Tradução: teorias e constrastes

Autores

  • Cristina Carneiro Rodrigues

Palavras-chave:

Tradução, tipologia textual,

Resumo

Este trabalho é uma discussão dós pontos em que se baseiam as duas principais correntes teóricas da Tradução: a teoria de base lingüística e a teoria de base textual e pós-estruturalista. São três as questões centrais examinadas: o conceito de Tradução, o foco do processo interpretativo do texto a ser traduzido e o problema da tipologia textual. Estes pontos são analisados tomando-se como base dados quantitativos, referentes ao sujeito gramatical, levantados em três traduções para o português de um texto literário em inglês, e em duas traduções de um texto científico.

Tradução; tipologia textual.Tradução; tipologia textual.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Como Citar

RODRIGUES, C. C. Tradução: teorias e constrastes. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 34, 2001. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3834. Acesso em: 22 nov. 2024.

Edição

Seção

Artigos Originais