Concordância nominal e verbal: contribuições para o debate sobre o estatuto da variação em três variedades urbanas do português

Autores

  • Silvia Figueiredo Brandão Universidade Federal do Rio de Janeiro
  • Silvia Rodrigues Vieira Universidade Federal do Rio de Janeiro

Palavras-chave:

Concordância nominal, Concordância verbal, Sociolinguística, Variedades do Português,

Resumo

Focalizam-se a concordância nominal de número e a concordância verbal de terceira pessoa do plural em variedades urbanas do Português Europeu, do Português do Brasil e do Português de São Tomé, com base na fala de indivíduos de níveis fundamental, médio e superior de instrução, distribuídos, ainda, por três faixas etárias e sexo. Com o objetivo de descrever as referidas variedades, o trabalho avalia as motivações de natureza estrutural e social segundo os pressupostos da Teoria da Variação e Mudança (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968). Os resultados das diferentes análises, desenvolvidas no âmbito do Projeto Estudo comparado dos padrões de concordância em variedades africanas, brasileiras e europeias do Português, sugerem que, embora as três variedades manifestem tendência à adoção da regra de concordância tanto no Sintagma Nominal quanto no Sintagma Verbal, a concordância apresenta estatuto diferenciado. No Português Europeu, os dados revelam um comportamento que não pode ser considerado efetivamente variável – trata-se, nos termos de Labov (2003), de uma regra categórica no âmbito da concordância nominal e semicategórica no âmbito da verbal; no Português do Brasil e no Português de São Tomé, ambas as regras são variáveis.

Biografia do Autor

Silvia Figueiredo Brandão, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Departamento de Letras Vernáculas; Pós-graduação em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa)

Silvia Rodrigues Vieira, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Departamento de Letras Vernáculas; Pós-graduação em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa)

Downloads

Publicado

18/12/2012

Edição

Seção

Artigos Originais