Diálogos truncados e papéis trocados: o estudo da interação no ensino de língua materna
Palavras-chave:
Ensino de língua materna, interação e aprendizagem, letramento, cultura letrada, cultura escolar,Resumo
Este trabalho argumenta que o discurso escolar difere substantivamente do discurso letrado, que supostamente seria o modelo de linguagem da escola, uma vez que a função desta seria a de introduzir o aluno na cultura letrada. Entretanto, esse discurso escolar também difere significativamente da linguagem da criança. Assim, a escola rompe com os padrões discursivos familiares da criança sem, contudo, introduzir efetivamente esse aluno na cultura letrada. Mediante exemplos de interação em sala de aula, examinam-se as conseqüências para o ensino e para a aprendizagem dessa situação, que resulta numa série de mal-entendidos e conflitos, os diálogos truncados a que o título faz referência.
Downloads
Downloads
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Alfa: Revista de Linguística. É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.