The Giz-en-Scène Group: account of an experience in dramatized readings of Classical texts
DOI:
https://doi.org/10.58943/irl.vi45.11398Keywords:
Ancient theater, Dramatized readings, French semiotics, Giz-en-Scène Group, Text adaptation, Translation,Abstract
This text consists of an account of the experience gained over many years of presentations made by the Giz-en-Scène Group, which was founded in 1987 by professors of Classical Philology from UNESP (Latin, Greek) and USP (Sanskrit), during the second national meeting of the Brazilian Society for Classical Studies (SBEC) and which remains active until the present. Throughout its existence, the Giz-en-Scène Group has presented its performances of dramatized readings in conferences, schools, events and even public squares, taking texts of Classical Antiquity to wherever there was interest in receiving them. Its objective is to disseminate ancient texts, with didactic and cultural dissemination purposes. The performances staged by the Giz-en-Scène Group contain scenographic elements and always put a dramatic emphasis to text reading.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da revista Itinerários. É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É vedada a tradução para outro idioma sem a autorização escrita do Editor ouvida a Comissão Editorial.