El niño bi y multilingüe – superando mitos y obstáculos
Una breve síntesis sobre el bilingüismo
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8i00.15250Palabras clave:
Bilingüismo, Desarrollo cognitivo, Comportamiento bilingue, Emoción, IdentidadResumen
El presente estudio representa una revisión de la literatura sobre el ámbito del bilingüismo, en la que se pretende destacar algunas características naturales de los hablantes bilingües o multilingües. Tiene como objetivo también, describir este importante fenómeno que, muchas veces está envuelto por mitos, incertidumbres e malentendidos tanto por parte de los padres, así como de algunos profesionales de la salud y profesores. Siguiendo la cronología evolutiva de los estudios sobre el bilingüismo y comportamiento se discriben etapas del desarrollo cognitivo bilingüe, y sus posibles ventajas y desventajas. También aborda las conexiones existentes entre bilingüismo y la emoción tanto en el ámbito lingüístico-social como psicológico. Los primeros resultados se presentan en el ámbito del bi-multilingüismo en los niños, centrándose en aspectos como el sentimiento de pertenencia a un grupo social, language-choice, los miedos e incertidumbres de los padres con respecto a la educación bilingüe.
Descargas
Citas
AKIOMA, M. A influência linguístico-cultural na aquisição de linguagem: Características do bi-multilinguismo em uma comunidade brasileira na China. 2018. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Faculdade de Artes e Humanidades, Universidade de Macau, Macau, 2018.
AMATI-MEHLER, J.; ARGENTIERI, S.; CANESTRI, J. The Babel of the unconscious. International journal of Psycho-Analysis, v. 71, n. 4, p. 569-583, 1990. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/2074145/. Acesso em: 17 dez. 2020.
ANDERSON, J. A. E.; HAWRYLEWICZ, K.; GRUNDY, J. G. Does bilingualism protect against dementia? A meta-analysis. Psychonomic Bulletin & Review, v. 27, n. 5, p. 952-965, 2020. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32462636/. Acesso em: 17 dez. 2020
BAKER, C. Becoming bilingual through bilingual education. In: AUER, P.; WEI. L. (eds.). Handbook of multilingualism and multilingual communication. Berlim: De Gruyter, 2008.
BAKER, C. Foundations of bilingual education and bilingualism. Reino Unido: Multilingual matters, 2011.
BERRY, C. S. The classification by tests of intelligence of ten thousand first-grade pupils. The Journal of Educational Research, v. 6, n. 3, p. 185-203, 1922. Disponível em: https://www.jstor.org/stable/27524713. Acesso em: 18 jan. 2021.
BLOOMFIELD, L. Language. New York: Holt, 1933.
BIALYSTOK, E. Consequences of bilingualism for cognitive development. In: KROLL, J. F.; DE GROOT, A. M. B. (eds.). Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. USA: Oxford University Press, 2005.
BIALYSTOK, E.; CRAIK, F. I. M; FREEDMAN, M. Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia, v. 45, n .2, p. 459-464, 2007. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/17125807/. Acesso em: 14 out. 2020.
BIALYSTOK, E. Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and cognition, v. 12, n. 1, p. 3-11, 2009. Disponível em: https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition/article/abs/bilingualism-the-good-the-bad-and-the-indifferent/36BAEB01D08C92D992254A6B89C22BB0. Acesso em: 14 mar. 2021.
BIALYSTOK, E. Lifelong Bilingualism: Reshaping Mind and Brain. Chicago: AAAL, 2018.
BUTLER, Y. G. Bilingualism/multilingualism and second-language acquisition. In: BHATIA, T. K.; RITCHIE, W. C. (eds.). The handbook of bilingualism and multilingualism. Hoboken: Blackwell Publishing, 2013.
CALABRIA, M. et al. Active bilingualism delays the onset of mild cognitive impairment. Neuropsychologia, v. 146, 107528, 2020. Disponível em: https://pubmed-ncbi-nlm-nih-gov.translate.goog/32540266/. Acesso em: 14 fev. 2021.
CENOZ, J.; HUFEISEN, B.; JESSNER, U. (eds.). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives. Reino Unido: Multilingual Matters, 2001.
CENOZ, J.; HUFEISEN, B.; JESSNER, U. (eds.). The multilingual lexicon. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2003.
COSTA, A.; HERNÁNDEZ, M.; SEBASTIÁN-GALLÉS, N. Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition, v. 106, n. 1, p. 59-86, 2008. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/17275801/. Acesso em: 02 nov. 2020
DAMÁSIO, A. O erro de descartes. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
EDWARDS, J. Foundations of bilingualism. In: BHATIA, T. K.; RITCHIE, W. C. (eds.). The handbook of bilingualism. Hoboken: Blackwell Publishing, 2004.
FAN, J. et al. Testing the efficiency and independence of attentional networks. Journal of cognitive neuroscience, v. 14, n. 3, p. 340-347, 2002. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/11970796/. Acesso em: 12 maio 2021.
FUSSELL, S. R. The verbal communication of emotion: Introduction and overview. In: FUSSELL, S. R. (ed.). The verbal communication of emotions. Londres: Psychology Press, 2002.
GOLLAN, T. H.; MONTOYA, R. I.; BONANNI, M. P. Proper names get stuck on bilingual and monolingual speakers' tip of the tongue equally often. Neuropsychology, v. 19, n. 3, p. 278-287, 2005. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/15910114/. Acesso em: 08 dez. 2020.
GOLLAN, T. H. et al. More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of memory and language, v. 58, n. 3, p. 787-814, 2008. Disponível em: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2409197/. Acesso em: 20 out. 2020.
GIARDINI, G.; ROOT, W. T. A comparison of the Detroit First Grade Tests given in Italian and English. The Psychological Clinic, v. 15, p. 101-108, 1923. Disponível em: https://www.semanticscholar.org/paper/A-Comparison-of-the-Detroit-First-Grade-Tests-Given-Giardini-Root/4890d7f8d9875c75c3b18ab7def92615b3d2f03c. Acesso em: 20 ago. 2021.
GROSJEAN, F. The bilingual as a competent but specific speaker‐hearer. Journal of Multilingual & Multicultural Development, v. 6, n. 6, p. 467-477, 1985. Disponível em: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01434632.1985.9994221. Acesso em: 12 mar. 2021.
GROSJEAN, F. Studying bilinguals. USA: Oxford University Press, 2008.
GROSJEAN, F. Bilingualism: A short introduction. In: GROSJEAN, F.; LI, P. The psycholinguistics of bilingualism. Hoboken: Wiley-Blackwell, 2013.
HAMERS, J. F.; BLANC. M. H. A. Bilinguality and bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
HAUGEN, E. The Norwegian language in America: The bilingual community. Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, 1953.
HOFFMANN, C. A. Introduction to Bilingualism. London: Routledge, 1991.
HUANG, B. H. Bilingualism, Cognition and the Brain. In: BAKER, C.; WRIGHT, W. E. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 6. ed. Reino Unido: Channel View Publications, 2017.
IVANOVA, I.; COSTA, A. Does bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta psychologica, v. 127, n. 2, p. 277-288, 2008. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/17662226/. Acesso em: 11 jun. 2021.
JAVIER, R. A.; MARCOS, L. R. The role of stress on the language-independence and code-switching phenomena. Journal of psycholinguistic research, v. 18, n. 5, p. 449-472, 1989. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/17662226/. Acesso em: 10 fev. 2021.
JORDAN, R. H. Nationality and School Progress: A Study in Americanization. Open Library: Public school publishing Company, 1921. Disponível em: https://openlibrary.org/works/OL13176084W/Nationality_and_School_Progress_A_Study_in_Americanization?edition=nationalityands00jordgoog. Acesso em: 17 abr. 2021.
LAFROMBOISE, T.; COLEMAN, H. L. K; GERTON, J. Psychological impact of biculturalism: Evidence and theory. Psychological bulletin, v. 114, n. 3, p. 395-412, 1993. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/14925756_Psychological_Impact_of_Biculturalism_Evidence_and_Theory. Acesso em: 29 jan. 2021.
LUNA, D.; RINGBERG, T.; PERACCHIO, L. A. One individual, two identities: Frame switching among biculturals. Journal of consumer research, v. 35, n. 2, p. 279-293, 2008. Disponível em: https://academic.oup.com/jcr/article-abstract/35/2/279/1806130?redirectedFrom=fulltext. Acesso em: 15 fev. 2021.
NGUYEN, A. M. T. D.; BENET‐MARTÍNEZ, V. Biculturalism unpacked: Components, measurement, individual differences, and outcomes. Social and Personality Psychology Compass, v. 1, n. 1, p. 101-114, 2007. Disponível em: https://psycnet.apa.org/record/2008-07777-007. Acesso em: 04 mar. 2021.
NUNES, A. M. B.; AKIOMA, M. Multicultural and linguistic contexts, mixing and switching languages: First approaches on Portuguese, English and Mandarin early speakers. In: INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON MONOLINGUAL AND BILINGUAL SPEECH 2019, Creta, Grécia. Anais […]. Creta, Grécia: International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech, 2019.
ORTONY, A.; TURNER, T. J. What's basic about basic emotions? Psychological review, v. 97, n. 3, p. 315-331, 1990. Disponível em: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/1669960/. Acesso em: 23 dez. 2020.
PAVLENKO, A. Bilingualism and Thought. USA: Oxford University Press, 2005.
PAVLENKO, A. Emotions and multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
PEAL, E.; LAMBERT, W. E. The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs: general and applied, v. 76, n. 27, p. 1-23, 1962. Disponível em: https://psycnet.apa.org/record/2011-17952-001. Acesso em: 14 mar. 2021.
RIGG, M. Some further data on the language handicap. Journal of Educational Psychology, v. 19, n. 4, p. 252-256, 1928. Disponível em: https://psycnet.apa.org/record/1928-02625-001. Acesso em: 12 out. 2020.
ROMAINE, S. Bilingualism. Hoboken: Blackwell Publishing, 2001.
SHAFFER, D. R.; KIPP, K. Developmental psychology: Childhood and adolescence. Stamford, USA: Cengage Learning, 2010.
TOMASELLO, M. Origins of human communication. Cambridge: MIT press, 2010.
TOMIYAMA, M. The first stage of second language attrition: A case study of a Japanese returnee. Second language attrition in Japanese contexts, 1999.
URIEL, W. Languages in contact. Findings and problems. Publications of the Linguistic Circle of New York, 1953.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.