Orden, distributividad y atracción en la producción de la concordancia

Autores

  • María Elina Sánchez UBA- Universidad de Buenos Aires. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Argentina. Buenos Aires – Argentina.
  • Virginia Jaichenco UBA- Universidad de Buenos Aires. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Argentina. Buenos Aires – Argentina.
  • Yamila Sevilla UBA- Universidad de Buenos Aires. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Argentina. Buenos Aires – Argentina.

DOI:

https://doi.org/10.1590/1981-5794-1711-1

Palavras-chave:

Psicolingüística, Producción de oraciones, Concordancia, Orden lineal, Distributividad, Español,

Resumo

Varios estudios han comprobado que factores de distinta naturaleza (semánticos, morfológicos y sintácticos) afectan el cómputo de la concordancia sujeto-verbo durante la producción de oraciones en numerosas lenguas, entre ellas el español (Bock &Miller, 1991; Franck et al., 2002; Hartsuiker et. al, 2001; Haskell & MacDonald, 2003; Vigliocco et. al. 1995, 1996; entre otros). Los objetivos de este trabajo fueron: a) investigar la influencia del orden lineal de constituyentes, explotando la relativa flexibilidad del español; b) indagar si una variable semántica, como es la lectura distributiva, y una variable morfológica, como es la manipulación del número de sustantivo interfiriente,  son factores que afectan el procesamiento de la concordancia. Se diseñó un experimento utilizando una tarea de descripción de imágenes con preámbulos en los que se manipuló el orden del sujeto de la oración (preverbal o postverbal), el tipo de preámbulo (sintagmas nominales con lectura distributiva y no distributiva) y el número del sustantivo interfiriente (singular-plural). Los resultados mostraron un efecto principal del Número del sustantivo interfiriente, del Tipo de preámbulo y del Orden lineal de los constituyentes: se produjeron más errores de concordancia sujeto-verbo cuando la oración presentaba una asimetría en el número de los sustantivos (N1 Singular- N2 Plural), los sintagmas tenían una lectura distributiva y el orden era Sujeto-Verbo. Los resultados presentados parecen indicar que factores sintácticos, semánticos y morfológicos interfieren en conjunto en el procesamiento de la concordancia en español y apoyan los postulados de los modelos interactivos de producción de la concordancia. Además, aportan evidencia a un modelo general de procesamiento en el que los distintos factores funcionan como claves para la recuperación de la información en el cómputo de la concordancia (Badecker & Kuminiak 2007).

Biografia do Autor

María Elina Sánchez, UBA- Universidad de Buenos Aires. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Argentina. Buenos Aires – Argentina.

Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires

Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET)

Publicado

19/12/2017

Edição

Seção

Artigos Originais