Functional features of economic terminology in modern scientific discourse
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.8.16342Keywords:
Linguo-economics, Economic discourse, Economic terms, Terminology, Scientific styleAbstract
The article is devoted to the analysis of the economic terms in scientific discourse. The synthesis of modern business and the latest technologies has led to the emergence of new words and concepts that mark a new stage in society development. Economic terms are studied in the aspect of their structural-semantic, derivational, functional-discursive and linguacultural features. Illustrative material was obtained by the method of continuous sampling from electronic scientific and analytical journals, reflecting modern economic processes at the global, national and regional levels. Descriptive-analytical, stylistic, structural-semantic, distributive methods, and the semantic field method were used as the main methods. It is shown that the method of nominating this category of names is due to the choice of motivated and unmotivated units associated in one way or another with morphological or semantic derivation, or borrowing from other languages. The language means participate in the development of terms, as the result of semantic processes, old terms acquire new meanings, borrowings are included in the word-formation processes of the Russian language, "trying on" new models of word production. The analysis of metaphorical combinations made it possible to identify associative models, the structure of which is motivated by the source-concept area. The most productive were anthropocentric models that actualize the most important characteristics of economic concepts. Metaphorical rethinking is based on the associations that accumulate the cultural, historical and social experience of the Russian people, and is characterized by national determinism.
Downloads
References
ANNA, A. (2017). Magdalena, Gulshat A. Hayrutdinova, "Semantics and figurative potential of the lexeme dream. Ad Alta-Journal of Interdisciplinary Research, 7, (2), 25-27.
BORODULINA, N.Yu. (2006). Metaphorical models of economic concept linguistic representation. Bulletin of TSTU, 12(1), 248-252.
EROFEEVA, I.V., GILYAZOV, A.I., PILGUN, M.A. (2019). Light as a significant concept of medieval religious consciousness (as exemplified in 'The hagiography of Theodosius of the Kyiv Caves'). Journal of Research in Applied Linguistics, 10(SP), 927-935.
FAIZOVA, N.A. (2008). Functional features of new economic terminology in a publicistic text. Dis. by Ph.D in Philology: 10.02.01. KSU named after V.I. Ulyanov-Lenin. Kazan, 221 p.
KITAIGORODSKAYA, M.V. (1996). Modern economic terminology (composition, structure, functioning)", Russian language of the late XX century (1985 - 1995). M., 162-236.
KOVLAKAS, E.F. (2003). Semantic aspects of market and economic terminology. Dis. by Ph.D in Philology: 10.02.19. Krasnodar, 201 p.
MURZINA, N.Y., SAFONOVA, S.S., CHUPRYAKOVA, O.A. (2016). The native/foreign binary opposition as a way of conceptualization of V.Rasputin's artistic image of the world. Journal of Language and Literature, 7(3), 80-84.
NURULLINA, G. M., RAMAZANOV, R. K., & USMANOVA, L. A. (2018). DISCURSIVE VALENCY AND ASPECTS OF ITS IMPLEMENTATION. AD ALTA-JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH, 8(1), 140-142.
SAFONOVA, S.S., ZAMALIUTDINOVA, E.R., CHUPRYAKOVA, O.A., RAKHIMOVA, D.I. (2018). Phraseological units defining the woman in russian linguoculture", 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018, Conference Proceedings, 5(3.1), 383–390, 19–21 March,.
SHVEDOVA, N.Yu. (Ed). (2003). Russian Semantic Dictionary. Explanatory Dictionary, Systematized by Classes of Words and Meanings / RAS, Institute of Rus. lang. M, 3, 720 p.
TARASEVICH, T.M. (2007). Features of economic terminology operation in modern advertising discourse. Dis. by Ph.D in Philology: 10.02.19. TSU, Tyumen, 257 p.
ZARIPOVA, A.N. (2004). Economic terminology in German, Russian and Tatar languages. Dis. by Ph.D in Philology: 10.02.20. KSPU. Kazan, 208 p.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.