]. Moscow: Nauka, 1984.BARDINA, N. V. Yazykovaya garmonizatsiya soznaniya[The linguistic harmonization of consciousness]. Odessa, 1997. BOGUSLAVSKII, V. M. Chelovek v zerkale russkoi kultury, literatury i yazyka[A person in the mirror of the Russian culture, literature and language]. Moscow: Izd-vo "Kosmopolis", 1994. BOLSHOI tolkovyi slovar yakutskogo yazyka[THE GREAT Dictionary of the Yakut language]. Novosibirsk: Nauka, 2004-2018. Disponível em: https://sakhatyla.ru. Acesso em: 12 fev. 2022. GERASIMOVA, E. S. Kategoriya mnozhestvennosti v funktsionalnykh stilyakh yakutskogo yazyka[The plurality category in the functional styles of the Yakut language].
image/svg+xmlIrina PAVLOVA e Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 22 2012. Thesis (Candidate Degree in Philolosophical Sciences) –Yazyki narodov Rossiiskoi Federatsii (yakutskii yazyk), Yakutsk, 2012. GOROSHKO, E. I. Yazykovoe soznanie – opyt assotsiativnogo analiza [Linguistic consciousness – the experience of associative analysis] In: INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON PSYCHOLINGUISTICS AND THEORY OF COMMUNICATION, 14., 2003, Moscow. Annals[…]. Moscow, 2003.GRAMMATIKA sovremennogo yakutskogo literaturnogo yazyka[THE GRAMMAR of the modern Yakut language]. Moscow: Nauka, 1982.HUMBOLDT, V. W. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu[The selected works on linguistics]: Translated from German. Moscow: OAO IG "Progress", 1984.KOLSHANSKII, G. V. Lingvisticheskoe nasledie XX veka Obektivnaya kartina mira v poznanii i yazyke[The linguistic heritage of the 20thcentury. An objective worldview in consciousness and language]. Moscow: URSS, 2006.KRASNYKH, V. V. K voprosu o psikholingvisticheskom analize teksta [On the issue of psycholinguistic analysis of text]. Yazyk, soznanie, kommunikatsiya, n. 3, p. 111-119, 1998. KULAKOVSKII, A. E. Nauchnye Trudy[Scientific works]. Yakutsk: Kn. izd-vo, 1979. LEONTEV, A. A. Yazykovoe soznanie i obraz mira[Linguistic consciousness and world image]. Moscow, 1988.NELUNOV, A. G. Glagolnaya frazeologiya yakutskogo yazyka[The verbal phraseology of the Yakut language]. Yakutsk: Kn. izd-vo, 1981. PAVLOVA, I. P. K problemam assotsiativno-verbalnykh svyazei slov v sovr. yakutskom yazyke[The associative and verbal connections of words in the modern Yakut language]. Novosibirsk: Nauka, 2003. PEKARSKII, E. K. Slovar yakutskogo yazyka[The dictionary of the Yakut language]: In 3 volumes. 1958-1959. SAKHARNYI, L. V. Vvedenie v psikholingvistiku[Introduction to psycholinguistics]: Course of lectures. Leningrad: Izd-vo LGU, 1989. SHIRYAEVA, T. A. Tipichnye freimy kak relevantnye priznaki institutsionalnosti delovogo diskursa [Typical frames as the relevant features of institutionalized business discourse]. Pyatigorsk: PGLU, 2007. SOVREMENNYI slovar inostrannykh slov: Okolo 20 000 slov [The modern dictionary of innovative words: about 20,000 words]. Saint Petersburg: Duet-Kometa, 1994. STERNIN, I. A. Kontsepty i neverbalnost myshleniya [The concept and non-verbality of consciousness]. Tambov, 1999.
image/svg+xmlIndicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura YakutRev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 23 TARASOV, E. F. Metodologicheskie problemy yazykovogo soznaniya[The methodological issues of linguistic consciousness]. Moscow, 1988.UFIMTSEVA, N. V. Yazykovoe soznanie: Dinamika i variativnost[Linguistic consciousness: dynamics and variability]. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN, 2011.WOLF, E. M. Funktsionalnaya semantika otsenki[The functional semantics of assessment]. Moscow: Editorial URSS, 2002.ZUBKOVA, Ya. V. Kontsept "punktualnost" v nemetskoi i russkoi lingvokulturakh[The concept of "punctuality" in the German and Russian linguocultures]. 2003. Thesis (Candidate Degree in Philological Sciences) – Volgograd, 2003. Como referenciar este artigoPAVLOVA, I.; GORBUNOVA, Y. Indicações de avaliação avaliativa e de qualidade na Linguocultura Yakut. Rev. EntreLinguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529. DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 Submetido em: 07/04/2022 Revisões requeridas em: 25/06/2022 Aprovado em: 13/09/2022 Publicado em: 10/11/2022 Processamento e editoração: Editora Ibero-Americana de Educação.Revisão, formatação, normalização e tradução.
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 1 EVALUATIVE AND QUALITY ASSESSMENT NOMINATIONS IN THE YAKUT LINGUOCULTURE INDICAÇÕES DE AVALIAÇÃO AVALIATIVA E DE QUALIDADE NA LINGUOCULTURA YAKUT NOMINACIONES DE EVALUACIÓN Y EVALUACIÓN DE LA CALIDAD EN LA LENGUA YAKUT Irina PAVLOVA1Yana GORBUNOVA2ABSTRACT:The article considers the national and cultural specifics of evaluative and quality assessment nominations in the Yakut linguoculture. The results of a free associative experiment highlight the systemic nature of images in a person's linguistic consciousness, as well as the national characteristics of words in the Yakut culture. The experiment materials representing a fragment of a person's verbal memory reveal the systemic nature of associative and semantic connections based on syntagmatic and paradigmatic relationships. It is necessary to associations that have special semantics, including a wide cultural and historical background. Extensive associative and semantic links develop both stable traditions and the peculiarities of mindset: devotion to the origins revealing the deep meaning of each word. Evaluative nominations as part of the language can become the key to understanding a person and their values-based worldview. KEYWORDS:Linguistic consciousness. Associative field. Yakut Linguoculture. National and cultural specifics. RESUMO:O artigo considera as especificidades nacionais e culturais das indicações avaliativas e de avaliação de qualidade na linguocultura Yakut. Os resultados de um experimento associativo livre destacam a natureza sistêmica das imagens na consciência linguística de uma pessoa, bem como as características nacionais das palavras na cultura Yakut. Os materiais experimentais que representam um fragmento da memória verbal de uma pessoa revelam a natureza sistêmica das conexões associativas e semânticas baseadas em relações sintagmáticas e paradigmáticas. São necessárias associações que tenham semântica especial, incluindo uma ampla bagagem cultural e histórica. Amplos vínculos associativos e semânticos desenvolvem tanto as tradições estáveis quanto as peculiaridades da mentalidade: a devoção às origens revelando o significado profundo de cada palavra. As indicações avaliativas como parte da linguagem podem se tornar a chave para entender uma pessoa e sua visão de mundo baseada em valores.1North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov, Yakutsk – Russia. Associate professor of the Faculty of Philology. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3671-7412. E-mail: ipavlova27@mail.ru 2North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov, Yakutsk – Russia. Senior Lecturer. Faculty of Philology. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3225-0448. E-mail: tomari_91@mail.ru
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 2 PALAVRAS-CHAVES:Consciência linguística. Campo associativo. Linguocultura Yakut. Especificidades nacionais e culturais.RESUMEN:El artículo considera las especificidades nacionales y culturales de las nominaciones evaluativas y de evaluación de la calidad en la linguocultura yakuta. Los resultados de un experimento asociativo libre resaltan la naturaleza sistémica de las imágenes en la conciencia lingüística de una persona, así como las características nacionales de las palabras en la cultura Yakut. Los materiales del experimento que representan un fragmento de la memoria verbal de una persona revelan la naturaleza sistémica de las conexiones asociativas y semánticas basadas en relaciones sintagmáticas y paradigmáticas. Es necesario que las asociaciones tengan una semántica especial, que incluyan un amplio trasfondo cultural e histórico. Amplios vínculos asociativos y semánticos desarrollan tanto tradiciones estables como peculiaridades de mentalidad: devoción a los orígenes que revelan el significado profundo de cada palabra. Las nominaciones evaluativas como parte del lenguaje pueden convertirse en la clave para entender a una persona y su cosmovisión basada en valores.PALABRAS CLAVE:Conciencia lingüística. Campo asociativo. Lingüocultura Yakuta. Particularidades nacionales y culturales.Introduction In modern linguistics, the anthropocentric paradigm, whose focus is on a person as a subject of cognition, is gaining popularity. According to L.V. Sakharnyi, the "human factor" becomes mandatory not only in speech, but also in the language itself. "This does not mean an abstract person but real people with dynamic memory, age characteristics, personal experience, a system of goals and motives, social roles, etc." (SAKHARNYI, 1989, p. 8). The principle of anthropocentrism has been existing in linguistics for a long time. Its impact can be seen in the well-known dispute of ancient philosophers about the real or conditional (Heraclitus and Democritus) nature of the word and language. Wilhelm von Humboldt outlined almost all major aspirations of linguistic science. My deep conviction is that the language should be regarded as directly embedded in a person since it cannot be viewed as the conscious creation of the human mind. We will not achieve anything if, in doing so, we push back the formation of a language in time. The language could not have been developed if its image had not already been embedded into the human mind (HUMBOLDT, 1984, p. 313). Wilhelm von Humboldt believed that it was impossible to consider the language regardless of the human factor.
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 3 Under the concept of anthropocentrism, a new vision of the research object ("individual – language") was formed, and the further study focused on a "speaking and writing person". "The starting point of the theoretical and practical activity of an individual is anthropocentrism. A person as a subject relates, first of all, to the surrounding natural world, then to the surrounding social world, then to each individual and, finally, to themselves (self-cognition)" (KOLSHANSKII, 2006, p. 86-87). Cognitive orientation has become another key trend of the current scientific paradigm because the linguistic forms of human interaction with the world cannot be studied regardless of the features of human cognitive activity. Cognitive linguistics synthesizes various approaches to study the interaction of "the language and person" in several aspects at once, based on the fact that "the language divides and orders the surrounding reality, selects, generalizes and classifies the observed phenomena and thus turns out to be a means of cognizing the world" (ZUBKOVA, 2003, p. 449). In modern linguistic research, much attention is paid to human cognitive activity, while language and speech are considered through the knowledge and consciousness of speakers. For example, Bardina (1997, p. 109) believed that "a person was an amazing creature, and all their ideas about the world were an ideal construct from the knowledge acquired, preferences and emotions". Shiryaeva claimed that if the units of a common language reflected a plurality of worldviews and an infinite variety of interpretations of real and virtual events, then each professional sphere represented in the language was only a projection of the world or a look at it in a certain "coordinate system" (SHIRYAEVA, 2007, p. 206-211). Each linguistic personality has a certain set of knowledge and ideas that are both individual and collective. In addition to individual experience and a specific situation, the language is to a large extent "associated with the professional, social and group affiliation of a person" (LEONTEV, 1988, p. 105-106), a person "enters society through social groups" (TARASOV, 1988, p. 176-177), and their ideas about the language are formed "on the basis of knowledge that is mandatory for a member of a professional group or professional community" (KRASNYKH, 1998, p. 44). Knowledge and experience are of a typified nature since the situations in which they are obtained are common to certain members of society. A stereotypical image of such situations emerges in the minds of speakers, while a stereotypical situation contributes to the creation of repetitive language models. While studying vocabulary, the anthropocentric nature of the language system requires the identification and description of relationships between the
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 4 language and its speaker. Thus, anthropocentrism (applied research and the acquisition of new knowledge) is a typical feature of modern science. Additional factors in the study of fragments of human linguistic consciousness are a particular speech situation and experiment. The latter is an essential principle of study and a reliable empirical basis for verifying the identified patterns. The spiritual values of the people are revealed from their linguistic consciousness. The Yakut linguistic worldview reflects all the traditional values of the Sakha people. The associative experiment has revealed the national and cultural specifics of modern values. One of the most urgent tasks of linguistics is the organic fusion of logical and associative principles as obligatory aspects that characterize the language structure. The study of associations plays a special role among other methods of semantic study of speech-cogitative processes. Each person has their own associative field in terms of nominations and the strength of their connections. The actualization of one or another connection in the answer is random and depends on a particular situation. Such associations are affected by age, geographical conditions, and the profession of a person. However, one's national and cultural belonging forms the "core" of the associative field, and its connections are regularly repeated in a given language. Therefore, a free associative experiment provides reliable linguistic data. The results of a mass experiment are relatively easy to calculate statistically. They are convenient for identifying some associative groupings, as well as cultural, professional, and social features of the language (PAVLOVA, 2003, p. 201). The theoretical basis of any associative dictionary is the psychologically substantiated idea that the real-life phenomena perceived by a person in the process of activity and communication are displayed in their mind in such a way that they capture the causal, temporal and spatial relationships of phenomena and emotions caused by the perception of these phenomena. In other words, the associative thesaurus is a model of human consciousness. The linguist Wolf (2002, p. 2003) emphasized that "the world of assessments was reigned not by the truth in relation to the objective world but rather by the truth in relation to the conceptual world of the participants in the act of communication". Words and statements influenced by emotions and attitudes towards the object evaluate everything that surrounds native speakers (in particular, dialect speakers). Through the analysis of evaluative nominations, one can comprehend moral aspects, as well as find out what spiritual and moral values prevail in the study object. Spiritual values lay the basis of the culture of any nation. The
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 5 language fixes the results of the spiritual search. In our opinion, evaluative nominations reflect the understanding of the world and other collective evaluations. Methods Nowadays, it is relevant to study various images with the help of an associative experiment. According to N.V. Ufimtseva, an associative experiment is a way of understanding linguistic consciousness, while associative fields formed from the reactions of native speakers allow describing different fragments of consciousness (UFIMTSEVA, 2011). The mental images associated with some words are among many attempts to describe knowledge and are used by communicants in the production and perception of utterances. Linguistic consciousness is not an object of analysis in the course of the processes that create it and can only be studied as a product of former activity or, in other words, can become an object of analysis in the course of the processes that create it in transformed forms, alienated from the subject of consciousness (UFIMTSEVA, 2011). An associative experiment allows identifying the systemic nature of cognitive images which are behind words in different cultures. At the same time, a systematic worldview of various peoples and cultures is formed with the help of linguistic consciousness, thereby conveying the uniqueness of each culture and showing the individuality of each people, in the practice of speaking their own language. Consequently, linguistic consciousness is often considered by many linguists as an object of cognizing a foreign culture and other peoples: in objective and mental forms, for empirical and historical study. Goroshko (2003) believed that associative connections were distinctive parameters of gender, age, levels and trends of education, living conditions, and stress factors. Dwelling on the associative experiment, we should note that it is a public and popular method of psycholinguistic analysis. Experimental methods have a number of varieties. In the course of the associative experiment, the respondent is given an isolated word and asked to respond to it either with the first word that comes to mind in connection with the original word (free associative experiment) or with any word that is connected with the initial word given by the observer (directed associative experiment). The associative experiment is a technique, whose essence aims at identifying the associations that an individual has formed during the previous experience. In the psychological dictionary, an associative experiment is defined as a special method for studying the motivation
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 6 of a person that comes from their life experience. This experiment reveals how fragments of linguistic consciousness are arranged in the mind of native speakers. The associative experiment reflects the national specifics of consciousness alongside other features of people's consciousness due to the place of residence, personality traits, intellectual and educational level, profession, gender, age, etc. Since the early 1970s, linguists have been paying much attention to associative experiments. In particular, linguists and psycholinguists compile associative dictionaries of Russian and other languages used in the territory of the Russian Federation. Experimental materials are used to analyze the lexical and semantic structure of a word, conduct intercultural comparisons, and study the interaction of languages in bilingualism. In addition to the above-mentioned spheres, associative connections concern lexical semantics, lexicography, linguistic and regional studies, linguodidactics, ethnopsycholinguistics, computer study, and social psychology. The materials of the psycholinguistic experiment, representing a fragment of a person's verbal memory, reveal the systemic nature of associative-semantic connections based on syntagmatic and paradigmatic relationships. Our research is based on the analysis of data from the Associative Dictionary of the Yakut Language (AYL).3Results First of all, we need to consider both national and cultural specifics of the linguistic consciousness of the Sakha people. In this regard, the associative experiment provides sufficient material. For each stimulus word, we have drawn conclusions that characterize the mindset of the Sakha people and their cultural and historical traditions. Let us consider paradigmatic relations as exemplified by associative-verbal connections of words established between units of the same class and mutually exclusive to each other in a certain position in speech. These include synonyms, therefore synonymic relations most often connect one word (stimulus) with another (reaction). For example: Кӫҥүл/kongul "freedom, will" босхо/boskho "free", кыра/kyra "small" аҕыйах/aҕyiakh "small", кэрэ/kere "beautiful" – күндү/kundu "dear", куhаҕаннык/kuhaҕannyk "bad" мөлтөхтүк/moltokhtyk "weakly", кырдьык/kyrdyk "truth" 3Available in: http://adictsakha.nsu.ru/, 2014.
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 7 чахчы/chakhchy "fact", дьиҥнээх/dingneekh "truth", көрдөөх/kordookh "cheerful" үөрүлээх/yoryleekh "merry", маҥан/mangan "white" үрүҥ/urung "white, milky", сырдык/syrdyk "bright", ыраас/yraas "clean", мөлтөх/moltokh "weak" ыарыһах/yaryhakh "sick", сылаабай/sylaabai "weak" (from Russian), өйдөөх/oidookh "intelligent" үэрэхтээх/yerekhteekh "educated", билиилээх/biliileekh "knowledgeable", сайдыылаах "developed", өстөх/ostokh "enemy" утарылаhааччы/utarylahaachchy "rival", өлүү/olyy "dying" – сүтүү/sytyy "disappearing", хомолто/khomolto "insult, disappointment", иэдээн/iedeen "disaster", барыы/baryy "care", түмүк/tymyk "end", саат/saat "disgrace" – кыбыстыы/kybystyy "shame", кэмсинии/kemsinii "remorse, regret", кэлэйии/keleiii "disappointment", сырдык/syrdyk "bright" күннээх/kynneekh "sunny", ыраас/yraas "clean", кэрэ/kere "gentle", чаҕылхай/chaҕylkhai "bright", саҥа/sanga "new" ыраас/yraas "clean", туттулла илик/tuttulla ilik "non-used", аныгы/anygy "modern", билиҥҥи/bilingngi "real", эргэрбэтэх/ergerbetekh "non-archaic", түргэнник/turgennik "fast" сымсатык/symsatyk "slyly", сыыдамнык/syydamnyk "nimbly", ыксаллаахтык/yksallaakhtyk "in haste, promptly", тэтимнээх/tetimneekh "rapid", тымныы/tymnyy "cold" уораннаах/uorannaakh "with cold breath", тоҥуу/tonguu "to freeze", чысхааннаах/chyskhaannaakh "frosty, with biting wind", төрүт/torut "darling" дьиҥнээх/dingneekh "true", бэйэ/beie "own", хааннаах/khaannaakh "blood", ситим/sitim "closely connected", улахан/ulakhan "big" бөдөҥ/bodong "large", обургу/oburgu "significant", аарыма/aaryma "very big and old", үрдүк/urduk "high", үчүгэй/uchugei "good" күндү/kundu "valuable", кэрэ/kere "pleasant", кэрэмэс/keremes "dark grey", бастыҥ/bastyng "leading", үтүө/utuo "gorgeous" кэрэ/kere "pleasant", сэмэй/semei "modest", сайаҕас/saiaҕas "skillful, developed", ыраас/yraas "clean" сырдык/syrdyk "bright", маҥан/mangan "white", саҥа/sanga "new", чэнчис/chenchis "tidy", дьэҥкир/dengkir "transparent", эргэ/erge "old" былыргы/bylyrgy "ancient", урукку/urukku "previous, old", эмэҕирбит/emeҕirbit "flimsy, shabby", хаарбах/khaarbakh "worn".Word combinations (often phraseological units) form asynonymic row: баай/baai "rich" – үптээх-харчылаах/upteekh-kharchylaakh "literally, well-off, with money", баай/baai "rich" – сүөһүлээх-астаах/suohuleekh-astaakh "literally, with cattle, with food", иҥсэлээх/ingseleekh "greedy" сытыйа топпут/sytyia topput "literally, eat too much", сирэйэ-хараҕа суох/sireie kharaҕa suokh "face off, without eyes", солуута суох/soluuta suokh "beyond all measure", көҥүл/kongul "freely" бэйэм бэйэбэр/beiem beieber "on one's own", күһаҕан/kuhaҕan "bad" хара санаалаах/khara sanaalaakh "having dark thoughts", өлүү сүтүү/oluu sutuu "downfall", хараҥа күүс/kharanga kuus "dark forces", кэрэ/kere "gentle"
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 8 нарын-намчы/naryn-namchy "delicate", куһаҕаннык/kuhaҕannyk "badly" хара санаа/khara sanaa "dark thought", сиэрэ суох/siere suokh "without commandments", кырдьык/kyrdyyk "truth" – дьиҥ санаа/ding sanaa "true thought", ис турук/is turuk "inner content", көрдөөх/kordookh "funny, cheerful" нардаах киһи/nardaakh kihi "merry person", мөлтөх/moltokh "weak" күүһэ-уоҕа суох/kuuhe-uoҕa "without any strength and energy", киһи аһынар киһитэ/kihi ahynar kihite "a pitiable person", өйдөөх/oidookh "intelligent" чулуу киһи/chuluu kihi "a remarkable person", өстөөх/ostookh "enemy" абааһы көрөр киһи/abaahy koror kihi "a person who hates", утары күүс/utary kuus "opposing force", бэрт былдьаһар/bert byldahar "one's desire to become better", хара санаалаах/khara sanaalaakh "having dark thoughts", куһаҕаны баҕарар/kuhaҕany baҕarar "to wish bad", өлүү/oluu "death" тыын быстааһына/tyyn bystaahyna "last gasp", аннараа дойду/annaraa doidu "the other world", куһаҕан буолуу/kuhaҕan "to turn bad", олох бүтүүтэ/olokh butuute "the end of life", үөһээ дойду/uohee doidu "upper world", күн сириттэн сүтэрии/kun siritten suterii "lost from the sunny world", сиртэн барыы/sirten baryy "passing", саат/saat "shame" кытарбат сырай/kytarbat syrai "face does not turn red", сырдык/syrdyk "bright" үтүө санаа/utuo sanaa "a pleasant thought", ыраас санаа/yraas sanaa "a pure thought", саҥа/sanga "new" саҥа олох/sanga olokh "new life", түргэнник/turgennik "fast" сип-сибилигин/sip-sibiligin "right now", тымныы/tymnyy "cold" айылҕа көстүүтэ/aiylҕa kostuute "nature event", аллараа дойду/allaraa doidu "lower world", төрүт/torut "darling" төрдө ууһа/tordo yyha "tree roots", халыҥ аймах/khalyng aimakh "close-knit family", хантан төрүттээҕим/khantan torutteeҕim "origin", улахан/ulakhan "big" эттээх-сииннээх/etteekh-siinneekh "with one's body and soul". In general, these are phraseological units that include figurative pair constructs: naryn-namchy, sireie-kharaҕa, etteeh-siinneekh, kordөkh-nardaakh, kuuhe-uoҕa, etc. There are many combinations with the kihi word ("person"), which proves the close connection between evaluative nominations and personality traits, their internal and external qualities. Synonymic rows can comprise not only literary words but also their colloquial variants: Мөлтөх/moltokh "weak" сыппах/syppakh "stupid", үчүгэй-бэртээхэй/uchugei-berteekhei, кыра/kyra "small" кыччыгый/kychchygyi "tiny", көрдөөх/kordookh "merry" күлүүлээх/kuluuleekh "cheerful", өйдөөх/oidookh "intelligent" мэйиилээх/meiiileekh "brainy", etc. Antonyms are also represented in the experiment material. In this case, reactions are directly opposite concepts: баай/baai"rich" – дьадаҥы/dadangy "poor", кыра/kyra "small"
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 9 улахан/ulakhan "big", куһаҕан/kuhaҕan "bad" үчүгэй/uchugei "good", кэрэ/kere "beautiful" куһаҕан/kuhaҕan "ugly", кырдьык/kyrdyk "truth" сымыйа/symyia "lies", кырдьык/kyrdyk "truth" албын/albyn "deceit", маҥан/mangan "white" хара/khara "black", мөлтөх/moltokh "weak" күүстээх/kuusteekh "strong", өйдөөх/oidookh "intelligestn" акаары/akaary "fool", өстөөх/ostookh "enemy" доҕор/doҕor "friend", өлүү/oluu "death" тиллии/tillii "resurrection", сырдык/syrdyk "bright" хараҥа/kharanga "dark", саҥа/sanga "new" – эргэ/erge "old", түргэнник/turgennik "fast" бытааннык/bytaanyk "slowly", тымныы/tymnyy "cold" сылаас/sylaas "warm", тымныы/tymnyy "cold" итии/itii "hot", улахан/ulakhan "big" кыччыгый/kychchygyi "small", үтүэ/utue "pleasant" мөкү/moku "unpleasant", ыраас/yraas "clear" кирдээх/kirdeekh "dirty". In the field of evaluative and quality assessment nominations, antonymy can be attributed to the most frequent and primary reactions. Synonymic and antonymic reactions are usually referred to as coordinated associations. In addition, a stimulus and its response can be linked through subordination (from the general to the particular, from the genus to the species, etc.). For instance: кыра/kyra "small" – кып-кыра/kyp-kyra "tiny", быыкаайык/byykaaiyk "petty", from күөҕэ/kuoҕe "greenery" – from мас/mac "vegetation", күөх/kuokh "green-blue", өстөөх/ostookh "enemy" – fascist, бандьыыт/bandyt "thug", сырдык/syrdyk "bright" күн сырдыга/kun syrdyga "sunlight", тымныы/tymnyy "frost" чысхаан/chyskhaan "bitter cold", сөрүүн/soruun "chillness", улахан/ulakhan "big" бөдөҥ/bodong "large", ыарыhах/yaryhakh "sick" сытар ыарыһах/sytar yaryhakh "bed patient".In the course of the study, we revealed the following syntagmatic relationships: баай киһи/baai kihi "rich person", баай элбэх харчылаах/baai elbekh kharchylaakh "the rich has much money", иҥсэлээх баай/ingseleekh "greedy rich man", иҥсэлээх киһи/ingseleekh kihi "greedy person", көҥүл ылбыт/kongul ylbyt "obtained permission", кыра оҕо/kyra oҕo "little child", кыра кыыс/kyra kyys "little girl", куһаҕан хара санаалаах/kuhaҕan khara sanaalaakh "to have bad (black) thoughts", кэрэ нарын кыыс/kere naryn kyys "a gorgeous and gentle woman", куһаҕаннык толорбуккун/kuhaҕannyk tolorbukkun"poorly executed", кырдьык күүстээх/kyrdyk kuusteekh "really strong", өстөөх утарылаһар/ostookh utarylahar "the enemy resists", сырдык түннүк/syrdyk tunnuk "bright window", сырдык кэм/syrdyk kem "daylight hours", сырдык хараҥаҕа тыкпыт/syrdyk kharangaҕa tykpyt "light appeared in the dark", сырдык күн тыгар/syrdyk kun tygar "bright sun shines", саҥа оскуола/sanga oskuola "new school".
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 10 The richness of associative connections suggests that special associative fields are formed in the minds of people. Such associations are affected by age, gender, profession, social status, and geographical conditions. There is a direct dependence on the cultural and historical traditions of the Sakha people. The Yakut language has a large number of so-called paired words. According to the "Grammar of the modern Yakut literary language", paired words in the Yakut language have not been sufficiently studied (GRAMMATIKA, 1982). However, they are numerous and typical of the Yakut speech. The largest amount is used in folk poetry and fiction but they are also present in colloquial speech. This is a specific linguistic feature of the Sakha people. Within the framework of lexical and semantic structures, paired nouns and adjectives can be characterized as a paired combination of two full words, having a broader and more generalized meaning. The "Grammar [...]" emphasizes that these are contrasting combinations since their components are "as if opposite poles of the semantic range of paired words" (GRAMMATIKA, 1982). Combinations of this type usually acquire a collective-generalizing meaning. In addition, we need to highlight the consonance of pair constructs, i.e., a unique feature of the Yakut language representing its phonetic-semantic and phonetic-syntactic unity. According to E. S. Gerasimova (2012, p. 12-13), "phrases formed by paired words, in comparison with each of their components, usually have a broader and more generalized meaning", as well as act as one of the syntactic ways to express the category of plurality. By their nature and features, paired words are very close to the language of folk oral literature and are expressive figures of speech. Therefore, their frequent use reveals the imagery of the Yakut speech and the desire of its speakers to convey their thoughts in an expressive manner. The fact that the second component of a paired word is the association common to the youth's speech shows the stability of artistic tools in the modern Yakut language. First of all, we need to consider both national and cultural specifics of the linguistic consciousness of the Sakha people. In this regard, the associative experiment provides sufficient material. For each stimulus word, we have drawn conclusions that characterize the mindset of the Sakha people, their cultural and historical traditions. The most common reactions can be regarded as an associative norm to the following stimuli: баай/baai дуол/duol (181), кыра/kyra хара/khara (80), көрдөөх/kordookh нардаах/nardaakh (151), нөлүү/noluu сүтүү/sutuu (340), саат/saat суут/suut (387), саҥа/sanga иҥэ/inge (58). Here we provide only those paired words that are leading in terms
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 11 of the number of reactions presented. The second component of a pair combination acts as one of the first associations. Here are some examples of associative reactions to the stimulus word куһаҕан/kuһaҕan "bad" and their analysis: yчүгэй/uchugei 118; киһи/kihi 85; дьаллык/dallyk 67; тыын/tyyn 54; аньыы/anyy 51; санаа/sanaa, хара/khara 47; дьаабы/daaby, мөлтөх/moltokh 33; хараҥа/kharanga 30; мөкү/moku 26; дьыала/dyala 16; тыл/tyl, ыарыы/yaryy 15; өлүү/oluu, табах/tabakh 12; абааһы/abaahy 11; баҕайы/baҕaiy, майгы/maigy 10; айыы/aiyy, арыгы/arygy 9; быһыы/byhyy 8; куһаҕан/kuhaҕan 7; албын/albyn, ас/as, кирдээх/kirdeekh, олох/olokh, сир/sir, сурах/surakh 6; сор/sor, ыарахан/yarakhan 5; дьон/don, сымыйа/symyia, сыт/syt, хара санаа/khara sanaa, хомолто/khomolto 4; аргы/argy, батыһыма/batyhyma, дьаат/daat, дьайыы/dainyy, дьаҥ/dang, дьарык/daryk, кыыс/kyys, кэм/kem, өлөрүү/oloruu, өстөөх/ostookh, пахай/pakhai, санаама/sanaama, суол/suol, сыһыан/syhyan, сыыһа/syyha, үөн/yon, учугэй/uchugei, үчүгэйэ суох/uchugei suokh 3; албыннааһын/albynnaahyn, арчы/archy, буол/buol, буолума/buoluma, буолуу/buoluu, буорту/buortu, буруй/burui, быдьар/budar, дьай/dai, дьаллын/dallyn, дьылҕа/dylҕa, киһини өлөрүү/kihini oloruu, күн/kun, кут/kut, ньиэрбэ/nierbe, оҕо/oҕo, өлүү-сүтүү/oluu-sutuu, оҥорума/ongiruma, оҥоруу/ongoruu, плохой/plokhoi, саат/saat, саҥа/sanga, сиэргэ/sierge, сөбө суох/sobo suokh, сөбүлээбэт/sobuleebet, соччото суох/sochchoto suokh, сыттаах/syttaakh, сыыһа быһыы/syyha byhyy, сэрии/serii, сэттээх/setteekh, таҥас/tangas, уол/uol, үчүгэйдээх/uchugeideekh, хаайыы/khaaiyy, хара өҥ/khara ong, хара санаалаах/khara sanaalaakh, харах уута/kharakh uuta, хомойуу/khomoiuu, эргэ/erge 2; ааһыаҕа/aahyaҕa, абааһы көрүҥ/abaahy korung, абааһы көрүү/abaahy koruu, аҕыйах/aҕyiakh, айан/aian, акаары баҕайы/akaary baҕaiy, албынныыр/albynnyyr, албынчык/albynchyk, алдьатыы/aldatyy, анньыы/annyy, аньыыны оҥоруу/anyyny ongoruu, арахсыы/arakhsyy, атаҕастааһын/ataҕastaahyn, атаҕастабыл/ataҕastabyl, ачаа/achaa, баҕаран/baҕaran, балаһыанньа/balahyanna, бандьыыт/bandyyt, барыта/baryta, барыта куһаҕан/baryta huhaҕan, билэбин/bilebin, бит/bit, бобул/bobul, бороҥ/borong, боруок/boruork, бөх/bokh, бүгэ/buge, буолбатын/buolbatyn, буолбут/buolbut, буолла/buolla, буолуо суохтаах/buoluo suokhtaakh, буорту буолбут/buortu buolbut, бууруй/buurui, грех/grekh, день/den, дуо/duo, дууһа/duuha, дьаабы киһи/daaby kihi, дьалык/dalyk, дьарыктаах/daryktaakh, дьол/dol, дьоннор/donnor, запрет/zapret, "-" знак/"-" znak, итирик/itirik, итирик уол/itirik uol, иһит/ihit, иччи/ichchi, иэдээн/iedeen, кинигэ/kinige, кир/kir, кириэс/kiries, кир-хах/kir-khakh, киһ/kih, киэһэ/kiehe, көр/kor, көстүү/kostuu, куруус/kuruus, кусаҕан/kusaҕan,
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 12 куттал/kuttal, күтүр/kutur, күүс/kuus, куһаҕан киһи/kuhaҕan kihi, куһаҕан майгы/kuhaҕan maigy, куһаҕан тыл/kuhaҕan tyl, куһаҕаны баҕарааһын/kuhaҕany baҕaraahyn, куһаҕаны оҥоруу/kuhaҕany ongoruu, кырбааһын/kyrbaahyn, кырдьык/kyrdyk, кыһалҕа/kyhalҕa, кыһын/kyhyn, кыыл/kyyl, кыыһырымтаҕай/kyyhyrymtaҕai, кыыһырыы/kyyhyryy, люди/lyudi, мас/mas, массыына/massyyna, миэстэ/mieste, ммм/mmm..., мөлтөх санаа/moltokh sanaa, мөлтөһүөр/moltohuor, мөҥү/mongu, мээнэ/meene, не по правилам/ne po pravilam, неудача/neudacha, ньаҕара/naҕara, ньамах/namakh, өйдөбүл/oidobul, өйдөммөт/oidommot, өлөрөөһүн/oloroohun, өлөрсүү/olorsuu, өлүү сүтүү/olii sutuu, оҥор/ongor, оонньуу/oonnuu, өстөөҕү/ostooҕy, ошибка/oshibka, паара/paara, пиибэ/piibe, плохо/plokho, плохое/plokhoe, поступок/postupok, препод/prepod, пыы/pyy!, Саакашвили/Saakashvili, самныы/samnyy, санаалаах киһи/sanaalaakh kihi, саҥа киһи/sanga kihi, сессия/sessiya, сирэй/sirei, ситэтэ суох/sitete suokh, сиэри кэһии/sieri kehii, смерть/smert, суох/suokh, суох гын/suokh gyn, сүрах/surakh, сылдьыма/syldyma, сырыы/syry, сытыйбыт/sytyibyt, сэрэх/serekh, табаах/tabaakh, табыллыбатах/tabyllybatakh, таҥнарыы/tangnaryy, таҥха/tangkha, таптал/taptal, тобук/tobuk, төттөрү/tottoru, түбэлтэ/tubelte, туора быһыы/tuora byhyy, туох эрэ буолбут/tuokh ere buolbut, туттуу/tuttuu, туһата суох/tuhata suokh, тымныы/tymnyy, тыытыма/tyytyma, үлэ/ule, уоруйах/uoruaikh, уоруу/uoruu, урок/urok, үчүгэй буолуо/uchugei buoluo, үчүгэй буотах/uchugei buotakh, учуутал/uchuutal, хара былыт/khara bylyt, хара дьай/khara dai, хараҥа күүс/kharanga kuus, хараҥа өҥнөр/kharanga ongnor, холтуура/kholtuura, чааскы/chaasky, ыар/yar, ыарытыйыы/yarytyiyy, ынах иһэ/ynakh ihe, ынырык/ynyryk, ыт/yt, эрэй/erei, эрэйдэнии/ereidenii, этиһии/etihii (1220, 247, 143, 154). Evaluation is one of the main language categories. A person analyzes the surrounding reality, objects, phenomena, properties, and actions in the world. It is also possible to analyze a person with their thoughts, actions, and feelings. Thus, almost all subjects can become objects of evaluation. The process of assessment is based on the system of human values, i.e., on the ratio of good and evil, profit and damage, etc. The evaluative nomination of куһаҕан/kuһaҕan "bad" as a stimulus causes a variety of reactions. Negative assessment can be attributed to the following items: харчы/kharchy "money", аргы/argy "alcohol", табах/tabakh "tobacco", ас/as "food", иhит/ihit "dishes", чааскы/chaasky "cup", кинигэ/kinige "book", etc.; concepts: санаа/sanaa "thought", сымыйа/symyia "deceit", сыһыан/syhyan "relationship", хомойуу/khomoiuu
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 13 "disappointment", deeds: албынныр/albynnyr "to fool someone", өлөрүү/oloruu "murder", атаҕастааһын/ataҕastaahyn "humiliation", кырбааһын/kyrbaahyn "beating", кыыһырыы/kyyhyryy "to get angry", сиэри кэһии/sieri kehii "the violation of commandments and traditions", таҥнарыы/tangnaryy "deception", ыарытыйыы/yarytyiyy "disease"; phenomena: сурах/surakh "news", дьаҥ/dang "epidemic", дьарык/daryk "devotion", абааһы көрүү/abaahy koryy "hatred", аҕыйах/aҕyiakh "small number", албынныыр/albynnyyr "deceit", өйдөбүл/oidobul "memory", features: эргэ/erge "old", кирдээх/kirdeekh "dirty", тымныы/tymnyy "cold", хара/khara "black".When analyzing reactions within the associative field of куһаҕан/kuһaҕan "bad", it is necessary to consider associations that have specific semantics, including cultural and historical background. This refers to extensive associative-semantic links that express both stable traditions and the mindset of the people: proving one's attachment to the origins and revealing the deep meaning of the word. Let us consider associations with such a significant semantic environment that creates an aura around the reaction and fill it with a sacred meaning. Куhаҕан тыл/kuhaҕan tyl"bad word" is a special combination in the speech behavior of the Sakha people. Words can be good and bad, i.e., this division is inherent in the origins of spiritual culture and is due to the magical attitude to words. With the help of good words, one can save a person. Using bad words, one can harm a person. Thus, the opposition Алгыс/Algys "blessing" – Кырыыс/Kyryys "curse" is a relevant means of communication. Under E.K. Pekarskii (1958, p. 1257) ("The dictionary of the Yakut language", куhаҕан тыл/kuhaҕan tyl stands for "bad word, slander". Куhаҕан санаалаах/kuhaҕan sanaalaakh "evil, having a bad temper" (PEKARSKII, 1958, p. 1257-1258). Куhаҕаннык санаа/kuhaҕannyk sanaa "to wish someone evil" (PEKARSKII, 1958, p. 1258). The nomination куhаҕан/kuhaҕan "bad" is closely connected with the color хара/khara "black". This adjective has ambiguous semantics in the Yakut linguistic culture. On the one hand, it designates a certain color and can be opposed to the words denoting other colors: кыһыл/kyhyl "red", үrүҥ/urung "white", acting as antonyms. On the other hand, the khara word has a figurative meaning "bad, evil, miserable": хара санаа/khara sanaa "black, dark thoughts", хара суол/khara suol "black deed, vice", хараны санаан эт/kharany sanaan et "tospeak maliciously" (PEKARSKII, 1958, p. 3332). This is where negative semantics comes into play. In the Yakut langiage, khara is used to enhance the meanings of words: хара да хара/khara da khara "very black", ыас хара/yas khara "pitch black", хара ааныттан/khara aanyttan
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 14 (маҥнайгыттан/mangnaigyttan) "from the very beginning"; хара сарсыардаттан/khara sarsyardattan "from the early morning"; хара төрүөҕүттэн/khara toruoҕutten "from the very birth"; хара көрсүөҕүттэн/khara korsuoҕutten "from the first encounter, as soon as saw"; хара сор большое/khara sor bolshoe (literally, black) "disaster"; хара түөкүн/khara tuokun "terrible rogue, swindler"; хара накаас/khara nakaas "severe pains, torments of Hell"; хара балыыр/khara balyyr "grave slander" (BOLSHOI, 2004-2018). It is often used as an amplifying word. Frequent use and ambiguous semantics with a predominance of negative properties are evidence of sacredness (from Latin "dedicated, magical"), which symbolizes a reverent attitude towards something especially valuable. The core of the associative field comprises such reactions as khara "black" and kharanga "dark". The periphery of the associative field includes a large number of reactions: хара былыт/khara bylyt "black cloud", хара дьай/khara dai "evil spirits" (BOLSHOI, 2004-2018), хара санаа/khara sanaa "black and bad thoughts", хара өҥ/khara ong "the black color", хара санаалаах/khara sanaalaakh "to have dark thoughts", хараҥа күүс/kharanga kuus "dark forces", хараҥа өҥнөр/kharanga ongnor "dark colors". Куhаҕан сир/kuhaҕan sir "bad place" is a sacred place in human habitation, where evil creatures can live and impose a negative impact on people. Куhаҕан тыын/kuhaҕan tyyn is literally "evil breath": the reaction is the fourth most popular in terms of use. The Yakut culture often comprehends the mythological meaning of tyyn "breath" as "spirit". In combination with kuhaҕan "bad", tyyn acquires the meaning of "evil spirit". This meaning is the first entry in the "Big Explanatory Dictionary of the Yakut Language". E. K. Pekarskii (1958, p. 5-6) compared kuhaҕan tyyn "bad or evil spirit" with абааhы/abaahy "evil, evil inclination, everything unfavorable, hostile to a person, harming, any phenomenon that is incomprehensible or contrary to customs; evil creatures, spirits, personifying the evil principle in nature". According to the "Big Explanatory Dictionary of the Yakut Language", куhаҕан ыарыы/kuhaҕan yaryy is a "bad disease" and сыстыганнаах ыарыы/systygannaakh yaryy means a "contagious disease" (PEKARSKII, 1958). In E.K. Pekarskii's (1958, p. 1938)"Dictionary of the Yakut language", куhаҕан ыарыы/kuhaҕan yaryy means "syphilis, venereal disease"; нуучча ыарыыта/nuuchcha yaryyta stands for the "Russian disease" (PEKARSKII, 1958, p. 3746-47) or "leprosy" (PEKARSKII, 1958, p. 1938). Куhаҕан дьаллык/kuhaҕan dallyk constitutes the core of the associative field (PEKARSKII, 1958, p. 67). The additional meaning of dallyk is "pestilence, epidemic".
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 15 The word stimulus kuhaҕan causes figurative expressions and paired words typical of the Yakut linguoculture: өлүү-сүтүү/өlүү-sүtүү"death-disappearance": a figurative combination formed from the verb өл-сүт/ol-sүt"to die, perish, pass away"; кир-хах/kir-khakh"a layer of dirt" [5], өлүү-сүтүү/өlүү-sүtүү"death-downfall, devastation, various misfortunes (adversities), mortality" (PEKARSKII, 1958, p. 1938). The reaction сэттээх/setteekh "entailing punishment, retribution" is associated with the сэт/setnomination "retribution, punishment". In the folklore: сэт-сэлээн/set-seleen"inevitable retribution, vengeance" (PEKARSKII, 1958, p. 2178). In the context: сэттээх тылы саҥараҕын/setteekh tyly sakaraҕyn (PEKARSKII, 1958, p. 2182) "to say terrible words (you may suffer from them)". Let us consider the Russianisms found in associative reactions. Their use is explained by the development of the Yakut-Russian bilingualism among the Yakut population. There are the following borrowings: грех/grekh (sin), день/den (day), запрет/zapret (ban), плохой/plokhoi (bad), знак/znak (sign), люди/lyudi (people), не по правилам/ne po pravilam (against the rules), неудача/neudacha (misfortune), ошибка/oshibka (mistake), плохо/ploko (badly), поступок/postupok (deed), препод/prepod (teacher), сессия/sessiya (session), смерть/smert (death), Саакашвили/Saakashvili. They testify to the intersection of the Yakut and Russian linguistic worldviews. Such a reaction as плохой/plokhoi, плохо/plokho, плохое/plokhoe(bad) is the full translation of the Yakut word. The concepts of mistake, deed, misfortune, and peoplename the specific realities of modern life. It is worth mentioning that people can be the source of something bad. A proper name is the revitalization of the political life of modern society, a vivid demonstration of the popularity of extraordinary personalities, and a characteristic of media activities as manipulation. Action rather than rules is negatively assessed. The concepts of sin and sign may be associated with the Christian postulates. After lifting prohibitions in the public sphere, a person is free to choose their religion. A number of reactions (teacher, session) highlight age-related and social factors: the youth and student life. Negative associations are connected with the idea of prohibition. In the Yakut culture, there are many prohibitions related to the topic of death. The set of rituals associated with the eternal "problem" of humankind (death) turned out to be stable. A significant role in any nation is played by the so-called life cycle rituals, i.e.,
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 16 rites and actions associated with the death of a person, i.e., a member of society. This rite is connected with the transition from one state to another, moving from the "locus of life" to the "locus of death". The Yakuts believed that ийэ-кут/iie-kut, i.e., mother-soul, never dies, and эргийэ-эргийэ төрүү турар/ergiie-ergiie toruu turar "is to be reborn again and again" [26: 592]. It turns out that death is the loss of the physical shell and, to some extent, the beginning of the soul's "new life". Death and life exist in certain spaces and times. "During the funeral ceremony, people strictly adhere to all prohibitions…" [22: 203]. Now rituals include many verbal prohibitions. Thus, there are a number of euphemistic expressions about death in the Yakut language: барда/barda "departed" [27: 40], дууhата тахсыбыта/duuhata takhsybyta "his soul left", дууhатын таҥара хаарыйаахтаабыта/duuhatyn tangara khaaryiaakhtaabyta "God took his soul". In the dictionary of euphemisms of the Yakut language, a certain role is played by compound nominations, whose components are verbs. First of all, attention is drawn to the fact that most of these secondary nominations are phraseological units typical of the language system at the present time. For example, атаҕын тэҥнээбит/ataҕyn tengngeebit "he bit the dust" instead of өлбүт/olbut "died"; салгын охсубут/salgyn okhsubut "the air hit" instead of төрүүр/tөrүүr "to give birth" (KULAKOVSKII, 1979, p. 17). In A.G. Nelunov's "Verbal phraseology of the Yakut language", euphemisms are considered a source of the formation of phraseological units. According to the author, set expressions can be "based on the phenomenon of taboo or euphemism" (NELUNOV, 1981, p. 50). Thus, the meaning "to die or pass away" is conveyed by several phraseological units: айыы сириттэн арахсыам/aiyy siritten arakhsyam "I will leave the God's world", куhаҕан буолбуттар/kuhaҕan buolbuttar "went bad", атаҕын тэҥнээбитэ/ataҕyn tengngeebite "bit the dust". Thus, the compound combination of куhаҕан буолбут/kuhaҕan buolbut is a euphemism that replaces the taboo word "died", literally translated as "went bad". In the associative field of the lexeme өлүү/өlүү "death", there are many reactions that are phraseological units: тыын быстааһына/tyyn bystaaһyna "the last gasp", аннараа дойду/annaraa doidu "other world", куһаҕан буолуу/kuһaҕan buoluu "went bad", олох бүтүүтэ/olokh butuүte "life is over", үөһээ дойду/үөһее doidu "upper world", күн сириттэн сүтэрии/kүn siritten sүterii "lost from the solar world", сиртэн барыы/sirten baryy "departure from life".
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 17 Discussion Evaluative nominations of a person are anthropocentric not only because they relate to a person, but also because they reflect ideas about that person, their behavior, attitude towards other people, God, etc. Human consciousness is anthropocentric since it is formed under the influence of the external world, perceived by a person in accordance with their inner values. Being a part of the language, evaluative nominations can become the key to understanding a person and their values-based worldview. Each person is the subject and object of evaluation. Thus, the principle of anthropocentrism is dominant in the analysis of evaluative nominations. As emphasized by N. D. Arutyunova (1984, p. 54), "assessment creates special, different from natural, taxonomy of objects and events". Evaluative words play a major role in the conceptualization of reality and person-related ideas as they objectify the national linguistic worldview. Evaluation is one of the most important components of human cognitive activity. The linguist Wolf (2002, p. 203) emphasized that "the world of assessments was reigned not by the truth in relation to the objective world but rather by the truth in relation to the conceptual world of the participants in the act of communication". Words and statements influenced by emotions and attitudes towards the object evaluate everything that surrounds native speakers (in particular, dialect speakers). Through the analysis of evaluative nominations, one can comprehend moral aspects, as well as find out what spiritual and moral values prevail in the study object. Spiritual values lay the basis of the culture of any nation. The language fixes the results of the spiritual search. In our opinion, evaluative nominations reflect the understanding of the world and other collective evaluations. To study the "evaluation" category, it is necessary to refer to axiology. Axiology is the theory of values, i. e., generalized ideas about goods and objects that are significant for a person, which are the subject of their desires, aspirations, and interest (SOVREMENNYI, 1994, p. 28). From the axiological perspective, the concept of "value" is considered primary. Values are "[...] social, socio-psychological ideas and views shared and inherited by each new generation" (STERNIN, 1999, p. 69). Evaluation is regarded as a factor forming the values-based worldview since values-based ideas are typical of every culture. The values-based worldview of any society includes a certain set and hierarchy of values that are expressed in evaluative nominations. "Evaluation is the process of realizing the value of an object and the subject's awareness of this objective value expressed in the form of a judgment about the values-based objectivity under evaluation" (BOGUSLAVSKII, 1994, p. 116). Assessment is based on human knowledge, ideas, and the system of national and cultural stereotypes. Thus, the category of
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 18 linguistic evaluation is recognized as the main way to reflect the system of values in any language. It expresses the subjective attitude of the speaker to a certain statement. Thus, the analysis of reactions to the stimulus word куhаҕан/kuhaҕanclearly demonstrates the following lexical-semantic patterns: each associate exists in a certain system that can be called a semantic field. Words as stimuli and reactions represent a fragment of a person's verbal memory and reveal the systemic nature of associative connections based on paradigmatic and syntagmatic relations. When characterizing a person, we need to consider both synonymous and antonymic relations of evaluative nominations in the structure of linguistic consciousness. It is worth mentioning that assessment has a two-stage nature. At the first stage, all assessments can be divided into two groups. The first includes absolute assessments using such terms as үчүгэй/үchүgei "good", куhаҕан/kuhaҕan "bad", симбир/simbir "indifferent". The second comprises comparative assessments expressed with the help of such terms as үчүгэйдик/үchүgeydik "better", куhаҕаннык/kuhaҕannyk "worse", тэҥнэр/teҥner "equivalent". The primary/secondary nature of absolute and comparative assessments is one of the main issues of axiology. The corpus of evaluative nominations is a set of lexemes assessing the physical, mental and social traits of a person. The most popular are lexical units that characterize the intellectual, moral, and ethical features. This also indicates the significance of these parameters in assessing a person. The category of assessment is closely related to the category of emotionality. Assessment conveys the emotions and feelings of a person. At the same time, emotional and evaluative nominations express the values of a person and a group of people as a whole. Using such nominations, one can describe a wide range of human attitudes to objects.
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 19 Conclusion The range of individual and social assessments is extremely wide and depends on the prevention of various dependencies: compliance or non-compliance with the subject's requirements; kind angry; usable unusable; the ability to evoke positive or negative emotions: glorious - unpleasant; compliance or inconsistency with desires: interesting uninteresting. In linguistic terms, assessment means understanding subjective and objective meanings of evaluative words and statements in their correlation. Among the frequently estimated values, there are three groups and seven subclasses. The first group is sensory assessments divided into 1) gustatory or hedonistic assessments (something that is liked: pleasant, tasty, etc.); 2) psychological, including a) intellectual assessments (interesting, trite, etc.) and b) emotional (contented, desirable, etc.). The second group is sublimate or absolute assessments: 1) aesthetic assessments based on the synthesis of sensory and psychological (beautiful, perfect, etc.); 2) aesthetic assessments implying norms (moral, vicious, etc.). Finally, the last three categories within the third group are rationalistic assessments associated with the practical activity of a person. They are as follows: 1) utilitarian (useful or harmful); 2) standardized (correct or normal); 3) teleological (successful or unsuccessful).Thus, this classification is based on the interaction of the subject of assessment with its object. A logical assessment includes a set of the following elements: the subject, object, nature, and basis of assessment, whose semantics forms the modal frame of any assessment or the speaker's attitude; this modal frame is superimposed on a statement and expresses its pragmatic aspect, i.e., one's desire to influence the world around by comprehending their role in it and determining the systemic nature of objects from the viewpoint of team's standards and one's own opinion. In the language, assessment has a more complex nature due to the specifics of such language means and their pragmatic meaning. Both quantitative and qualitative absolute assessments always involve comparison. The emotive meanings of kindness, sadness, fear, shame, etc. can be classified as universal, given their wide use in the compared languages. However, these meanings change at different stages of human history. Their lexical representation, depth, and concretization in each language also differ. Thus, emotive meanings have national specifics alongside a universal picture of feelings.
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 20 The nature of evaluative social stereotypes depends on many socio-demographic, national, and cultural factors, as well as the educational level of individuals, etc. Thus, the rural and urban populations, the young and the old, men and women, and the rich and the poor have axiological differences. Consequently, a linguistic personality is a personality that has absorbed the universal culture, the accumulated experience of its people, customs, way of life, and individual properties. There are universal dominant and key emotions but their expression depends on national specifics. In this regard, the national vocabulary of emotions is formed, where each language has its own emotional associations. These emotional associations are based on national cultural experiences and traditions determined by the type of civilization and culture. The linguist Wolf (2002, p. 203) emphasized that "the world of assessments was reigned not by the truth in relation to the objective world but rather by the truth in relation to the conceptual world of the participants in the act of communication". Words and statements influenced by emotions and attitudes towards the object evaluate everything that surrounds native speakers (in particular, dialect speakers). Through the analysis of evaluative nominations, one can comprehend moral aspects, as well as find out what spiritual and moral values prevail in the study object. Spiritual values lay the basis of the culture of any nation. The language fixes the results of the spiritual search. In our opinion, evaluative nominations reflect the understanding of the world and other collective evaluations. REFERENCES ARUTYUNOVA, N. D. Aksiologiya v mekhanizmakh zhizni i yazyka[Axiology in the mechanisms of life and language]. Moscow: Nauka, 1984. BARDINA, N. V. Yazykovaya garmonizatsiya soznaniya[The linguistic harmonization of consciousness]. Odessa, 1997. BOGUSLAVSKII, V. M. Chelovek v zerkale russkoi kultury, literatury i yazyka[A person in the mirror of the Russian culture, literature and language]. Moscow: Izd-vo "Kosmopolis", 1994. BOLSHOI tolkovyi slovar yakutskogo yazyka[THE GREAT Dictionary of the Yakut language]. Novosibirsk: Nauka, 2004-2018. Available in: https://sakhatyla.ru. Access in: 12 Feb. 2022.
image/svg+xmlEvaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 21 GERASIMOVA, E. S. Kategoriya mnozhestvennosti v funktsionalnykh stilyakh yakutskogo yazyka[The plurality category in the functional styles of the Yakut language]. 2012. Thesis (Candidate Degree in Philolosophical Sciences) –Yazyki narodov Rossiiskoi Federatsii (yakutskii yazyk), Yakutsk, 2012. GOROSHKO, E. I. Yazykovoe soznanie – opyt assotsiativnogo analiza [Linguistic consciousness – the experience of associative analysis] In: INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON PSYCHOLINGUISTICS AND THEORY OF COMMUNICATION, 14., 2003, Moscow. Annals[…]. Moscow, 2003. GRAMMATIKA sovremennogo yakutskogo literaturnogo yazyka[THE GRAMMAR of the modern Yakut language]. Moscow: Nauka, 1982. HUMBOLDT, V. W. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu[The selected works on linguistics]: Translated from German. Moscow: OAO IG "Progress", 1984. KOLSHANSKII, G. V. Lingvisticheskoe nasledie XX veka Obektivnaya kartina mira v poznanii i yazyke[The linguistic heritage of the 20thcentury. An objective worldview in consciousness and language]. Moscow: URSS, 2006. KRASNYKH, V. V. K voprosu o psikholingvisticheskom analize teksta [On the issue of psycholinguistic analysis of text]. Yazyk, soznanie, kommunikatsiya, n. 3, p. 111-119, 1998. KULAKOVSKII, A. E. Nauchnye Trudy[Scientific works]. Yakutsk: Kn. izd-vo, 1979. LEONTEV, A. A. Yazykovoe soznanie i obraz mira[Linguistic consciousness and world image]. Moscow, 1988. NELUNOV, A. G. Glagolnaya frazeologiya yakutskogo yazyka[The verbal phraseology of the Yakut language]. Yakutsk: Kn. izd-vo, 1981. PAVLOVA, I. P. K problemam assotsiativno-verbalnykh svyazei slov v sovr. yakutskom yazyke[The associative and verbal connections of words in the modern Yakut language]. Novosibirsk: Nauka, 2003. PEKARSKII, E. K. Slovar yakutskogo yazyka[The dictionary of the Yakut language]: In 3 volumes. 1958-1959. SAKHARNYI, L. V. Vvedenie v psikholingvistiku[Introduction to psycholinguistics]: Course of lectures. Leningrad: Izd-vo LGU, 1989. SHIRYAEVA, T. A. Tipichnye freimy kak relevantnye priznaki institutsionalnosti delovogo diskursa [Typical frames as the relevant features of institutionalized business discourse]. Pyatigorsk: PGLU, 2007. SOVREMENNYI slovar inostrannykh slov: Okolo 20 000 slov [The modern dictionary of innovative words: about 20,000 words]. Saint Petersburg: Duet-Kometa, 1994.
image/svg+xmlIrina PAVLOVA and Yana GORBUNOVA Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529 DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 22 STERNIN, I. A. Kontsepty i neverbalnost myshleniya [The concept and non-verbality of consciousness]. Tambov, 1999. TARASOV, E. F. Metodologicheskie problemy yazykovogo soznaniya[The methodological issues of linguistic consciousness]. Moscow, 1988. UFIMTSEVA, N. V. Yazykovoe soznanie: Dinamika i variativnost[Linguistic consciousness: dynamics and variability]. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN, 2011. WOLF, E. M. Funktsionalnaya semantika otsenki[The functional semantics of assessment]. Moscow: Editorial URSS, 2002. ZUBKOVA, Ya. V. Kontsept "punktualnost" v nemetskoi i russkoi lingvokulturakh[The concept of "punctuality" in the German and Russian linguocultures]. 2003. Thesis (Candidate Degree in Philological Sciences) – Volgograd, 2003. How to reference this articlePAVLOVA, I.; GORBUNOVA, Y. Evaluative and quality assessment nominations in the Yakut Linguoculture. Rev. EntreLinguas, Araraquara, v. 8, n. esp. 2, e022055, 2022. e-ISSN: 2447-3529. DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17312 Submitted: 07/04/2022 Required revisions: 25/06/2022 Approved: 13/09/2022 Published: 10/11/2022 Processing and publication by the Editora Ibero-Americana de Educação.Correction, formatting, standardization and translation.