Transposição de meios, multiplicação de sentidos: a poesia intermídia de Augusto de Campos

Expedito Ferraz Júnior

Resumo


Este artigo aborda a transposição de poemas do meio tipográfico para registros fono/videográficos. Analisam-se exemplos de versões de alguns textos poéticos apresentadas em suportes técnicos distintos, explorando as correspondências e os novos significados surgidos dessa transposição, considerada como experiência de Tradução Intersemiótica.

Palavras-chave: Semiótica. Poesia. Tradução Intersemiótica.

Palavras-chave


semiótica; poesia; tradução intersemiótica; semiotics; poetry; intersemiotic translation.

Texto completo:

PDF Fig 1 fig 2 fig 3 fig 4


DOI: https://doi.org/10.21709/casa.v3i2.583



E-ISSN: 1679-3404