Tecnologias digitais e ensino de língua inglesa pós-pandemia de 2020-2021: uma análise das relações dialógicas em um resumo acadêmico
an analysis of dialogic relations in an abstract
DOI:
https://doi.org/10.1590/1981-5794-e19510Palavras-chave:
Tecnologias digitais, Ensino de inglês, Círculo de BakhtinResumo
O objetivo deste estudo é discutir a relação entre as tecnologias digitais e o ensino de língua inglesa pós-pandemia de 2020-2021. Para isso, à luz do conceito de língua do Círculo de Bakhtin, analiso as relações dialógicas em um resumo acadêmico de uma comunicação oral sobre o uso de tecnologias no ensino de inglês. O resumo foi publicado no caderno de resumos do V Seminário Internacional da Associação Brasileira de Professores de Língua Inglesa da Rede Federal de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico (SIABRALITEC), realizado em 2024, refletindo e refratando uma realidade social no contexto pós-pandemia de covid-19. A análise do corpus revela uma tensão entre discursos que podem se antagonizar: por um lado, uma valorização mais centrada na tecnologia digital, avaliada como imprescindível para garantir o ensino da língua inglesa na contemporaneidade; por outro lado, uma valorização mais centrada na prática docente, avaliada como essencial para garantir a escolha dos materiais importantes, não necessariamente tecnologias digitais, para o ensino da língua. Conclui-se que a disputa de sentidos sobre a relação entre tecnologias digitais e ensino de língua inglesa, flagrada no debate ideológico pós-pandemia de covid-19, não destoa significativamente de discussões anteriores sobre a mesma temática em contexto (pré-) pandêmico.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 ALFA: Revista de Linguística

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Alfa: Revista de Linguística. É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.