image/svg+xml
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
1
A FIGURA DA MULHER NA POESIA TURCA COM BASE EM MATERIAIS
DIDÁTICOS
LA FIGURA DE LA MUJER EN LA POESÍA TURCA A PARTIR DE MATERIALES
DIDÁCTICOS
BASED ON TEACHING MATERIALS WOMAN FIGURE IN THE TURKISH POETRY
Aydan KHANDAN
1
RESUMO
: Na poesia turca, a figura da mulher é importante nos currículos universitários. As
imagens de mulheres nos exemplos mostrados aos alunos nos textos literários ensinados
também são importantes para o domínio do assunto. Desde os tempos antigos, a figura da
mulher tem sido uma das figuras mais utilizadas na literatura turca. Conhecemos as mulheres
como amante, mãe e irmã nas obras de poetas e escritores ao longo dos séculos. Na poesia
clássica, a figura da mulher desenvolveu-se mais como um símbolo de beleza. Ao descrever a
beleza de uma mulher, os representantes da literatura Divan a compararam com as belezas da
natureza e muitas vezes as equipararam a vários elementos da natureza. O valor dado às
mulheres começou a mudar ao longo do período da literatura turca sob a influência do Ocidente.
Poetas e escritores já expressam suas opiniões sobre o papel da mulher na vida social e abordam
os problemas enfrentados pelas mulheres.
PALAVRAS-CHAVE
: Poesia turca. Materiais de ensino. Cultura turca.
RESUMEN
: En la poesía turca, la figura de la mujer es importante en los planes de estudios
universitarios. Las imágenes de mujeres en los ejemplos mostrados a los estudiantes en los
textos literarios enseñados también son importantes para dominar el tema. Desde la
antigüedad, la figura de la mujer ha sido una de las figuras más utilizadas en la literatura
turca. Encontramos mujeres como amantes, madres y hermanas en las obras de poetas y
escritores durante siglos. En la poesía clásica, la figura de la mujer se ha desarrollado más
como símbolo de belleza. Al describir la belleza de una mujer, los representantes de la
literatura Divan la compararon con las bellezas de la naturaleza y, a menudo, las equipararon
con varios elementos de la naturaleza. El valor otorgado a las mujeres comenzó a cambiar
durante el período de la literatura turca formada bajo la influencia de Occidente. Los poetas
y escritores ya están expresando sus puntos de vista sobre el papel de la mujer en la vida social
y abordan los problemas que enfrentan las mujeres.
PALABRAS CLAVE
: Poesía turca. Materiales de enseñanza. Cultura turca.
1
Universidade Estadual de Baku (BSU), Baku – Azerbaijão. Professor Associado, Doutor em Filosofia em
Filologia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3544-7334. E-mail: elchinibrahimov85@gmail.com
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
2
ABSTRACT
: In Turkish poetry, the figure of women is important in university curricula. The
images of women in the examples shown to students in the taught literary texts are also
important in mastering the subject. Since ancient times, woman figure has been one of the most
widely used figures in the Turkish literature. We meet women as a lover, a mother and a sister
in the works of poets and writers for centuries. In classical poetry, the woman figure has been
developed more as a symbol of beauty. When describing the beauty of a woman, the
representatives of the Divan literature compared it with the beauties of nature and often
equated them with various elements of nature. The value given to women began to change over
the period of Turkish literature formed under the influence of the West. Poets and writers are
already expressing their views on the role of women in social life and address the problems
faced by women.
KEYWORDS
:
Turkish poetry. Teaching materials. Turkish culture.
I
ntrodução
Ao longo da história, a igualdade de gênero tem sido um problema importante e urgente
da vida social e esse problema sobrevive até hoje. Um dos cientistas que estudam os problemas
do desenvolvimento social humano, Herbert Spencer, sugeriu que era necessário comparar as
posições das mulheres na sociedade da época para analisar a situação nas sociedades antigas.
Os antropólogos tentaram determinar o lugar da mulher na família, especialmente nas
comunidades primitivas. Ao longo dos anos, a questão do estatuto da mulher foi estudada de
diferentes formas e foram apresentadas opiniões sobre a forma como este estatuto foi avaliado
no contexto de vários acontecimentos e mudanças sociais.
Como se sabe, há uma questão de preferência de status dos homens na cultura tradicional
turca. Questões como a importância da palavra de um homem na família e a mudança de atitude
em relação às mulheres que dão à luz apenas meninos não perderam sua importância ao longo
dos séculos. Numerosas amostras folclóricas confirmam esta ideia:
O menino é uma flecha,
não está disponível em todas as casas
Ele é um anjo no céu,
uma bola de ouro no chão
(tradução nossa)
Provérbios como "Que as mulheres que dão à luz meninos se vangloriem e as mulheres
que dão à luz meninas fiquem desesperadas de tristeza" (tradução nossa) enfatizam a
importância do menino na família.
Como resultado das qualidades das mulheres em comparação com os homens e da
descrição dessas qualidades na literatura, também podemos determinar o valor dado às
image/svg+xml
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
3
mulheres no mundo da arte em diferentes momentos. Em primeiro lugar, a descrição de uma
mulher como mãe e amante aparece nas fontes mais antigas.
Resultados e discussão
A figura da mulher nas fontes antigas
A figura da mulher foi uma das figuras principais nos contos e histórias folclóricas desde
os tempos antigos na literatura turca. Ao examinar a literatura turca do período pré-islâmico,
podemos encontrar a figura da mulher em quase todas as amostras orais ou escritas. Isso não é
por acaso, pois as figuras de mulher, mãe e irmã sempre foram respeitadas na vida e nos valores
morais dos antigos turcos. As mulheres tinham direitos iguais aos dos homens e
desempenhavam um papel importante na família, na política e na condição de Estado na antiga
sociedade turca.
Ao examinar o conto de Oguz Kagan sobre os turcos, podemos ver a descrição de
mulheres que Oguz conheceu e se casou mais tarde. Uma das mulheres com quem Oguz se
casou caiu do céu e a outra apareceu do oco de uma árvore. Seis meninos nasceram como
resultado do casamento de Oguz com essas mulheres. A formação de uniões tribais Bozok e
Uchok foi dada como a vontade de Deus.
As mulheres desempenharam um papel importante na formação da amante, mãe e na
união tribal turca.
O papel das mulheres também foi grande nos períodos seguintes de gestão dos estados
turcos. Por exemplo, quando o título de governante era dado, a esposa do governante era
cerimoniosamente chamada de “
katun
” (
hatun
). Nos estados turcos, as mulheres tinham o
direito de
hatun
(KAFESOGHLU, 2017, p. 259).
Havia também muitas regentes participando ativamente do governo do estado e da
política. As Hatuns participaram de reuniões de estado, receberam embaixadores estrangeiros
e convidados.
Mesmo depois de adotar o Islã, as mulheres continuaram a participar de assembleias e
divãs de acordo com a lei. As mulheres participavam de batalhas com os homens, andavam a
cavalo, caminhavam com a cabeça descoberta. No início do século X, o viajante árabe Ibn
Fadlan escreveu sobre o que viu ao visitar a casa de um nobre turco. Aprendemos com seus
escritos que as meninas e mulheres da família usavam a cabeça descoberta. Essas de cabeça
descoberta eram extremamente puras, limpas e decentes. A família era considerada uma
instituição sagrada para os turcos.
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
4
Figura feminina da poesia clássica às reformas
Também encontramos a figura da mulher nas obras literárias do período pós-islâmico
na poesia turca. Na literatura clássica, uma mulher é principalmente uma amante. Os poetas da
poesia Divan ansiavam por suas amantes, gritavam com a opressão de suas amantes e
geralmente criavam amostras poéticas cheias de reclamações. As figuras femininas se parecem
entre si na poesia clássica. Ao contrário dos poetas da poesia Divan, os representantes da
literatura Ashig descreveram as mulheres de forma mais realista. As mulheres bonitas elogiadas
por Seyrani, Garajaoghlan, Govhari eram as mulheres que os
ashigs
viam e amavam na vida
real.
As mulheres que encontramos na poesia do poeta do século XVIII Nadim na literatura
clássica diferem de muitas figuras femininas padrão. Nos poemas de Nadim, uma mulher da
era da Tulipa ganha vida diante do leitor. Essas mulheres preferem o estilo europeu em suas
roupas, participam de eventos e fascinam com sua beleza real:
Com a postura esguia, cintos na cintura,
Mulheres bonitas usam vestidos novos.
Ele liga o mundo a si mesmo e o escraviza,
Vá, meu cipreste livre, você tem um estado em sua cabeça
(KABAKLI,
1994, p. 734, tradução nossa).
A valorização da mulher muda na poesia das reformas. O problema das mulheres é
destacado nas obras de vários escritores e poetas. As ideias de liberdade trazidas pelas reformas
se manifestam em vários âmbitos e se refletem também na condição social da mulher. Os poetas
reformadores abordam a questão da mulher de diferentes maneiras. Além de dedicar poemas ao
amante, Ibrahim Shinasi lança luz sobre o problema do casamento sem notar em sua peça “O
Casamento do Poeta”. A mulher aparece como mãe e terra-mãe na poesia de Namig Kamal.
Há uma marca indelével de uma mulher - mãe, irmã, amante, esposa na vida de todo
poeta e escritor. Nesse sentido, poetas e escritores têm abordado essa figura em suas obras.
Vemos a imagem da mulher de diferentes maneiras na poesia de vários poetas, incluindo
Abdulhag Hamid, Tofig Fikret, Mr. Shahabaddin, Jalal Sahir Erozan, Riza Tofig Bolukbashi,
Ahmad Hashim, Yahya Kamal Bayatli, que estão ativos desde o período das Reformas. Alguns
desses poetas haviam perdido suas mães no passado e essa grande perda os deixou
profundamente tristes. Assim, muitos poemas de Hamid, Yahya Kamal e Reza Tofig tratam da
perda da mãe. Dedicando um poema à sua mãe, Tofig Fikret expressa seus tristes sentimentos
após a morte de sua mãe em um de seus primeiros poemas “
Uzlet-geh-i Mâder-i Ziyaret
”.
A poetisa também aborda o tema das mulheres em outro poema “Para minha babá”,
image/svg+xml
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
5
entre outros, mas o tema aqui desenvolvido é outro tema atual - os direitos das mulheres.
O poeta descreve a vida dura e injusta das mulheres orientais no exemplo do destino de
sua irmã. No poema, o poeta afirma repetidamente que sua irmã não morreu, ela foi morta. Este
poema tem o mesmo tom de vários outros poemas de Tofig Fikret. Como se sabe, Tofig Fikret
dava grande importância às relações familiares, mãe, pai e filho. Em seus poemas, ele
repetidamente falou sobre a importância de construir uma família em bases sólidas, com base
no amor e na compreensão mútua. Nesse poema, ele fala sobre o amargo destino de uma turca
casada sem amor e abusada pelo marido na pessoa de sua irmã que tinha uma família infeliz:
Minha pobre, pobre irmã! Quando imagino
Sua tristeza, desastre se tornando terra no final,
Seu infortúnio que você suportou por dezoito anos
Eu não aguento mais... Quando está ficando tão
O coração será envenenado para lembrar o milagre
(tradução nossa)
.
Neste poema dedicado à morte de sua irmã, Tofig Fikret protesta tanto contra a morte
dela como resultado da violência doméstica quanto contra a violência contra todas as mulheres
em geral:
Você não morreu, você foi rebaixada naquela imundície
Você não morreu, você foi morta, pobre mulher!
Seu destino não deve ser sofrimento,
Você, um anjo, não merece esse mal,
Se uma mulher é miserável, o mundo também miserável será!
(tradução nossa)
T. Fikret Sarvati usou obras de arte sobre a liberdade das mulheres, como poemas,
histórias, romances, ensaios, artigos científicos e publicitários, bem como materiais ilustrados
altamente valiosos publicados sistematicamente enquanto editor da revista “
Serveti funun
”
(Riqueza das ciências).
Por um lado, Fikret exerceu um impacto na consciência e na cultura da sociedade e quis
elevá-la a um nível em que os direitos das mulheres fossem percebidos para permitir que as
mulheres ocupassem uma posição digna na vida e, por outro lado, propôs às mulheres um senso
de luta por seus direitos influenciando a si mesmas e trabalhando nessa direção também.
O amargo destino de uma menina obrigada a ter uma vida de mendiga é contada em seu
poema “
Valida
” entre os poemas dedicados às mulheres. Não importa o quão difícil seja a vida
de uma mulher, ela fixa afeições em seu bebê em seus braços. Nenhum sofrimento ou
dificuldade pode tirar o amor de uma mãe do coração de uma mulher. Neste poema, a autora
fala sobre o amor de mãe:
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
6
Uma pessoa vendo seu orgulho ao abraçar seu bebê
Não poderia considerar que ela é uma mendiga,
Seus olhares profundos mudam quando ela olha para seu filho
Como se eles dissessem isso
Ser mãe é uma tristeza alegre”
(FIKRET, 1969, p. 28, tradução nossa).
Como mencionado acima, Tofig Fikret atribuía grande importância ao tema da família
e acreditava que uma família saudável poderia formar uma sociedade saudável.
Tema mulher e família
Entre os poemas sobre a família, o poema "
Tezelenen izdivaj
" (Casamento Renovado)
do poeta Tofig Fikret fala sobre o papel de uma criança na unificação da família. No poema, o
drama da vida de um casal tendo relações frígidas em breve depois que o casamento ganha vida
diante de nossos olhos. É um bebê recém-nascido que reúne a família e faz os familiares rirem.
Assim, o poeta lembra ao leitor o papel excepcional da criança e as responsabilidades dos pais
diante de este bebê:
A esposa mostrou o filho ao marido zangado
"Olha, ele é nosso filho!" - Então os olhos da mulher se encheram de lágrimas,
O jovem também riu com os olhos cheios de orgulho,
A continuação da geração é uma necessidade gloriosa para o homem
Aquele antigo casamento foi renovado por um beijo
(FIKRET, 1969, p.25,
tradução nossa).
O nome de Abdulhag Hamid será especialmente mencionado entre os poetas que
dedicam poemas às mulheres. Abdulhag Hamid Tarhan aborda amplamente o assunto das
mulheres, tanto em sua vida pessoal quanto em seus poemas. Podemos ver a mulher de três
maneiras diferentes: mãe, esposa e amante nos poemas de Hamid. Hamid escreveu "
Makber
",
"
Olu
" (Dead), "
Hajle
" e "
Bir
Igbir
" para sua esposa. Porém, o poeta fala sobre sua esposa, sua
dor pela doença e morte dela nessas obras. O principal objetivo do poeta ao tocar nesses tópicos
são os pensamentos sobre a morte e a vida. É uma busca por respostas às dúvidas sobre o
entendimento desses dois conceitos. Poemas dedicados à morte de sua mãe e de sua primeira
esposa, Fatima, são o sinal do importante papel que a mulher desempenha na vida de um
homem. O poema “
Magbar
”, dedicado à morte da esposa do poeta, Fatima, consiste nos
pensamentos metafísicos de um homem indefeso que foi abalado pela morte súbita e gritou ao
Criador. Suas obras “
Olu
” (Dead) e “
Bunlar
odur
” (Estes são Ela) escritas após este poema têm
a mesma atmosfera.
O poeta escreveu seu livro "
V
alidem
" (Minha mãe) em 1913. A obra é escrita em duas
image/svg+xml
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
7
partes compostas por 65 dísticos. Hamid falou sobre a vida de sua mãe, seu caráter, qualidades
humanas positivas na primeira parte do livro de poemas "
Validem
" (Minha mãe) e na segunda
parte enfatizou a importância de proteger e possuir a pátria considerando-a como mãe:
Quantos milhares de recém-nascidos,
crianças existem
que podem colocar seu coração e alma por ele,
seu filho é a nação e o estado.
inimigos traiçoeiros o feriram
mas ele não permanecerá sem vida
há um processo neste problema
a nação o defenderá
depois de um sono doloroso
ele vai cair em si, há um bom augúrio!
(TARHAN, 1997, p. 210, tradução
nossa).
Um dos poetas que aborda as relações mãe-filho em sua obra é Rza Tofig. Encontramos
figuras femininas em seus poemas como “
Selma, sen de unut yavrum
” (Selma, esqueça você
também, minha filha), “
Ajikli
ana
” (mãe triste), “
Altın sachlı Hatije
” (Hatije de cabelos
dourados). Nesses poemas, as mulheres aparecem diante de nós como a dor de uma menina que
perdeu a mãe, o infeliz destino da falecida, a bela Hatije, as mães dos mártires.
Em seu poema “
Selma, sen de unut yavrum
” (Selma, esqueça você também, minha filha)
Rza Tofig fica impotente para encontrar respostas para as perguntas da filha sobre a morte de
sua mãe e a chama para viver no presente sem voltar ao passado:
Chega a primavera! Em todos os lugares brilha
Flores desabrocharam em lugares onde as lágrimas derramaram
O sol é seu, a primavera é sua, você é uma flor
Você é um anjo criado para rir
Sorria para alegrar meu coração!
Que as montanhas silenciosas respondam ao riso e adornem!
Não pense no mistério da morte, nem em um ser sombrio
(TEVFIK, 1986, p.
73, tradução nossa).
Com esses versos, o poeta vê o caminho para se livrar de sua impotência nos sentimentos
que experimenta após a morte de um ente querido ao se agarrar à vida. Ele diz que encontra
consolo na risada da filha.
Em outro poema, ao contrário, Rza Tofig cria uma figura materna que pesa sobre a perda
de seu filho. Esta mãe é a mãe de um heroico soldado turco que morreu pela terra-mãe:
Conheci-te pela tua voz, pobre mulher!
Seu nome se tornou lendário.
Eu sei, você viveu e morreu com honra,
Conte-nos, tem gente ouvindo a sua história.
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
8
Você deu à luz àqueles heróis,
Aqui somos famosos no mundo,
Cujos lugares nem são conhecidos hoje.
Há um triste mistério incompreensível nisso
(TEVFIK, 1986, p. 47, tradução
nossa).
Há a tristeza e a dor de perder um filho de uma mãe que criou seu filho com dificuldades
no poema. A poetisa compartilha o luto da mãe de forma única. Por um lado, ele se orgulha de
sua mãe ter uma vida honrada e, por outro lado, enquanto caminha pelo cemitério, fica triste
com a morte de soldados e mártires desconhecidos como resultado dos horrores da guerra. Rza
Tofig se curva diante de milhares de mães de soldados e mártires na pessoa de uma mãe:
Eu andei mastigando aquelas sepulturas,
Eu pensei, cansado pelo cérebro.
senti dor no coração,
Eu tenho uma ferida de adaga no meu lado.
Eu recebo um ponto toda vez que eu respiro,
Meus olhos em lágrimas estão cobertos de névoa,
Eu tenho a dor de todos os órfãos,
meu coração sangra
(TEVFIK, 1986, p. 50, tradução nossa).
Olhando para a poesia de Rza Tofig, podemos ver que mulheres, mães e filhas aparecem
em diferentes formas em seus poemas. Mesmo nos poemas do poeta não dedicados às mulheres,
encontramos descrições da pátria como mãe. Em seu poema "
Anadolu
" (Anatólia), o poeta
compara a pátria ao abraço de sua mãe. O poeta afirma no poema que a Anatólia é a terra natal
dos turcos:
Anatólia, terra natal do sultão Osman,
Esses lugares são a mansão de Tughrul Bey!
Nossa nação nasceu e cresceu lá.
Esses lugares são braços de mãe para nós!
(TEVFIK, 1986, p. 43, tradução
nossa).
Geralmente, a comparação entre mãe e pátria apareceu como uma metáfora usada por
poetas e escritores individuais na literatura turca, começando com a poesia de Namig Kamal
desde o período das reformas. Terra-mãe e mãe são os dois seres mais elevados da vida humana.
O amor à terra-mãe está entrelaçado com amor infinito e devoção à mãe e é retratado em várias
obras de arte.
As figuras femininas aparecem principalmente como figuras imaginárias nos poemas de
m
uitos dos poetas da riqueza das ciências. Foi causada pelo apego desses poetas ao simbolismo
atual. Rajaizadeh Mahmud Akram, um da segunda geração de reformas, tentou criar uma figura
feminina em sua poesia diferente dos poetas de Divan. A mulher em seus poemas é mais real.
image/svg+xml
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
9
No entanto, as mulheres retratadas na poesia de poetas como o Mr. Shahabaddin, Ahmad
Hashim, Jalal Sahir aparecem diante de nós em um mundo imaginário, sob condições
misteriosas como as mulheres nas obras dos simbolistas franceses. Por exemplo, Mr.
Shahabaddin fala sobre uma mulher em seu poema "
Yakazat-i Leyliyya
". A aparência dessa
mulher não é descrita no poema, vemos sua presença pela música que seus dedos criam no
piano, sob os sons da música no escuro, em algum lugar distante:
Vamos ouvir a noite esta noite, minha querida,
Vamos ouvir uma composição musical:
Há um piano à distância
Sob a influência de dedos jovens
Chora num tom triste...
Há um piano ao longe...
É, sem dúvida, interpretado por uma mulher
Quem encontra uma resposta para sua tristeza na música
Minha alma, ouça, ela está chorando
(tradução nossa)
.
O tema da fuga, ir sozinho com o amante para um lugar sem ninguém era muito popular
nos poemas dos poetas da riqueza das ciências. Este tema também é relevante na poesia do
simbolista Ahmad Hashim. Em seu famoso poema "
O belde
" o poeta deseja fugir para uma
cidade imaginária com sua amante:
Essa cidade está em nossos sonhos
Uma noite azul espalha-o
Há um mar ao pé
Isso traz tranquilidade
As mulheres daquela cidade são lindas, esbeltas, puras e amantes
Eles têm tristeza em seus olhos
elas são todas cuidadoras ou amantes
(HASHIM, 2010, p. 96, tradução
nossa).
A amante de Hashim é tão imaginária, distante e inacessível quanto a de Janab. Em seu
poema "
Akhsham
" (Noite), a amante é vista como um sonho distante:
Era noite de novo…
A amante ri do mesmo velho lugar
Minha amada não vem à tarde
Mas ela aparece no mar
A lua é um cinto em torno de sua cintura jovem
O céu acima é uma cobertura misteriosa
As estrelas são flores em suas mãos...
(HASHIM, 2010, p. 154, tradução
nossa)
Como pode ser visto nos versos, o poeta procura sua amada no céu, entre as estrelas e
nota que ela vem logo à noite. Geralmente, como em uma poesia puramente simbólica, a
representação do entardecer e da noite também é preferida na poesia de Hashim.
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
10
Conclusão
Como se vê, os poetas recorreram às figuras femininas em diferentes períodos da poesia
turca. As mulheres são figuradas de forma diferente dependendo do período. Assim, na
literatura Divan, as mulheres são mais frequentemente representadas como amantes. Exceto por
alguns poetas, a maioria dessas mulheres são semelhantes entre si, causando problemas para
seus amantes e quebrando impiedosamente seus corações. Como a visão das mulheres mudou
geralmente no período das reformas, a figura da mulher foi descrita de maneiras completamente
diferentes nesse período. Essas mulheres são retratadas como amantes, mães, irmãs,
companheiras e símbolos da terra natal. Em todos os casos, uma mulher é um ser valioso, um
ser carinhoso e insubstituível que inspira heroísmo e autosacrifício. Desde esse período, o lugar
dado à mulher na poesia tornou-se mais importante do que apenas ser amante.
REFERÊNCIAS
BOLUKBAŞI, R.
T.
Serâb-
ı Ömrüm and Other Poems
. Istanbul: Bookstore, 2005.
FIKRET, T.
Selected poems
. Baku: Az
ə
rn
əşr, 1969.
GARBUZOVA, V. S.
Poeti Turtsi
XIX veka
. Leninqrad, 1970.
HAŞİM, A.
All His Poems.
Piyale, Lake Hours, Other Poems, Jun. İnci Enginün, Zeynep
Kerman. Istanbul: Dergah Publications, 2010.
KABAKLI, A.
Turkish literature
. Istanbul: MEB 1994.
KAFESOGLU, I.
Turkish National Culture
. Istanbul: Ötüken publications, 2017.
KAPLAN, M.
Tevfik Fikretş.Turkish greats series
. Ankara, Selections from the Nedim
Divan. Istanbul, 1981.
RECAIZADE M. E.
All His Works
II
, MEB Publications, Jun. İsmail Parlatır, Nurullah
Cetin, Hakan Sazyek, Istanbul, 1997.
SHAHABEDDIN, C.
All Poems of Cenab Şahabeddin
.
İstanbul: İstanbul Literature Faculty
Publications, 1984.
TARHAN, A. H.
All His Poems 1
, Makber, Dead, Hacle, A Voice from Bala, Validem.
Istanbul: Dergah Publications, 1997.
TEVFIK, R.
Abdullah Uçman
, Turkish greats series. Ankara, 1986.
image/svg+xml
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
11
Como referenciar este artigo
KHANDAN, A.
A figura da mulher na poesia turca com base em materiais didáticos
.
Rev.
EntreLínguas
, Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529. DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
Sub
metido em
: 21/08/2022
Revisões requeridas em
: 23/09/2022
Aprovado em
: 18/10/2022
Publicado em
: 30/12/2022
Processamento e edição: Editora Ibero-Americana de Educação.
Correção, formatação, normalização e tradução.
image/svg+xml
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
1
BASED ON TEACHING MATERIALS WOMAN FIGURE IN THE TURKISH
POETRY
A FIGURA DA MULHER NA POESIA TURCA COM BASE EM MATERIAIS
DIDÁTICOS
LA FIGURA DE LA MUJER EN LA POESÍA TURCA A PARTIR DE MATERIALES
DIDÁCTICOS
Aydan KHANDAN
1
ABSTRACT
: In Turkish poetry, the figure of women is important in university curricula. The
images of women in the examples shown to students in the taught literary texts are also
important in mastering the subject. Since ancient times, woman figure has been one of the most
widely used figures in the Turkish literature. We meet women as a lover, a mother and a sister
in the works of poets and writers for centuries. In classical poetry, the woman figure has been
developed more as a symbol of beauty. When describing the beauty of a woman, the
representatives of the Divan literature compared it with the beauties of nature and often equated
them with various elements of nature. The value given to women began to change over the
period of Turkish literature formed under the influence of the West. Poets and writers are
already expressing their views on the role of women in social life and address the problems
faced by women.
KEYWORDS
:
Turkish poetry. Teaching materials. Turkish culture.
RESUMO
: Na poesia turca, a figura da mulher é importante nos currículos universitários. As
imagens de mulheres nos exemplos mostrados aos alunos nos textos literários ensinados
também são importantes para o domínio do assunto. Desde os tempos antigos, a figura da
mulher tem sido uma das figuras mais utilizadas na literatura turca. Conhecemos as mulheres
como amante, mãe e irmã nas obras de poetas e escritores ao longo dos séculos. Na poesia
clássica, a figura da mulher desenvolveu-se mais como um símbolo de beleza. Ao descrever a
beleza de uma mulher, os representantes da literatura Divan a compararam com as belezas da
natureza e muitas vezes as equipararam a vários elementos da natureza. O valor dado às
mulheres começou a mudar ao longo do período da literatura turca sob a influência do
Ocidente. Poetas e escritores já expressam suas opiniões sobre o papel da mulher na vida
social e abordam os problemas enfrentados pelas mulheres.
PALAVRAS-CHAVE
: Poesia turca. Materiais de ensino. Cultura turca.
1
Baku State University (BSU), Baku
–
Azerbaijan. Associate Professor, Doctor of Philosophy in Philology.
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3544-7334. E-mail: elchinibrahimov85@gmail.com
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
2
RESUMEN
: En la poesía turca, la figura de la mujer es importante en los planes de estudios
universitarios. Las imágenes de mujeres en los ejemplos mostrados a los estudiantes en los
textos literarios enseñados también son importantes para dominar el tema. Desde la
antigüedad, la figura de la mujer ha sido una de las figuras más utilizadas en la literatura
turca. Encontramos mujeres como amantes, madres y hermanas en las obras de poetas y
escritores durante siglos. En la poesía clásica, la figura de la mujer se ha desarrollado más
como símbolo de belleza. Al describir la belleza de una mujer, los representantes de la
literatura Divan la compararon con las bellezas de la naturaleza y, a menudo, las equipararon
con varios elementos de la naturaleza. El valor otorgado a las mujeres comenzó a cambiar
durante el período de la literatura turca formada bajo la influencia de Occidente. Los poetas
y escritores ya están expresando sus puntos de vista sobre el papel de la mujer en la vida social
y abordan los problemas que enfrentan las mujeres.
PALABRAS CLAVE
: Poesía turca. Materiales de enseñanza. Cultura turca.
Introduction
Throughout history, gender equality has been an important and urgent problem of social
life and this problem has survived to this day. One of the scientists studying the problems of
human social development, Herbert Spencer, suggested that it was necessary to compare the
positions of women in society at that time in order to analyze the situation in ancient societies.
Anthropologists tried to determine the place of women in the family, especially in primitive
communities. Over the years, the issue of women's status has been studied in different ways
and opinions on how this status was assessed against the background of various social events
and changes have been put forward.
As it is known, there is an issue of the status preference of men in the traditional Turkish
culture. Issues such as the importance of a man's word in the family and changing the attitude
to women giving birth just to boys have not lost their importance over the centuries. Numerous
folklore samples confirm this idea:
The boy is an arrow,
ot available at every house
He is angel in the sky,
a golden ball on the ground
Such sayings as "Let women giving birth to boys boast and women giving birth to girls
be frantic with sorrow" emphasize the importance of the boy in the family.
As a result of qualities of women compared with men and the description of these
qualities in the literature, we can also determine the value given to women in the art world at
image/svg+xml
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
3
different times. First of all, the description of a woman as a mother and a lover appears in the
most ancient sources.
Results and Discussion
Woman figure in the ancient sources
The woman figure was one of the leading figures in folk tales and stories since ancient
times in the Turkish literature. While looking through the Turkish literature of the pre-Islamic
period, we can meet the woman figure almost in every oral or written samples. This is not
accidental, because the woman, mother and sister figures have always been respected in the
lives and moral values of the ancient Turks. Women had equal rights as men and played an
important role in the family, politics and statehood in the ancient Turkish society.
While looking through Oguz Kagan tale of the Turks, we can see the description of
women whom Oguz met and married later. One of the women whom Oguz got married with
fell from the sky and the other appeared from a tree hollow. Six boys were born as a result of
marriage of Oguz with these women. The formation of Bozok and Uchok tribal unions was
given as the will of God.
Women played an important role in the formation of the lover, mother and Turkish tribal
union.
The role of women was great in the following periods of management of the Turkish
states too. For example, when the title of ruler was given, the ruler's wife was ceremoniously
named as “
katun
” (
hatun
). In the Turkish states, women had the right of
hatun
.
(KAFESOGHLU, 2017, p. 259).
There were
also many regents taking active part in governing the state and politics.
Hatuns
took part in state meetings, received foreign ambassadors and guests themselves.
Even after adopting Islam, women continued to participate in assemblies and divans
according to the law. Women took part in battles with men, went on horseback, walked
bareheaded. At the beginning of the 10th century, the Arab traveler Ibn Fadlan wrote about
what he saw while visiting the house of a Turkish nobleman. We learn from his writings that
the girls and women in the family were bareheaded. These bareheaded were extremely pure,
clean and decent. Family was considered a sacred institution at Turks.
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
4
Woman figure from classic poetry to reforms
We also meet the woman figure in literary works in the post-Islamic period in the
Turkish poetry. In classical literature, a woman is mainly a lover. The poets of Divan poetry
longed for their lovers, screamed from the oppression of their lovers and usually created poetic
samples full of complaints. Woman figures look like each other in the classical poetry. Unlike
the poets of Divan poetry, representatives of Ashig literature described women more
realistically. The pretty women praised by Seyrani, Garajaoghlan, Govhari were the women
that ashigs saw and loved in
real life.
The women we encounter in the poetry of the eighteenth-century poet Nadim in the
classical
literature differ from many standard woman figures. In Nadim's poems, a Tulip-era
woman comes to life in front of the reader. These women prefer European style in their clothes,
attend events and fascinate with their real beauty:
Holding upright, belts on the waist,
Pretty women wear new dresses.
He binds the world to himself and enslaves it,
Go, my free cypress tree, you have a state at your head
(KABAKLI, 1994, p.
734).
The value given to women changes in the reforms poetry. The problem of women is
highlighted in the works of a number of writers and poets. The ideas of freedom brought by the
reforms are manifested in various areas and reflected in the social status of women too. The
reformer poets address the issue of women in different ways. In addition to dedicating poems
to lover, Ibrahim Shinasi throws a light upon the problem of marriage without seeing in his play
“The Poet's Marriage”. A woman appears as a mother and motherland in Namig Kamal's poetry.
There is an indelible imprint of a woman - a mother, a sister, a lover, a wife in the life
of every poet and writer. In this regard, poets and writers have addressed this figure in their
works. We see the woman image in different ways in the poetry of various poets including
Abdulhag Hamid, Tofig Fikret, Mr. Shahabaddin, Jalal Sahir Erozan, Riza Tofig Bolukbashi,
Ahmad Hashim, Yahya Kamal Bayatli who have been active since the Reforms period. Some
of these poets had lost their mothers in the past and this heavy loss had caused to deep sad at
them. Thus, many poems by Hamid, Yahya Kamal and Reza Tofig deal with mother loss.
Dedicating a poem to his mother, Tofig Fikret expresses his sad feelings after his mother's death
in one of his first poems “Uzlet
-geh-i Mâder-i Zi
yaret”.
The poet also touches on the topic of women in another
poem “For my nurse” among
others, but the topic developed here is another topical issue - women's rights.
image/svg+xml
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
5
The poet describes the hard and unjust life of oriental women in the example of his
sister's fate. In the poem, the
poet repeatedly states in his poem that his sister didn’t die, she
was killed. This poem has the same tone as in several other poems by Tofig Fikret. As it is
known, Tofig Fikret attached great importance to family, mother, father and child relations. In
his poems, he repeatedly spoke about the importance of building a family on solid foundations,
on the basis of love and mutual understanding. In this poem, he speaks about bitter fate of a
Turkish woman married without love and abused by her husband in the person of his sister who
had an unhappy family:
My poor, poor sister! While imaging
Your sorrow, disaster becoming earth at the end,
Your misaster that you endured for eighteen years
I can’t tolerate any more... When it is getting so
The heart will be poisoned to remember the miracle.
In this poem dedicated to the death of his sister, Tofig Fikret protests both against her
death as a result of domestic violence and the violence against all women in general:
You did not die, you were lowered into that filth
You didn't die, you were killed, poor woman!
Your destiny should not be sufferings,
Your angel does not deserve this evil,
If a woman is miserable, the world will be miserable too!
T. Fikret Sarvati used works of art on women's freedom such as poems, stories, novels,
essays, scientific, publicist articles, as well as highly valuable, illustrated materials published
systematically while being the editor of the magazine “
Serveti funun
” (Wealth of sciences).
On one hand Fikret exerted an impact on the consciousness and culture of society and
wanted to raise it to a level where women’s rights are perceived in order to let women take a
worthy position in life and on the other hand, proposed women a sense of struggle for their
rights by influencing themselves and worked in the direction too.
The bitter fate of a girl obliged to have a beggary life is spoken about in his poem
“
Valida
” among the poems dedicated to women. No matter how hard a woman's life is, she
fixes affections upon her baby in her arms. No suffering or hardship can take a mother's love
out of a woman's heart. In this poem, the author speaks about mother's love:
A person seeing her pride while embracing her baby
Couldn’t consider that she is a beggar,
Her deep gazes change as she looks at her child
As if they say that
Being a mother is a joyful sorrow”
(FIKRET, 1969, p. 28).
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
6
As mentioned above, Tofig Fikret attached great importance to family topic and
believed that a healthy family could form a healthy society.
Woman and family topic
Among the poems about the family, the poet's poem "Tezelenen izdivaj” (Renewed
Marriage) Tofig Fikret tells about the role of a child in the unification of the family. In the poem
the drama of the life of a married couple having frigid relations shortly after their marriage
comes to life in front of our eyes. It is a newborn baby who reunites the family and makes the
family members laugh. Thus, the poet reminds the reader of the exceptional role of the child
and the responsibilities of parents in front of this baby:
The wife showed her son to her angry husband
"Look, he is our son!" - Then the woman's eyes filled with tears,
The young man laughed too with eyes full of proud,
The continuation of the generation is a glorious need for man
That old marriage was renewed by a kiss.
(FIKRET, 1969, p. 25).
The name of Abdulhag Hamid shall be specially mentioned among the poets dedicating
poems to women. Abdulhag Hamid Tarhan touches widely on the subject of women both in his
personal life and in his poems. We can see women in three different ways: mother, wife and
lover in Hamid’s poems. Hamid wrote “
Makber
”, “
Olu
” (Dead), “
Hajle
” and “
Bir
Igbir
” for
his wife. However, the poet speaks about his wife, his grief over her illness and death in these
works. The main purpose of the poet touching on these topics is the thoughts of death and life.
It is a search for answers to doubts about the understanding of these two concepts. Poems
dedicated to the death of his mother and his first wife, Fatima, are the sign of the important role
of woman playing in a man's life. The poem "
Magbar
", dedicated to the death of the poet's wife
Fatima consists of the metaphysical thoughts of a helpless man who was shaken by sudden
death and screamed to the Creator. His works “
Olu
” (Dead) and “
Bunlar
odur
” (These are She)
written after this poem have the same atmosphere.
The poet wrote his book "
Validem
" (My mother) in 1913. The work is written in two
parts consisting of 65 couplets. Hamid spoke about the life of his mother, her character, positive
human qualities in the first part of the book of poems "
Validem
" (My mother)" and in the second
part, he emphasized the importance of protecting and owning the homeland considering it as
mother:
image/svg+xml
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
7
How many thousands of new born,
children there are
who can put their heart and soul for him,
his child is the nation and the state.
treacherous enemies wounded him
but he will not remain lifeless
there is a lawsuit in this trouble
the nation will defend him
after a painful sleep
he will come to his senses, there is a sign of good!
(TARHAN, 1997, p. 210).
One of the poets touching upon mother-child relations in his work is Rza Tofig. We
meet woman figures in his poems such as “
Selma, sen de unut yavrum
” (Selma, forget you too,
my child), “
Ajikli ana
” (Sad mother), “
Altın sachlı Hatije
” (Golden
-haired Hatije). In these
poems, women appear before us as the grief of a girl who lost her mother, the unfortunate fate
of the deceased woman, beautiful Hatije, the mothers of martyrs.
In his poem “
Selma, sen de unut yavrum
” (Selma, forget you too, my child) Rza Tofig
is helpless to find answers to his daughter's questions about her mother's death and calls her to
live in the present without returning to the past:
Spring comes! Everywhere shines
Flowers bloomed in places where tears shed
The sun is yours, spring is yours, you are a flower
You are an angel created to laugh
Smile to gladden my heart!
Let the silent mountains respond to laughter and adorn!
Think neither of the mystery of death, nor of a shadow-like being
(TEVFIK,
1986, p. 73).
With these verses, the poet sees the way to get rid of his helplessness in the feelings he
experiences after the death of a loved one in holding on to the life. He says that he finds
consolation in her daughter's laughter.
In another poem, on the contrary, Rza Tofig creates a mother figure weigh downing on
the loss of her child. This mother is the mother of a heroic Turkish soldier who died for the
motherland:
I knew you by your voice, poor woman!
Your name has become legendary.
I know, you lived and died with honor,
Tell us, there are people listening to your story.
You gave birth to those heroes,
Hereos famous in the world,
Whose places are not even known today.
There is a sad ununderstandable mystery in it
(TEVFIK, 1986, p. 47).
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
8
There is the grief and pain of losing a child of a mother who brought up her child with
hardship in the poem. The poet shares mother's grief in a unique way. On one hand, he is proud
of mother having honorable life and on the other hand, while walking in the cemetery, he
becomes sad by the death of unknown soldiers and martyrs as a result of the horrors of war.
Rza Tofig bows in front of thousands of mothers of soldiers and martyrs in the person of a
mother:
I walked chewing those graves,
I thought, I tired by brain.
I felt pain in my heart,
I have a dagger wound in my side.
I have got a stitch every time when I breath,
My eyes in tears are covered with fog,
I have the grief of all orphans,
My heart bleeds.
(TEVFIK, 1986, p. 50).
While looking through Rza Tofig's poetry, we can see that women, mothers and
daughters appear in different forms in his poems. Even in the poems of the poet not devoted to
women, we find descriptions of the motherland as a mother. In his poem "
Anadolu
" (Anatolia),
the poet likens the homeland to his mother's embrace. The poet states in the poem that Anatolia
is the homeland of Turks:
Anatolia, the homeland of Sultan Osman,
Those places are the mansion of Tughrul Bey!
Our nation was born and raised there.
Those places are mother's arms for us!
(TEVFIK, 1986, p. 43).
Generally, likening of mother and motherland has appeared in as a metaphor used by
individual poets and writers in Turkish literature beginning from the poetry of Namig Kamal
since the period of reforms. Motherland and mother are the two loftiest beings in human life.
Love to the motherland is intertwined with endless love and devotion to mother and is depicted
in various works of art.
The woman figures appear mostly as imaginary figures in the poems of many of the
poets of the wealth of sciences. It was caused by the attachment of these poets to the symbolism
current. Rajaizadeh Mahmud Akram, one of the second generation of Reforms, tried to create
a woman figure in his poetry different from the poets of Divan. The woman in his poems is
more real. However, the women depicted in the poetry of poets such as Mr. Shahabaddin,
Ahmad Hashim, Jalal Sahir appear before us in an imaginary world, under mysterious
conditions like the women in the works of French symbolists. For example, Mr. Shahabaddin
speaks about a woman in his poem "
Yakazat-i Leyliyya
". The appearance of this woman is not
image/svg+xml
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
9
described in the poem, we see her presence from the music her fingers create on the piano,
under the sounds of music in the dark, somewhere far away:
Let's listen to the night tonight, my dear,
Let's listen to a musical composition:
There is a piano in the distance
Under the influence of young fingers
It cries in a sad tone…
There is a piano in the distance...
It is undoubtedly played by a woman
Who finds an answer to her sorrow in music
My soul, listen, she is weeping.
The theme of running away, going alone with lover to a place without no one else was
very popular in the poems of the poets of wealth of sciences. This theme is also relevant in the
poetry of the symbolist Ahmad Hashim. In his famous poem "
O belde
" the poet wishes to run
to an imaginary city with his lover:
That city is in our dreams
A blue evening scatter it
There is a sea at the foot
That brings peace of mind
The women in that city are beautiful, slender, pure and lover
They have sorrow in their eyes
they are all either nurses or lovers
(HASHIM, 2010, p. 96).
Hashim's lover is as imaginary, distant and inaccessible as of Janab. In his poem
"
Akhsham
" (Evening), the lover is seen as a dream from far away:
It was evening again…
The lover laughs at the same old place
My sweetheart
doesn’t come in the afternoon
But she appears on the sea
The moon is a belt around her young waist
The sky above is a mysterious covering
The stars are flowers in her hands…
(HASHIM, 2010, p. 154).
As can be seen from the verses, the poet is looking for his lover in the sky, among the
stars and notes that she comes just in the evening. Generally, as in a purely symbolic poetry,
the depiction of evening and nighttime
is preferred in Hashim’s poetry to
o.
image/svg+xml
Aydan KHANDAN
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
10
Conclusion
As can be seen, poets appealed to the woman figures in different periods of the Turkish
poetry. Women are figured differently depending on the period. Thus, in Divan literature,
women are more often figured as lovers. Except for some poets, most of these women are
similar to each other, giving trouble to their lovers and ruthlessly breaking their hearts. As the
view to women changed generally in the reforms period, woman figure was described
completely in different ways in this period. These women are depicted as lovers, mothers,
sisters, companions and symbols of the motherland. In all cases, a woman is a valuable being,
a caring, irreplaceable being inspiring heroism and self-sacrifice. Since this period the place
given to women in poetry has become more important than just being a lover.
REFERENCES
BOLUKBAŞI, R.
T.
Serâb-
ı Ömrüm and Other Poems
. Istanbul: Bookstore, 2005.
FIKRET, T.
Selected poems
. Baku: Az
ə
rn
əşr, 1969.
GARBUZOVA, V. S.
Poeti Turtsi
XIX veka
. Leninqrad, 1970.
HAŞİM, A.
All His Poems.
Piyale, Lake Hours, Other Poems, Jun. İnci Enginün, Zeynep
Kerman. Istanbul: Dergah Publications, 2010.
KABAKLI, A.
Turkish literature
. Istanbul: MEB 1994.
KAFESOGLU, I.
Turkish National Culture
. Istanbul: Ötüken publications, 2017.
KAPLAN, M.
Tevfik Fikretş.Turkish greats series
. Ankara, Selections from the Nedim
Divan. Istanbul, 1981.
RECAIZADE M. E.
All His Works
II
, MEB Publications, Jun. İsmail Parlatır, Nurullah
Cetin, Hakan Sazyek, Istanbul, 1997.
SHAHABEDDIN, C.
All Poe
ms of Cenab Şahabeddin
.
İstanbul: İstanbul Literature Faculty
Publications, 1984.
TARHAN, A. H.
All His Poems 1
, Makber, Dead, Hacle, A Voice from Bala, Validem.
Istanbul: Dergah Publications, 1997.
TEVFIK, R.
Abdullah Uçman
, Turkish greats series. Ankara, 1986.
image/svg+xml
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
Rev. EntreLínguas
,
Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
11
How to reference this article
KHANDAN, A
.
Based on teaching materials woman figure in the Turkish poetry
.
Rev.
EntreLínguas
, Araraquara, v. 8, n. 00, e022072, 2022. e-ISSN: 2447-3529. DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17471
Submitted
: 21/08/2022
Required revisions
: 23/09/2022
Approved
: 18/10/2022
Published
: 30/12/2022
Processing and editing: Editora Ibero-Americana de Educação.
Correction, formatting, normalization and translation.