Alineamiento morfosintáctico del hñähñú (otomí del Valle del Mezquital)

Autores

  • Néstor Hernández-Green Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS CDMX), Mexico City Unit. Tlalpan - Mexico City, Mexico. http://orcid.org/0000-0001-8553-8245

DOI:

https://doi.org/10.1590/1981-5794-e11816

Palavras-chave:

Lenguas otomíes, Alineamiento morfosintáctico, Semántica, Lingüística Comparativa, Metaanálisis,

Resumo

Este trabajo describe los alineamientos de sujeto y objeto en hñähñú (u otomí del Valle del Mezquital), y compara algunos rasgos gramaticales, léxicos y semánticos de estos con las correspondientes descripciones del otomí de Querétaro y del otomí de Acazulco. El análisis se basa en la caracterización del alineamiento semántico por Mithun (1991) y Donohue (2008), y en la del alineamiento de objeto por Dryer (1986) y Haspelmath (2005); los roles temáticos son definidos siguiendo la nomenclatura de la tipología de relaciones gramaticales de Bickel (2012). Por el lado del alineamiento de sujeto, los sistemas de S escindido en las tres lenguas comparadas presentan dos clases de verbos intransitivos: verbos con S no-agentivo (verbos-O), y el resto (verbos-A). Las tres lenguas difieren en cuanto al tamaño del léxico dentro de la clase de verbos-O, y en el número de verbos fluidos; la morfología de los verbos-O presenta contrastes menores entre las lenguas. Por el lado del alineamiento de objeto, la caracterización mixta (i.e., con rasgos tanto indirectivos como secundativos) del sistema del hñähñú a partir de cuatro criterios morfosintácticos sugiere que la marcación de objeto en lenguas otomíes obedece a mecanismos que van más allá de los roles temáticos.

Publicado

23/10/2020

Edição

Seção

Artigos Originais