Japanese thought and the transformation of language: An overview of translation studies and the search for identity in modern Japan

Authors

  • Gabriel de Oliveira Fernandes USP - Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - Departamento de Letras Orientais. São Paulo - SP - Brasil. 05508-010
  • Neide Hissae Nagae USP - Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - Departamento de Letras Orientais. São Paulo - SP - Brasil. 05508-010

Keywords:

Japanese Thought, Translation Studies, Japanese Linguistics, Meiji Era, Power Dynamics,

Abstract

In order to understand modern Japanese thought, it is essential to explore the historical moment and, especially, the period of mass assimilation of Western culture, which took place during the Meiji era (1868-1912). From the relationship with the Chinese language, which accompanied Japan since its beginnings, to the intense imports of Western materials, which helped the country in its search for identity, we can recognize strategies that led the archipelago to develop knowledge, always through a translational language. Thus, this article aims to present a brief historiography of translation studies in Japan, identifying the most striking changes that the language has undergone, and culminating in a discussion of power relations in the Japanese socio-cultural scene of the time, which dictated how new words and a new grammar would be used in this new Japan.

Published

13/10/2020