A Midsummer night’s dream: the inscription of the process of stage adaptation within Shakespeare’s text
Keywords:
Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, Metalanguage, Textual appropriation, Stage adaptation, Cultural imaginary,Abstract
In the artisans’ plot, one of the four intertwined narratives of “A Midsummer Night’s Dream”, Shakespeare thematizes the procedures of textual appropriation and the collaborative processes used for the creation of a spectacle. The bard does not only insert the metatheatrical device of the play within the play, but inscribes within his text the mechanisms of adaptation from page to stage, including conception, production and reception. Besides illuminating issues, such as the representation of reality and the breaking of dramatic illusion, Shakespeare’s text can also be read as a ludic and metacritical reflection on his own dramaturgy which establishes a dialogue with the appropriation/adaptation theories discussed by contemporary critics.Downloads
Issue
Section
Contributions
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista de Letras. Os originais deverão ser acompanhados de documentos de transferência de direitos autorais contendo assinatura dos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico.
A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.