Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Revista de Letras
Current
Archives
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 49 No. 1 (2009)
Vol. 49 No. 1 (2009)
Published:
17/07/2009
Apresentação
PDF (Português (Brasil))
Contributions
The re-creation of the Manoelês idiolect
Tania Regina Vieira, Ofir Bergemann de Aguiar
PDF (Português (Brasil))
Translating La Corona, by John Donne
Lawrence Flores, Marcus de Martini
PDF (Português (Brasil))
Grimorio: Translation on the Boundaries of ‘Prose’
Álvaro Faleiros
PDF (Português (Brasil))
An italian translator in XIXth century Brazil and his reflections on the act of translating
Pedro Falleiros Heise
PDF (Português (Brasil))
The paradox of the prankish little birdie
Telma Franco
PDF (Português (Brasil))
The painter and the poet: Olavo Bilac as a translator of children's illustrated stories
Gerson Luís Pomari
PDF (Português (Brasil))
Poetry and translation: about 'presence'
Beatriz Cabral Bastos
PDF (Português (Brasil))
Translation and the Maxacali tradition
Charles Bicalho
PDF (Português (Brasil))
From catalan to portuguese: João Cabral translator
Ricardo Souza de Carvalho
PDF (Português (Brasil))
Expediente
PDF (Português (Brasil))
Developed By
Open Journal Systems
Language
English
Español (España)
Português (Brasil)
Italiano
Information
For Readers
For Authors
For Librarians