La historia oral como estrategia didáctica en la enseñanza del portugués como lengua de herencia
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7i00.15462Palabras clave:
Estrategias didácticas, Historia oral, Portugués como lengua de herenciaResumen
Este texto presenta uno de los proyectos propuestos por nosotros en una clase de portugués como lengua de herencia, en un contexto universitario. Este proyecto, y estrategia didáctica, consistió en la llamada historia oral, ya ampliamente utilizada en las más diversas áreas científicas durante mucho tiempo, y a la que recurrimos en el contexto específico de la enseñanza de lenguas. En este texto, no solo presentaremos, en general, las líneas teóricas que nos guiaron para implementar esta estrategia en el aula, sino que también describiremos el proyecto en sí y analizaremos parte de la información recopilada, como una forma de demosntrar el potencial inherente al uso de esta forma de acción en un campo tan específico, y relevante, como es el aprendizaje de una lengua, en general, y una lengua de herencia, en particular.
Descargas
Citas
ALLEN, B.; MONTOYA, F.-A.; ORTEGA, J. A. Practicing oral history: practicing oral history to connect university to community. London: Routledge, 2018.
BARELA, L.; CONDE, L. G.; MIGUEZ, M. Algunos apuntes sobre história oral y cómo abordarla. Argentina: Dirección General Patrimonio e Instituto Histórico, 2009.
BOON, E.; POLINSKY, M. Del silencio a la palabra: el empoderamiento de los hablantes de lenguas de herencia en el siglo XXI. Informes del Observatorio / Observatorio Reports, 2015. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/276307626_Del_silencio_a_la_palabra_El_empoderamiento_de_los_hablantes_de_lenguas_de_herencia_en_el_siglo_XXI. Acesso em: 30 ago. 2021.
BURGO, C. Oral History as an innovative language teaching technique for spanish heritage language learners. International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, v. 28, n. 3, p. 451-459, 2016.
DEAFENBAUGH, L. Folklife education: a warm welcome schools extend to communities. Journal of Folklore and Education, v. 2, p. 76-83, 2015.
EHLMAN, K. et al. Oral history in the classroom: a comparison of traditional and on-line gerontology classes. Educational Gerontology, v. 37, n. 9, p. 772-790, 2011. Disponível em: https://www.learntechlib.org/p/54029/. Acesso em: 30 ago. 2021.
FERNANDES, C. V. História oral e as práticas de ensino das línguas estrangeiras no século xx: o caso do método direto no Colégio Pedro II – Rio de Janeiro. 2018. Monografia (Trabalho de Conclusão do Curso de Letras) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018. Disponível em: https://pantheon.ufrj.br/handle/11422/6122. Acesso em: 30 ago. 2021.
FERREIRA, T. S.; GRAÇA, L.; CARDOSO, I. Formação de professores de Português Língua de Herança: possibilidades do recurso a atividades “na pele dos aprendentes”. In: GONÇALVES M. L.; MELO-PFEIFER, S. (coord.). Português língua de herança e formação de professores. Lisboa: Lidel, 2020. p. 233-255.
FERREIRA, T.; MELO-PFEIFER, S. Desenvolvimento da competência plurilingue: quebrar o habitus monolingue em manuais de língua. In: ARAÚJO E SÁ, M. H.; PINHO, A. S. (coord.). Intercompreensão em contexto educativo: resultados da investigação. Aveiro: UA Editora/Projeto europeu MIRIADI, 2015. p. 133-156. Disponível em: https://www.miriadi.net/sites/default/files/livro-book_miriadi_-_v.01-08_-_final.pdf. Acesso em: 30 ago. 2021.
FERREIRA, T.; MELO-PFEIFER, S. Política linguística e ensino de português para a Diáspora. In: PINTO, P. F.; MELO-PFEIFER, S. (coord.). Políticas linguísticas em português. Lisboa: LIDEL, 2018. p. 240-258.
FLORES CARMONA, J.; DELGADO BERNAL, D. Oral histories in the classroom: Home and community pedagogies. In: SLEETER, C. E.; SORIANO AYALA, E. (ed.). Building solidarity between schools and marginalized communities: international perspectives. New York: Teachers College Press, 2012. Disponível em: https://www.academia.edu/16674910/Oral_Histories_in_the_Classroom_Home_and_Community_Pedagogies. Acesso em: 30 ago. 2021.
FOULIS, E. Pedagogia participativa: história oral na sala de aula de aprendizagem em serviço. Journal of Higher Education Outreach and Engagement, v. 22, n. 3, 2018.
GOMES, J. A. La importancia de la formación para la enseñanza de la lengua de herencia. Extratos de entrevista concedida a FuniBlogs, 2015. Disponível em: https://blogs.funiber.org/formacion-profesorado/2015/11/16/funiber-formacion-lengua-de-herencia. Acesso em: 30 ago. 2021.
LAUDERBACK, D. Oral History Report. David Lauderback Professor of History. s/d. Disponível em: https://www.austincc.edu/dlauderb/PCM/1302/1302DILOralHistoryGuidelines.html. Acesso em: 30 ago. 2021.
LIGON, M. et al. Oral History in the Classroom: Fostering Positive Attitudes Toward Older Adults and the Aging Process. Journal of Aging, Humanities, and The Arts, v. 3, p. 59-72, 2009. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/249048765_Oral_History_in_the_Classroom_Fostering_Positive_Attitudes_Toward_Older_Adults_and_the_Aging_Process. Acesso em: 30 ago. 2021.
MILLER, J.; KOSTKA, I. Bridging cultures and generations: an exploration of intergenerational and intercultural oral history projects with English language learners. In: PERREN, J. M.; WURR, A. J. (ed.). Learning the language of global citizenship: Strengthening service-learning in TESOL. Champaign, IL: Common Ground, 2015. p. 80-108. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/288841082_Bridging_Cultures_and_Generations_An_Exploration_of_Intergenerational_and_Intercultural_Oral_History_Projects_with_English_Language_Learners. Acesso em: 30 ago. 2021.
MOLL, L.; AMANTI, C.; NEFF, D.; GONZALEZ, N. Funds of Knowledge for Teaching: Using a Qualitative Approach to Connect Homes and Classrooms. Theory Into Practice, v. 31, n. 2, p. 132-141, 1992.
MONTERO, K. M.; ROSSI, M. A. Exploring oral history methodology as a culturally responsive way to support the writing development of secondary English Language learners. Oral History Forum d’histoire orale, 32, p. 1-24, 2012. Disponível em: http://www.oralhistoryforum.ca/index.php/ohf/article/view/430. Acesso em: 30 ago. 2021.
NARAYANASAMY, J. et al. Student-teachers’ experiences in developing oral history texts for the teaching of reading in a form two ESL classroom. 2019. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/332104172_Student-Teachers'_Experiences_In_Developing_Oral_History_Texts_For_The_Teaching_Of_Reading_In_A_Form_Two_ESL_Classroom. Acesso em: 30 ago. 2021.
ORAL HISTORY ASSOCIATION. Oral history: defined. 2021. Disponível em: https://www.oralhistory.org/about/do-oral-history/. Acesso em: 30 ago. 2021.
ORAL HISTORY CENTRE. What is oral history? 2021. Disponível em: https://oralhistorycentre.ca/what-is-oral-history/. Acesso em: 30 ago. 2021.
SOMMER, B. Practicing oral history in historical organizations. New York: Routledge, 2015.
STRACHAN, L.; WINKEL, C. Oral History: An Unpredictably Effective Strategy for Teaching ESL to Saudi Arabian Students. Academic Journal of Interdisciplinary Studies, v. 9, n. 158, 2020. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/338628364_Oral_History_An_Unpredictably_Effective_Strategy_for_Teaching_ESL_to_Saudi_Arabian_Students. Acesso em: 30 ago. 2021.
TORRES, J.; PASCUAL Y CABO, D.; BEUSTERIEN, J. What's next? Heritage language learners shape new paths in spanish teaching. Hispania, v. 100, n. 5, p. 271-276, 2018. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/315757974_What's_Next_Heritage_Language_Learners_Shape_New_Paths_in_Spanish_Teaching. Acesso em: 30 ago. 2021.
VALDES, G. Bilingualism, heritage language learners, and sla research: opportunities lost or seized? The Modern Language Journal, v. 89, p. 410-426, 2005. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/227704119_Bilingualism_Heritage_Language_Learners_and_SLA_Research_Opportunities_Lost_or_Seized. Acesso em: 30 ago. 2021.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.