Macedo Corography Notions: the order and translation
Keywords:
Brazil’s image, Institutions, Traduction,Abstract
The article discusses from a historiographic point of view the order of the work “Noções de Corografia do Brasil” by Joaquim Manuel de Macedo (1873b) for the Universal Expo in Vienna in 1873, analyzing in its writing the social and political aspects of the text. Then it discusses the translation process, presenting its agents, and the way in which a game of institutional and linguistic power transports Brazil’s image beyond its own borders.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista de Letras. Os originais deverão ser acompanhados de documentos de transferência de direitos autorais contendo assinatura dos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico.
A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.