A AGÊNCIA EM CHAMAS: SEMIÓTICA COGNITIVA E CRISE ECOLÓGICA NO DISCURSO SOBRE OS INCÊNDIOS
THE AGENCY IN FLAMES: COGNITIVE SEMIOTICS AND ECOLOGICAL CRISIS IN THE DISCOURSE ON FIRES
DOI :
https://doi.org/10.21709/casa.v18i2.20676Résumé
Este artigo apresenta uma análise semiótica, com base na semiótica cognitiva, tensiva e discursiva, do tratamento midiático dos incêndios que atingiram o interior do estado de São Paulo durante o verão de 2024, quando, segundo o Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (INPE), houve um aumento de 225% nos focos de queimadas em relação ao ano anterior. Inserido no contexto do projeto de pesquisa Vozes do Antropoceno. Mapas e modelos para os conflitos ecológicos (VAMP), o estudo parte da hipótese de que as crises ecológicas são, antes de tudo, crises de sentido: manifestações de tensões cognitivas e culturais que colocam em questão categorias fundamentais da linguagem, como “natureza”, “cultura” e “agência”. A partir da análise de um corpus de notícias locais e nacionais, o artigo investiga como o discurso jornalístico constrói diferentes atribuições de causalidade e responsabilidade em torno do fogo, evidenciando as hesitações e contradições que emergem quando se tenta distinguir entre agentes humanos e não humanos. Argumenta-se que a narrativa midiática dos incêndios revela uma verdadeira crise cognitiva das categorias de causalidade e responsabilidade, refletindo a dificuldade contemporânea de assumir uma responsabilidade coletiva diante das transformações ambientais do Antropoceno.
Palavras-chave: Semiótica Cognitiva. Antropoceno. Discurso Midiático. Incêndios. Agência. Responsabilidade.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs des travaux approuvés acceptent de céder aux CASA les droits non exclusifs de publication et restent libres de diffuser ses textes par d’autres moyens pour autant qu’ils mentionnent la publication de la première version dans la revue. Ils autorisent également la revue à céder son contenu à la reproduction dans des catalogues, des dépôts et similaires. La traduction dans une autre langue sans l’autorisation écrite de l’Éditeur, en accord avec la Commission Éditoriale, est interdite.