O apoio linguístico e de peritos na área da legislação: exemplos europeus e ucranianos

Autores

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7i00.15952

Palavras-chave:

Análise linguística, Legislação, Direitos civis

Resumo

O artigo visa estudar o papel e a importância de um especialista e do apoio linguístico à redação de leis como um meio de melhorar a legislação nacional da Ucrânia. O trabalho é baseado na aplicação de métodos descritivos, sistemáticos, lógico-legais, hermenêuticos, estatísticos, comparativos e legais de pesquisa legal e o método de alternativas. Os materiais de pesquisa incluem atos jurídicos normativos que regulamentam a atividade de apoio especializado e linguístico à legislação na Ucrânia, Alemanha, França, República Tcheca e Polônia. O círculo dos principais executores de peritos e de apoio linguístico da legislação nos países especificados, para a definição de sua eficiência de acordo com o Índice do Estado de Direito como um indicador da qualidade da legislação, é alocado. Estabelece-se a natureza da influência do apoio especializado e linguístico da legislação dos estados analisados e de seus Índices de Estado de Direito.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Valentyna Lukianets-Shakhova, National Academy of Internal Affairs of Ukraine (NAIAU), Kyiv

Candidata de Ciências Jurídicas, Professora Associada, Professora do Departamento de Direito Constitucional e Direitos Humanos.

Yuliia Buhaiko, National Academy of Internal Affairs of Ukraine (NAIAU), Kyiv

Estudante de pós-graduação, Direito Constitucional e Direitos Humanos.

Iryna Tsvigun, Western Ukrainian National University (WUNU), Ternopil

Candidata de Ciências do Direito (Doutora em Filosofia), Chefe do Departamento Jurídico/ Docente Sênior, Faculdade de Direito, Departamento de Direito Civil e de Procedimento.

Kateryna Sokh, National Academy of Internal Affairs of Ukraine (NAIAU), Kyiv

Doutorado em Direito, Professor Associado de Direito Constitucional e Direitos Humanos.

Myroslava Hnatyuk, Institute of the Humanities and Social Sciences of Lviv Polytechnic National University (LPNU-IHSS), Lviv

Candidata de Ciências Filológicas (Ph.D.), Professora Sênior, Departamento de Língua Ucraniana.

Referências

ANDRUSZKIEWICZ, M. Problem jasności w języku prawnym –aspekty lingwistyczne i teoretycznoprawne [The issue of clarity in legal language – linguistic and theoretical-legal aspects]. Comparative Legilinguistics, Poznań, v. 31, p. 7-25, 2017. DOI: https://doi.org/10.14746/cl.2017.31.1

ARTYKUCA, N. V. Jurydychne terminoznavstvo v Ukrai'ni: suchasnyj stan, osnovni naprjamy ta perspektyvy rozvytku [Legal terminology in Ukraine: current status, main directions and prospects of development]. Terminologichnyj Visnyk [Terminological Bulletin], Kyiv, n. 5, p. 6-17, 2019. DOI: https://doi.org/10.37919/10.37919/2221-8807-2019-5-1

CORMACAIN, R. Legislative Drafting and the Rule of Law. 2017. Dissertation (Doctorate) – Institute of Advanced Legal Studies, School of Advanced Study, University of London, London, 2017.

DUPRAT, J.-P.; XANTHAKI, H. Legislative Drafting Techniques/Formal Legistics. In: KARPEN, U.; XANTHAKI, H. (eds.). Legislation in Europe: A comprehensive guide for scholars and practitioners. London: Bloomsbury, 2017. p. 109-128. DOI: https://doi.org/10.5040/9781509908783.ch-007

HÖFLER, S. Making the law more transparent: Text linguistics for legislative drafting. In: VOGEL, F. (ed.). Legal linguistics beyond borders: Language and law in a world of media, globalisation and social conflicts. Berlin: Duncker & Humblot, 2019. p. 229-252.

HOFSTEE, P. M. The French Reaction: An ecological approach to language policy in metropolitan France. 2017. Thesis (Master’s in Linguistics) – University of Leiden, Leiden, 2017.

HUMENJUK, Z. V. Osobennosty jazыkovoj polytyky hermanyy: prošloe y nastojaščee [Features of the German language policy: previously and currently]. Vcheni Zapysky TNU Imeni V. I. Vernads'kogo: Filologija. Social'ni komunikacii' [Scientific notes of TNU named after VI Vernadsky: Philology. Social Communications Volume], v. 30(69), n. 2, p. 68-72, 2019. DOI: https://doi.org/10.32838/2663-6069/2019.2-1/13

KOSTI, N.; LEVI-FAUR, D.; MOR, G. Legislation and regulation: three analytical distinctions. The Theory and Practice of Legislation, Ramat Gan, v. 7, n. 3, p. 169-178, 2019. DOI: https://doi.org/10.1080/20508840.2019.1736369

LIZISOWA, M. T. Legal Language in the Legislative Text (The Case Study of the Bill on Higher Education and Science). Comparative Legilinguistics, Poznań, v. 38, n. 1, p. 7-47, 2019. DOI: https://doi.org/10.14746/cl.2019.38.1

MINKOVA, O. G. Ekspertne zabezpechennja pravotvorchosti v Ukrai'ni: teoretyko-pravova harakterystyka [Expert support of lawmaking in Ukraine: theoretical and legal characteristics]. 2016. Thesis (Doctorate) – Harkivs'kyj Nacional'nyj Universytet Vnutrishnih Sprav [Kharkiv National University of Internal Affairs], Kharkiv, 2016.

PHILLIPS, J. C.; EGBERT, J. Advancing Law and Corpus Linguistics: Importing Principles and Practices from Survey and Content Analysis Methodologies to Improve Corpus Design and Analysis. BYU Law Review, Provo, v. 2017, n. 6, p. 1589-1620, 2017. Disponível em: https://digitalcommons.law.byu.edu/lawreview/vol2017/iss6/12. Acesso em: 21 dez. 2021.

RYBIKOVA, G. V. Pravova ekspertyza normatyvno-pravovyh aktiv v Ukrai'ni [Legal examination of normative legal acts in Ukraine]. 2017. Dissertation (Doctorate) – Nacional'na Akademija Vnutrishnih Sprav [National Academy of Internal Affairs], Kyiv, 2017.

SOLAN, L. M.; GALES, T. Corpus Linguistics as a Tool in Legal Interpretation. BYU Law Review, Provo, v. 2017, n. 6, p. 1311-1358, 2017. Disponível em: https://digitalcommons.law.byu.edu/lawreview/vol2017/iss6/5. Acesso em: 21 dez. 2021.

SPOLSKY, B. Language policy: From planning to management. In: KHENG, C. C. S. Un(intended) language planning in a globalising world: Multiple levels of players at work. Warsaw: De Gruyter Open Poland, 2018. 301-309. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110518269-017

STEPANOVA, V. V. Interference challenge to translation quality in multilingual legislation. XLinguae: European Scientific Language Journal, Nitra, v. 12, n. 4, p. 3-17, 2019. DOI: https://doi.org/10.18355/XL.2019.12.04.01

UKRAINE. (Constitution [1996]). Konstytucija Ukrajiny [Constitution of Ukraine]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy [Information of the Verkhovna Rada of Ukraine]. n. 30, p. 141. 1996. Disponível em: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96-%D0%B2%D1%80#Teõt. Acesso em: 21 dez. 2021.

UKRAINE. Pravyla oformlennja proektiv zakoniv ta osnovni vymogy zakonodavchoi' tehniky (Metodychni rekomendacii') 2006 (Aparat Verhovnoi' Rady). Oficijnyj sajt Verhovnoi' Rady Ukrai'ny [Rules of drafting laws and basic requirements of legislative technique (Methodical recommendations) 2006 (Verkhovna Rada Office). Official site of the Verkhovna Rada of Ukraine]. 2006. Disponível em: https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/n000245106#Text. Acesso em: 21 dez. 2021.

UKRAINE. Rishennja u spravi № 10-rp/99 KSU [Decision in the case № 10-rp / 99 (1999) CCU]. 1999. Disponível em: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/v010p710-99#Text. Acesso em: 21 dez. 2021.

UKRAINE. Zakon pro zabezpechennja funkcionuvannja ukrai'ns'koi' movy jak derzhavnoi'.(Verhovna Rada Ukrai'ny). Oficijnyj sajt Verhovnoi' Rady Ukrai’ny. [Law on Ensuring the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language, Art. 13. 2019. (Verkhovna Rada of Ukraine). Official site of the Verkhovna Rada of Ukraine]. 2019. Disponível em: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text [in Ukrainian]. Acesso em: 21 dez. 2021.

VAN LOCHEM, P. Legislation against the rule of law – an introduction. The Theory and Practice of Legislation, Ramat Gan, v. 5, n. 2, p. 95-100, 2017. DOI: https://doi.org/10.1080/20508840.2017.1387729

VENICE COMMISSION. Report approved by the Venice Commission at its 86th plenary session. Venice 25-26 Mar. 2011. Disponível em: https://www.venice.coe.int/webforms/documents/default.aspx?pdffile=CDL-AD(2011)003rev-e. Acesso em: 21 dez. 2021.

VOGEL, F.; HAMANN, H.; GAUER, I. Computer-assisted legal linguistics: Corpus analysis as a new tool for legal studies. Law & Social Inquiry, Chicago, v. 43, n. 4, p. 1340-1363, 2017. DOI: https://doi.org/10.1111/lsi.12305

WORLD JUSTICE PROJECT. Rule of Law Index 2021. Washington, DC: World Justice Project, 2021. Disponível em: https://worldjusticeproject.org/sites/default/files/documents/WJP-INDEX-2021.pdf. Acesso em: 21 dez. 2021.

ZAMBONI, M. A Middle-range Theory of Legislation in a Globalizing World. Faculty of Law, Stockholm University Research Paper, Stockholm, n. 70, 2019. DOI: https://doi.org/10.2139/ssrn.3373134

ZAMBONI, M. Goals and Measures of Legislation: Evaluation. In: KARPEN, U.; XANTHAKI, H. (eds.). Legislation in Europe: A Comprehensive Guide for Scholars and Practitioners. London: Bloomsbury, 2017. p. 97-108. DOI: https://doi.org/10.5040/9781509908783.ch-006

ZANDBERG-MALEC, J. Prosty język w komunikacji prawniczej – okiem redaktora językowego [Plain language in legal communication – in the eye of the editor]. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, v. 28, n. 1, p. 191-204, 2021. DOI: https://doi.org/10.14746/pspsj.2021.28.1.13

ZIEKOW, J. Legal experts in public service: Functions at the Ministry Level and their Influence on the Making and Development of Law – Experiences from EU States, especially Germany. Osaka University Law Review, n. 65, p. 89-106, 2018. Disponível em: https://ir.library.osaka-u.ac.jp/repo/ouka/all/67743/oulr065-089.pdf. Acesso em: 21 dez. 2021.

Publicado

17/12/2021

Como Citar

LUKIANETS-SHAKHOVA, V.; BUHAIKO, Y.; TSVIGUN, I.; SOKH, K.; HNATYUK, M.; SPATAR, I. O apoio linguístico e de peritos na área da legislação: exemplos europeus e ucranianos. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. 00, p. e021113, 2021. DOI: 10.29051/el.v7i00.15952. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15952. Acesso em: 16 abr. 2024.

Edição

Seção

Artigos