Falsos cognatos, falsos amigos ou cognatos enganosos? Desfazendo a confusão teórica através da prática
Palavras-chave:
Falsos cognatos, Falsos amigos, Cognatos enganosos, Dicionários bilíngües, Tradução,Resumo
O objetivo deste trabalho é, primeiramente, apresentar algumas discussões referentes aos termos “falsos cognatos”, “falsos amigos” e “cognatos enganosos”. Em um segundo momento, após concluirmos que os termos “falsos cognatos” e “cognatos enganosos” referem-se a dois fenômenos lingüísticos diferentes, propomos definições distintas para cada um deles, ilustrando com exemplos da prática, baseados na Teoria dos Conjuntos Matemáticos.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Alfa: Revista de Linguística. É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.