Los Uehuetlahtolli de fray Andrés de Olmos: linguae mexicanae exercitatio

Autores

  • Heréndira Téllez-Nieto Universidad de Sonora. Facultad de Letras y Lingüística. Hermosillo – Sonora – Mexico. 83000
  • José Miguel Baños Baños Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Filología - Departamento de Filología Clásica. Madrid. 28040

Palavras-chave:

Uehuetlahtolli, Gramática, Andrés de Olmos, Retórica, Humanismo,

Resumo

El Arte de la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos, la primera gramática de la lengua náhuatl, escrita en torno a 1545, contiene en el libro III dos capítulos destinados a ejemplificar los postulados gramaticales contenidos en el Arte, tal como lo señala el propio autor. De ellos, un texto, las “maneras de hablar que tenían los viejos en sus pláticas antiguas”, uno de los primeros testimonios literarios del náhuatl, ha sido frecuentemente descontextualizado de la gramática, para dar paso a diversas suposiciones en torno a su composición y función. Este artículo explica las vicisitudes de estos Uehuetlahtolli, desde una perspectiva filológica y codicológica, y explica las razones por las que casi 450 años después de que fray Andrés de Olmos escribiera las pláticas, estas han sido desvirtuadas hasta olvidar su función fundamental: un ejercicio práctico sobre la lengua mexicana.

Downloads

Publicado

13/03/2020

Edição

Seção

Tema Livre