Of a Certain “Traduisante Conscience”: Translation/Deconstruction – between Benjamin and Derrida

Authors

  • Nabil Araújo de Souza

Keywords:

Tradução, Complemento/Suplemento, Desconstrução, Consciência Traduzante

Abstract

This text departs from a translation discrepancy between the two brasilian versions of Walter Benjamin’s “Die Aufgabe des Übersetzers” and explores Derrida’s translation/reading of this essay in “Des tours de Babel”, and leads into a refl ection and a questioning of the supposed status of deconstruction itself. Keywords: Translation. Complement/Supplement. Desconstruction. “Consciência Traduzante”.

Published

06/11/2009

Issue

Section

Contributions