Conceitos cotidianos e científicos na formação inicial de uma futura professora de inglês como LE
a lacuna da teoria/prática
DOI:
https://doi.org/10.1590/1981-5794-e19246Palavras-chave:
Formação de professores, Desenvolvimento profissional do professor de inglês, Estágio supervisionado, Psicologia histórico-cultural, Linguística AplicadaResumo
O artigo analisa as narrativas de uma futura professora de Inglês como Língua Estrangeira durante seu estágio e que já começou a lecionar fora do ambiente acadêmico. Por meio de pesquisa narrativa, uma estudante universitária brasileira chamada Julia descreveu suas experiências durante grupos focais e em relatórios de estágio. Os resultados indicam que a relação entre conceitos cotidianos e científicos é construída sob a lacuna da teoria/prática, devido a três aspectos: primeiro, que as experiências concretas fora da universidade ofereceram maior contato com os desafios da sala de aula; segundo, que devido a esses eventos anteriores, o estágio adquiriu um significado diferente, resultando em um desencontro entre as expectativas da futura professora em relação ao que seu curso poderia oferecer ao seu desenvolvimento profissional; terceiro, que uma ferramenta cultural como o relatório de estágio também foi afetada pela lacuna, mostrando uma função utilitarista que atrapalha o potencial de mediar suas observações de aula. O arcabouço teórico se baseia em conceitos de atividade mediada e o papel da formação de conceitos na psicologia histórico-cultural, assim como perspectivas em Linguística Aplicada sobre formação inicial de professores. O estudo busca contribuir com as pesquisas histórico-culturais contemporâneas sobre ensino e aprendizagem como práticas assentadas na cultura.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 ALFA: Revista de Linguística

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Alfa: Revista de Linguística. É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.