A orquestração de vozes em Wenn Ali die Glocken läuten hört, de Güney Dal
Palavras-chave:
Güney Dal, Wenn Ali die Glocken läuten hört, Literatura de migração,Resumo
O presente artigo pretende analisar o romance Wenn Ali die Glocken läuten hört, escrito por Güney Dal, importante representante da “literatura de migração” dentro do campo literário nacional de expressão alemã. O foco de análise deste artigo está centrado em três modalidades da concretização de voz no conjunto de discursos que compõem o texto: a voz incompreendida, a voz crítica e a voz dominante. A investigação da voz incompreendida aborda as dificuldades do imigrante de entender as mensagens com as quais se vê confrontado no novo contexto cultural. O exame da voz crítica discute as reflexões de imigrantes sobre as diferentes tradições culturais e as posições do estrangeiro e do nativo no novo contexto social. A análise da voz dominante, por fim, mostra como o nativo vê o imigrante. Nesse sentido, a voz de Dal como autor que escolhe escrever em turco sobre aspectos da sociedade alemã também constrói sua voz e a insere num contexto maior, contribuindo para a formação de uma concepção mais ampla dos estudos da cultura de expressão alemã.
Downloads
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista de Letras. Os originais deverão ser acompanhados de documentos de transferência de direitos autorais contendo assinatura dos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico.
A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.