La determinación histórica del origen, las raíces étnicas y la etnogénesis del alfabeto turco antiguo en el estudio de la lengua turca antigua en el mundo turcologico
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8i00.17677Palabras clave:
Lengua turca antigua, Antiguo alfabeto turco, Alfabeto arameo-pahlaviResumen
Estudiar el idioma turco antiguo es muy importante en términos de investigar las raíces étnicas de los turcos, distinguir las etapas de desarrollo de los idiomas turcos, determinar su lugar entre los idiomas del mundo, revelar la nacionalidad de las personas y despertar su conciencia nacional. La realización de todo esto está relacionada con la investigación científica de la lengua turca antigua, por un lado, y su enseñanza, por el otro. Aunque se dice que se deriva principalmente del alfabeto arameo-pahlavi, existen suficientes hechos que prueban su conexión con tamgas. Los signos que representan estas palabras-tamgas se incluyeron más tarde como grafemas en el alfabeto turco antiguo. Son esos grafemas que crean tanto el signo pictórico como la armonía del sonido del habla los que hacen que el antiguo alfabeto turco surja. Todo esto confirma directamente que el origen étnico del alfabeto turco antiguo se basa en tamgas.
Descargas
Citas
ABDULLAYEVA, G. A. “Kul Tigin” monument. Baku: Azernashr, 2007, p. 214.
ALIYEV, Y. Old language. Baku: Science and Education, 2019, p. 147.
ARISTOV, N. A. Experience in clarifying the ethnic composition of the Kirghiz Cossacks of the Great Horde and the Karakirghiz. Living antiquity, n. 3-4, p. 28-34, 1894.
ASGAR, R. Orkhon monuments. Baku: Science and education, 2012.
HAJIYEV, T. A unified communication language for Turks. Baku: Education, 2013.
HAJIYEVA, Z. T. Old alphabet. Baku: Science, 1989.
HUSEYNZADE, A. The benefits of learning Turkish. “Hayat” newspaper, 1905.
KASHGARI, M. Diwan Lughat al-Turk. Translated and prepared for publication by Ramiz Asgar). Baku: Ozan, 2006. v. 1.
KHUDIYEV, N. The language of Old Turkic written monuments. Baku: Science and Education, 2015.
KIPCHAK, M. History of Turkic script. Baku: Laman Publishing House Polygraphy, 2017.
KIPCHAK, M. D. Turkic alphabets (Sogdian, Manichaean alphabet and passe-pa script). Baku: MBM publishing house, 2012.
MELIORANSKY, P. M. Monument in honor of KulTegin. St. Petersburg: Printing House of the Imperial Academy of Sciences, 1899.
RAJABLI, A. Phonetics of the Gokturk language. Baku: Nurlan, 2004.
RAJABOV, A. Monuments of Old Turkic writing. Baku: Nurlan, 2009. v. 1.
ROLIVANOV, E.D. Ideographic motif in the formation of the Orkhon alphabet. Bulletin of the Central Asian University, n. 9, p. 177-181, 1929.
SHUKURLU, A. The language of Old Turkic written monuments. Baku: Maarif, 1993.
SHUKURLU, A. The language of Old Turkic written monuments. Baku: Maarif, 2015.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.