Encíclica <i>Evangelium Vitae</i>: o <i>éthos</i> do sujeito divulgador católico
DOI:
https://doi.org/10.21709/casa.v7i2.2221Keywords:
divulgação religiosa, catolicismo, documentos pontifícios, <i>éthos</i>Abstract
Tomamos para nosso estudo, de modo amplo, a divulgação religiosa, a fim de identificarmos o éthos característico desse discurso de divulgação. Este trabalho tem como objetivo específico depreender mecanismos de construção do sentido de um gênero de divulgação religiosa especializada, um documento pontifício da Igreja Católica: a encíclica Evangelium Vitae. A fundamentação teórica a ser utilizada consiste das bases teóricas da Semiótica greimasiana. Ao observar as recorrências dos mecanismos de construção do sentido dos textos, refletiremos sobre a noção de discurso de divulgação religiosa, que é pertinente à cena enunciativa partilhada em que se propõe um fazer-crer peculiar à Palavra Revelada. Isolamos duas unidades: “Introdução” e “Capítulo I”, extraídas da encíclica Evangelium Vitae. Partindo da ideia de que cada unidade (unus) pressupõe a totalidade (totus) em que está inserida, realizamos, por meio da análise semiótica dessas unidades, a depreensão do estilo da totalidade da encíclica católica. Os resultados de nossa análise incidem na caracterização do modo de incorporação, interpretação e produção do sentido operacionalizado pelo discurso divulgador religioso.Downloads
Published
19/01/2010
Issue
Section
Papers
License
The authors of the approved papers agree to grant non-exclusive publication rights to CASA. Thus, authors are free to make their texts available in other media, provided that they mention that the texts were first published in CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada. Besides, they authorize the Journal to reproduce their submission in indexers, repositories, and such. Authors are not allowed to publish the translation of the published paper to another language without the written approval of the Executive Editors. The authors are totally responsible for the content of the published work.