SOBRE A VERIDICÇÃO NO RETRATO FOTOGRÁFICO
ABOUT VERIDICTION IN THE PHOTOGRAPHIC PORTRAIT
DOI :
https://doi.org/10.21709/casa.v15i1.12692Mots-clés :
Fotografia. Retrato. Autorretrato. Plano da Expressão. Selfie. Veridicção.Résumé
Após quase duzentos anos da invenção da fotografia como processo analógico de captura e de impressão de uma imagem visual, não são raras as vezes em que somos pegos em um movimento automático de naturalização do texto fotográfico. Tal fato pode ter sido em parte potencializado pelas facilidades tecnológicas atuais relacionadas ao ato de fotografar, notadamente pelas câmeras fotográficas digitais e seus recursos disponíveis cada vez maiores nos chamados smartphones, os quais tornaram a ação de tirar uma foto algo extremamente corriqueiro, presente em inúmeras situações cotidianas. Este artigo objetiva discutir aspectos desse estatuto imagético fotográfico, isto é, o seu status de equivalente, de substituto da semiótica do mundo natural, estabelecendo o que a semiótica francesa entende por contrato de veridicção (GREIMAS; COURTÉS, 2008). Abordaremos neste trabalho algumas das estratégias responsáveis pelo efeito de sentido de verdade no texto fotográfico, especificamente àquelas vinculadas ao retrato e ao autorretrato, de sua versão analógica à cultura da selfie, esboçando uma hipótese de trabalho particularmente relacionada a como certas práticas semióticas no plano de expressão (FONTANILLE, 2005, 2015) ligadas à veiculação desse tipo de autorretrato contemporâneo podem contribuir para a promoção de seu efeito de sentido verdade.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada 2022
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs des travaux approuvés acceptent de céder aux CASA les droits non exclusifs de publication et restent libres de diffuser ses textes par d’autres moyens pour autant qu’ils mentionnent la publication de la première version dans la revue. Ils autorisent également la revue à céder son contenu à la reproduction dans des catalogues, des dépôts et similaires. La traduction dans une autre langue sans l’autorisation écrite de l’Éditeur, en accord avec la Commission Éditoriale, est interdite.