Enseñar portugués como lengua no materna: una experiencia de enseñanza-aprendizaje y acogimiento

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15434

Palabras clave:

Portugués como Lengua No-materna, Acogimiento, Reporte de experiencia

Resumen

Este artículo tiene como objetivo relatar una experiencia de enseñanza de Portugués como Lengua Adicional (PLA) para acoger a una familia de libios y argelinos que actualmente vive en la ciudad de Marília, en el interior del estado de São Paulo. El proceso descrito ha sido desarrollado como parte de una investigación de iniciación científica, con una beca del Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), de un estudiante de la carrera de Letras de una universidad pública ubicada en el interior del estado de São Paulo. La contribución teórica se basa en un enfoque intercultural de la enseñanza de idiomas. Las consideraciones finales apuntan a la necesidad de compartir estas experiencias para fortalecer el área del Portugués como Lengua No-materna (PLNM).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Karin Adriane Henschel Pobbe Ramos, Universidade Estadual Paulista (UNESP), Assis – SP – Brasil

Docente do Departamento de Estudos Linguísticos, Literários e da Educação.

Eric Santos do Nascimento, Universidade Estadual Paulista (UNESP), Assis – SP – Brasil

Discente do curso de Letras.

Citas

ANUNCIAÇÃO, R. F. M. A língua que acolhe pode silenciar? Reflexões sobre o conceito de “português como língua de acolhimento”. Revista X, Curitiba, PR. v. 13, n. 1, p. 35-56, 2018.

GROSSO, M. J.; TAVARES, A.; TAVARES, M. O português para falantes de outras línguas: o utilizador independente no país de acolhimento. 1. ed. Lisboa: Agência Nacional para a Qualificação, I.P., 2009.

GROSSO, M. J. Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n. 2, p. 61-77, 2010.

KRAMSCH, C. The symbolic dimensions of the intercultural. Language and Teaching, v. 44, n. 3, p. 354-367, 2011.

LEFFA, V. J. Língua estrangeira: ensino e aprendizagem. Pelotas: EDUCAT, 2016.

BRASIL. Ministério da Educação e Cultura. Trabalhando com a educação de jovens e adultos: avaliação e planejamento. Brasil, DF: MEC, 2006. Disponível em: https://portal.mec.gov.br/secad/arquivos/pdf/eja_caderno4.pdf. Acesso em: 28 ago. 2021.

MENDES, E. O português como língua de mediação cultural: por uma formação intercultural de professores e alunos de PLE. In: MENDES, E. (org.) Diálogos interculturais: ensino e formação em português língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 2011.

MIGRATION PORTAL DATA. Total number of international migrants at mid-year 2020. Disponível em: https://www.migrationdataportal.org/international-data?i=stock_abs_&t=2020. Acesso em: 28 ago. 2021.

SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. Referenciais curriculares para o ensino de língua espanhola e língua inglesa. Porto Alegre: Secretaria de Educação do Estado, 2009. p. 127-172.

Publicado

28/12/2021

Cómo citar

RAMOS, K. A. H. P.; NASCIMENTO, E. S. do. Enseñar portugués como lengua no materna: una experiencia de enseñanza-aprendizaje y acogimiento. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.6, p. e021146, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15434. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15434. Acesso em: 15 dic. 2025.