Um estudo comparativo de línguas caucasianas
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.1.16926Palavras-chave:
Justaposição comparativa de línguas, Linguagem avar, Línguas caucasianas, Língua francesaResumo
Os autores exploram a língua Avar, que ainda não foi suficientemente estudada e aguarda uma caracterização linguística detalhada por especialistas. Seguindo a tradição científica de reconstrução da protolíngua, essa questão é relevante para a língua Avar: a língua na qual o Avar se baseia não é atestada historicamente, ao contrário do francês, cujo desenvolvimento pode ser rastreado ao longo dos séculos. O estudo comparativo das línguas caucasianas tornou-se especialmente popular nos últimos anos. A escolha do francês, uma das línguas mais escrutinadas de significado cultural global, como o etalon externo se explica não apenas pela falta de obras semelhantes na literatura linguística Avar, mas também pelo fato de linguistas franceses, que há muito pesquisam as línguas caucasianas, particularmente o Avar, lamentavelmente, negligenciam o aspecto comparativo da pesquisa.
Downloads
Referências
AVAGIAN, A. A.; GOZALOVA, M. R. Nekotorye aspekty sravneniia angliiskogo i frantsuzskogo iazykov pri izuchenii frantsuzskogo kak vtorogo inostrannogo iazyka studentami napravlenii podgotovki “Turizm” i “Gostinichnoe delo” [Some aspects of comparing English and French when studying French as a second foreign language for students of Tourism and Hospitality Management]. Service plus, v. 12, n. 4, p. 104-113, 2018. Available in: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-aspekty-sravneniya-angliyskogo-i-frantsuzskogo-yazykov-pri-izuchenii-frantsuzskogo-kak-vtorogo-inostrannogo-yazyka. Access in: 14 Jan. 2021.
BOKAREV, E. A. Vvedenie v sravnitelno-istoricheskoe izuchenie dagestanskikh iazykov [Introduction to the comparative-historical study of the Daghestani languages]. Makhachkala, 2001.
CHARACHIDZÉ, G. Grammaire de la langue Avare: Langue du Caucase (Nord-Est). Paris, 1981.
DUMÉSIL, G. Document anatoliens sur les langues et traditions du Caucase. Paris: Maisoneuvre, 1960.
GAZILOV, M.; GOZALOVA, M.; AVAGYAN, A. A comparative analysis of principal parts of sentences in the Caucasian Languages in comparison with French and Russian. Austria: Social Sciences & Arts, SGEM World Science, 2018.
GAZILOV, M. G. Komparativnyi metod izucheniia vremennoi sistemy frantsuzskogo iazyka [The comparative method for studying the temporal system of the French language]. Universities for Tourism and Service Association Bulletin, n. 3, p. 53-56, 2013. Available in: https://cyberleninka.ru/article/n/komparativnyy-metod-izucheniya-vremennoy-sistemy-frantsuzskogo-yazyka. Access in: 05 Feb. 2021.
GAZILOV, M. G. Oslozhnennoe predlozhenie v avarskom iazyke v sopostavlenii s frantsuzskim [Compound sentence in the Avar language in comparison with French]. Moscow: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, 2004.
MAKAROVA, A.; GAZILOV, M.; GOZALOVA, M. The issue of unity and diversity of linguistic worldview (on the basis of comparative research of idiomatic phrases of French and Russian languages). Sofia: STEF92 Technology Ltd, 2018.
TCHEKHOFF, C. The participle in Avar: jack-of-all-trades (some instances of relatization). Paris: Folia Slavica 1983.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.