APROXIMAÇÕES E DISTINÇÕES ENTRE MEDIAÇÕES E MIDIATIZAÇÃO APLICADAS AO CONSUMO: PERSPECTIVAS SOBRE O ANTROPOCENO E O OLHAR SOCIOSSEMIÓTICO
APPROXIMATIONS AND DISTINCTIONS BETWEEN MEDIATIONS AND MEDIATIZATION APPLIED TO CONSUMPTION: PERSPECTIVES ON THE ANTHROPOCENE AND THE SOCIOSEMIOTIC PERSPECTIVE
DOI :
https://doi.org/10.21709/casa.v18i2.20506Résumé
Este texto é uma ampliação metodológica sobre uma reflexão anteriormente realizada, relativa às aproximações e às distinções entre os conceitos mediações e midiatização aplicadas ao consumo, na perspectiva de uma abordagem crítica da comunicação para auxiliar a superar o Antropoceno, crítica esta, acrescida na oportunidade deste artigo, do uso da sociossemiótica de Landowski (2014) como um dos aportes para esta empreitada. O artigo considera que as transformações no planeta demarcam em seu aspecto ambiental uma correlação direta com os ambientes socioculturais e geopolíticos de todas as regiões do mundo. A partir disso, pensar o mundo numa perspectiva latino-americana, brasileira, torna-se um desafio, frente às tensões hegemônicas das formulações teórico-metodológicas de contextos não-hegemônicos, evidentemente situados no hemisfério sul global, como é o caso brasileiro, em objetos da comunicação e consumo. Assim, são oferecidas pistas de sentidos e mediações socioculturais e políticas para favorecer as semioses que possam operar na superação da crise do Antropoceno.
Palavras-chave: Mediações. Midiatização. Consumo. Antropoceno. Semiose.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs des travaux approuvés acceptent de céder aux CASA les droits non exclusifs de publication et restent libres de diffuser ses textes par d’autres moyens pour autant qu’ils mentionnent la publication de la première version dans la revue. Ils autorisent également la revue à céder son contenu à la reproduction dans des catalogues, des dépôts et similaires. La traduction dans une autre langue sans l’autorisation écrite de l’Éditeur, en accord avec la Commission Éditoriale, est interdite.