Palabras de préstamo chuvash en los dialectos de los tatares de kreshin

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iEsp1.14855

Palabras clave:

Tártaros, Chuvashes, Kreshin tártaros, Dialectos, Préstamos chuvasos

Resumen

El artículo tiene la intención de mostrar las relaciones entre tártaros y chuvash y examinar las palabras prestadas de chuvash en el dialecto de kreshin tártaro, que es un grupo especial de gente tártara. no solo tienen relaciones económicas y diarias, sino que también tienen la influencia mutua de los idiomas, como resultado de lo cual los préstamos mutuos se transfieren entre sí. El documento también abordará los estrechos vínculos entre los dos pueblos y algunas relaciones lingüísticas.Chuvash préstamos que entran en las diversas áreas de la vida cotidiana en el dialecto de Melki Kreshins, por ejemplo, tundi kĭn (lunes), utlari kĭn (martes), kekey (carne), kukşa (cabeza rapada), kırsut (hada de la casa), cĭkres (gemelo), çaplĭ (bueno, hermoso) etc. se compararán con sus paralelos de Chuvash, en términos de características de uso. Además, los vestidos de niñas y mujeres de Melki Kreshins, que se aceptan como vestidos de Chuvash, pero cuyos nombres no se toman de Chuvash, como Takıya (tocado de mujer, decorado con piedras brillantes y escamas, fez), tastar (hijab hecho de tejido de lino blanco), tastar yawligi (tastar hijab), kaşpaw (gorro redondo decorado con escamas y usado por mujeres en el pasado), etc., se examinarán sobre la base de su equivalencia en tártaro, chuvash y otros dialectos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Violetta Vitalyevna Aniferova, Kazan Federal University (KPFU), Kazan

Master's student at the Department of General Linguistics and Turkic Studies, Institute of Philology and Intercultural Communication.

Zoya Nikolaevna Kirillova, Kazan Federal University (KPFU), Kazan

Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of General Linguistics and Turkology, Institute of Philology and Intercultural Communication.

Ercan Alkaya, Fırat University, Elazığ

Professor and Doctor of Philology.

Citas

ALKAYA, E.; KIRILLOVA, Z. Kreşin tatar türkçesi:(dil, tarih, kültür). Kesit, 2018.

AXMETYANOV, R. G. Sravnitelnoye islledovaniye tatarskogo i chuvashskogo yazikov (fonetika i leksika). Moskva: Nauka, 1978.

BAYAZITOVA, F. S. Keräşennär. Tel üzençälekläre häm yola icatı. Kazan: Matbuğat yortı, 1997.

EXMETYANOV, R. G. Tatar teleneng etimologik süzlege. Kazan: Megarif – Vakıt, 2015. v. I-II, 543 p.

GULER, O.; KIRILLOVA, Z. N.; SAHIN, L. Lexical features of christian tatar subdialects. Amazonia Investiga, v. 7, n. 15, p. 185-189, 2018.

GULER, O.; KIRILLOVA, Z.; SAHIN, L. Language Features of Books for Christian Tatars and Karaman Turks. Revista Genero & Direito, João Pessoa, v. 8, n. 7, p. 421-428, 2019. DOI: https://doi.org/10.22478/ufpb.2179-7137.2019v8n7.50046

ISTORIYA, I. TATAR-KRYASHEN, K. (XVI-XX vv.): Kollektivnaya Monografiya. Kazan, Institut Istorii im, 2017. 960 p.

KIRILLOVA, Z. N.; KALGANOVA, G. F. Continuous Education in the Tatar Language: History and the Present. The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences, v. 45, p. 554-562, 2018.

SIBGAEVA, F. R.; SALAKHOVA, R. R.; HUSEYNOVA, M. N. Structural and word-formative features of verbs of behavior in the tatar language. Revista Genero & Direito, v. 8, n. 7, p. 39-48, 2019.

YERBULATOVA, I. K.; KIRILLOVA, Z. N.; SAHIN, L. National and cultural realias of translations into tatar. Humanities & Social Sciences Reviews, v. 7, n. 6, p. 984-987, 2019.

Publicado

28/02/2021

Cómo citar

ANIFEROVA, V. V.; KIRILLOVA, Z. N.; ALKAYA, E. Palabras de préstamo chuvash en los dialectos de los tatares de kreshin. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. Esp1, p. 22–30, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iEsp1.14855. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/14855. Acesso em: 19 jul. 2024.