As mortes dos habitantes de tebas em Édipo de sêneca: uma análise da expressividade

Autores

  • Cíntia Martins Sanches ETEC ‒ Escola Técnica Estadual ‒ Fernandópolis ‒ SP

Palavras-chave:

Édipo, Semiótica, Sêneca, Tradução,

Resumo

O presente trabalho apresenta um estudo semiótico sobre a expressão de um excerto de 18 versos da tragédia Édipo, de Sêneca – o trecho faz parte da primeira fala do protagonista Édipo (versos 52 a 70) –, seguido de uma proposta de tradução. Estuda-se em que medida os planos da expressão e do conteúdo do texto se aliam para a composição dos efeitos de sentido presentes no trecho. Para tanto, 1) faz-se uma análise da expressividade, trazendo uma visão minuciosa de procedimentos poéticos utilizados pelo autor (observam-se as figuras de linguagem empregadas, a métrica, o ritmo, os jogos de palavras); 2) verificam-se, então, as possibilidades de verter para o português cada um desses efeitos, buscando oferecer uma resposta tradutória aos efeitos poéticos do texto de partida.

Biografia do Autor

Cíntia Martins Sanches, ETEC ‒ Escola Técnica Estadual ‒ Fernandópolis ‒ SP

Doutoranda em Estudos Literários na Unesp de Araraquara (com bolsa FAPESP); Mestre em Estudos Literários pela Unesp de Araraquara (com bolsa CAPES). Possui Bacharelado em Letras Português/ Latim pela Unesp de Araraquara; Licenciatura em Letras Português/ Inglês pela Unesp de São José do Rio Preto; Graduação em Comunicação Social com Habilitação em Jornalismo pela Unilago de São José do Rio Preto.

Downloads

Publicado

21/05/2018

Edição

Seção

Letras clássicas: tradução e recepção