A throw of dice: a counterpoint to the haroldian symphony
Keywords:
Haroldo de Campos, Stéphane Mallarmé, Un coup de dês - tradução, Un coup de dés - translationAbstract
In 1975, Haroldo de Campos did the most famous Un coup de dés translation, from the Stéphane Mallarmé poem to Brazilian Portuguese. In this article, we analyze this translation and we propose alternatives to some passages.Downloads
How to Cite
Faleiros, Álvaro. (2007). A throw of dice: a counterpoint to the haroldian symphony. Revista De Letras, 47(1). Retrieved from https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/515
Issue
Section
Contributions
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista de Letras. Os originais deverão ser acompanhados de documentos de transferência de direitos autorais contendo assinatura dos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico.
A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.

