Profile of the speakers by the views of its interaction networks and linguistic change
DOI:
https://doi.org/10.1590/1981-5794-1811-3Keywords:
Social Networks, Sociolinguistics, Variation and change,Abstract
This article shows, through the maps of the adolescent’s speak come from a rural district of Londrina, Paraná, the social network analysis of interaction as an analytic method appropriately to recognize of the student’s sociolinguistics reality, as it acts how an efficient way for answers impossible by the pattern variables (sex, age, social class, schooling etc.). By the Egonet program, software whose function is quantified the personal interaction by the identification to connection and dots in the egocentric nets, showing individual maps of the informant’s nets, how a possible appropriate model of recognize of the individual linguistics references. By the Sociolinguistics view, especially in the second wave, having how theoretical support Leslie Milroy (1987 [1980]), Bortoni-Ricardo (2005, 2009, 2011 [1985], 2014), Coelho et at and others, the discussions with emphasis in the result give a certain the work with the ARS how an relevant instrument for the language studies in general and for the understanding of variation and change.
informant’s nets, how a possible appropriate model of recognize of the individual linguisticsreferences. By the Sociolinguistics view, especially in the second wave, having how theoreticalsupport Leslie Milroy (1987 [1980]), Bortoni-Ricardo (2005, 2009, 2011 [1985], 2014), Coelhoet at and others, the discussions with emphasis in the result give a certain the work with theARS how an relevant instrument for the language studies in general and for the understandingof variation and changeDownloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Manuscripts accepted for publication and published are property of Alfa: Revista de Linguística. It is forbidden the full or partial submission of the manuscript to any other journal. Authors are solely responsible for the article's content. Translation into another language without written permission from the Editor advised by the Editorial Board is prohibited.