DA ANÁLISE SEMIÓTICA À AULA DE LEITURA: O PERCURSO GERATIVO NO CONTEXTO ESCOLAR
DOI:
https://doi.org/10.21709/casa.v11i2.6544Palabras clave:
Ensino, Leitura, Produção de sentidos, Semiótica.Resumen
O desenvolvimento do aluno, enquanto leitor competente, ainda é um objetivo a ser atingido no ensino, a contar pelos dados em avaliações realizadas no país, nas quais os estudantes ficam abaixo da média esperada. Diante deste contexto, nosso propósito, no texto em pauta, é apresentar uma proposta de aula de leitura, desenvolvida no período de doutoramento, cuja metodologia prioriza a produção de sentidos por parte do aprendiz. A teoria que embasa as discussões teóricas, bem como as atividades realizadas, é a Semiótica de linha francesa, proposta por A. J. Greimas. Para este trabalho, apresentamos um recorte das análises desenvolvidas acerca do texto “Metonímia, ou a vingança do enganado – drama em três quadros”, de Rachel de Queiroz, priorizando o nível narrativo do percurso gerativo do sentido. As atividades elaboradas e, posteriormente, aplicadas em sala, versam sobre as questões apontadas durante a análise do texto, levando, desta forma, as contribuições do percurso gerativo do sentido para o contexto escolar. A partir das aulas ministradas, foi possível verificar que a Semiótica pode ser incorporada ao ensino, enquanto arcabouço teórico-metodológico, para o desenvolvimento de atividades que visam à produção de sentidos de diferentes textos. Cabe destacar, ainda, que faremos uma articulação entre a Semiótica e a metodologia de leitura denominada “Campos Lexicais”, melhor descrita no corpo do trabalho.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores de los trabajos aprobados concuerdan en ceder a CASA los derechos no exclusivos de publicación, permaneciendo libres para colocar a disposición sus textos en otros medios desde que sea mencionada la publicación de la primera versión en la revista. Autorizan, además, a la revista a ceder su contenido para reproducción en indexadores, repositorios y similares. Es vedada la traducción para otro idioma sin la autorización escrita del Editor, oída la Comisión Editorial. La responsabilidad del contenido de los artículos es exclusiva de los autores.