La francophonie: la voix de la langue française aujourd’hui

Autores

  • Josilene Pinheiro-Mariz Professeur de Langue et Littératures de Langue Française. Université Fédérale de Campina Grande. Unité Académique de Lettres. Professeur Docteur de la Licence et Post-grad. em Linguagem e Ensino. Campina Grande – PB – Brasil. 58109-900
  • Nicole Blondeau Professeur de Didactique de la Littérature. Université Paris 8 (Vincennes-Saint-Denis). Paris - France. Professeur Docteur. Spécialiste de la littérature Francophone.

Palavras-chave:

Langue et littérature, Diversité, Francophonie,

Resumo

L’un de nos principaux objectifs est de présenter la littérature francophone comme une manière d’inciter au plaisir, en l’occurrence un plaisir énoncé par Barthes (1982) comme une joie qui favorise des découvertes. Les caractéristiques de l’oeuvre, en l’occurrence la polysémie, la littérarité et les facteurs culturels (l’oralité dans certaines régions - “l’oraliture”, entre l’écrit et l’oral), permettent en effet une approche favorisant les échanges interculturels. Dans cette perspective, cet article, mettant l’accent sur des textes littéraires du monde de la langue française mis à la disposition des lecteurs, cherche à encourager, d’une part, le lecteur “littéraire” à s’orienter vers une lecture permettant la découverte, en langue française, de nouveaux mondes, et à aiguiser la curiosité du lecteur “ordinaire”. D’autre part, il a aussi pour but de permettre au lecteur et apprenti de la langue française d’établir le plus tôt possible un contact avec des textes empreints d’une multitude de significations. En effet, ce carrefour culturel, que permet la littérature de la francophonie, va inciter le lecteur au plaisir de la lecture littéraire, en le menant vers la découverte de l’autre.

Downloads

Publicado

29/02/2016

Edição

Seção

Artigos