Contaminations and galaxies : a dialogue between the poet and the film-maker
Keywords:
Poesia, Vídeo, Poesia audiovisual, Cinema de poesia, Tradução intersemiótica, Arte e Arquivo, Poetry, Video, Audiovisual poetry, Poetic cinema, Semiotic translation, Art and ArcquiveAbstract
This article is a modified and extended version of two communications presented at scientific meetings (SOCINE and ABRALIC). The article studies the exchange by two artists and the transformations appeared in the semiotic translation of the poem Galáxias, by Haroldo de Campos to the videos, Galáxia Albina and Infernalário: Logodédalo – Galáxia Dark, by Júlio Bressane. It verifies procedures and the critical process in the pieces, observing similarities and differences that lead to a change in the understanding of the critical reflexive process in art, from a metalinguistic to an arcquivistic character.Downloads
Published
20/12/2007
Issue
Section
Contributions
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista de Letras. Os originais deverão ser acompanhados de documentos de transferência de direitos autorais contendo assinatura dos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico.
A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.