SEMIÓTICA DA(S) CULTURA(S): QUESTÕES E CONCEITOS BÁSICOS
SEMIOTICS OF CULTURE(S): BASIC QUESTIONS AND CONCEPTS
DOI :
https://doi.org/10.21709/casa.v16i2.18634Mots-clés :
Cultura. Semiosfera. Formações. Tradução. Relacionismo. SemiopolíticaRésumé
O artigo apresenta algumas questões e conceitos básicos relacionados ao estudo semiótico da cultura e das culturas. A primeira pergunta, “A semiótica é necessária à vida?”, leva ao reconhecimento de uma dupla necessidade da semiótica, pretendida ao mesmo tempo como uma qualidade própria da humanidade e como um conhecimento científico necessário para refletir e tornar-se consciente de nossa “natureza cultural” que passa despercebida. Em segundo lugar, o artigo sugere considerar a análise semiótica não apenas como uma forma de conhecimento intelectual, mas também como uma ação que visa a transformar a realidade. Isso resulta na definição do semioticista como um sujeito político. Em terceiro lugar, o artigo propõe algumas ferramentas – por exemplo, o movimento intelectual circular representado pela análise e pela catálise – para gerenciar as relações entre as partes e o todo, o micro e o macro, a ordem e o caos. A segunda parte do artigo aborda três conceitos-chave para a semiótica da(s) cultura(s) contemporânea(s) e futura(s): semiosfera(s), formação(ões) e tradução(ões). Partindo dos paradoxos estruturais da ideia de semiosfera, o artigo propõe uma ideia dinâmica e glocal de cultura(s) com base em uma abordagem relacionalista. A ideia de formação permite mapear diferentes tipos de relação semiótica: ação/paixão, processo/sistema, substância/forma. Por fim, o artigo propõe considerar a tradução como um conceito-chave que permite descrever os mecanismos mais profundos de criação de significado, bem como alguns dos processos mais espinhosos da vida cultural atual.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada 2023
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs des travaux approuvés acceptent de céder aux CASA les droits non exclusifs de publication et restent libres de diffuser ses textes par d’autres moyens pour autant qu’ils mentionnent la publication de la première version dans la revue. Ils autorisent également la revue à céder son contenu à la reproduction dans des catalogues, des dépôts et similaires. La traduction dans une autre langue sans l’autorisation écrite de l’Éditeur, en accord avec la Commission Éditoriale, est interdite.