A disponibilidade léxica dos estudantes de educação secundária de valência
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v5iesp.1.12984Palavras-chave:
Contexto bilíngue valenciano-castelhano, Disponibilidade léxica, Educação secundária.Resumo
A seguinte pesquisa está centrada numa outra pesquisa realizada num contexto educacional bilíngue entre espanhóis e valencianos, com alunos do ensino meio, como é o caso da cidade de Valência. Neste contexto, a influência do valenciano não é tão forte como em outras áreas da Comunidade Valenciana, devido à presença de falantes de segunda e terceira geração de contextos de língua espanhola. Desta forma, pretendemos verificar se a modalidade de escolarização realizada pelos alunos no início e no final da etapa secundária, entre o Programa de Ensino em Valência e o Programa de Incorporação Progressiva, tem alguma influência no vocabulário deles disponível em espanhol.Downloads
Referências
ÁVILA, A. M. Léxico de frecuencia del español hablado en la ciudad de Málaga. Málaga: Universidad de Málaga, 1999.
CARCEDO, A. Tradición y novedad en las aportaciones hispánicas a los estudios de disponibilidad léxica en Lingüística 10: p. 5-68, 1998.
ESCORIZA, L. La variación de expresión en el plano léxico. Dificultades y perspectivas en Lingüística 28: p. 247-273, 2012.
GÓMEZ DEVÍS, B. La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos. Tesis doctoral. Valencia: Universidad de Valencia, 2005.
GÓMEZ DEVÍS, B. Aportes de la disponibilidad léxica a la investigación sobre fenómenos de contacto lingüístico. En Interacció Comunicativa i Ensenyament de Llengües. Valencia: Universitat de València, p. 233-249, 2010.
GÓMEZ MOLINA, J. R. (coord.). El español hablado de Valencia. Materiales para su estudio. II. Nivel sociocultural medio. Anejo LVIII de Cuadernos de Filología. Valencia: Universitat de València, 2005.
GÓMEZ MOLINA, J. R.; GOMÉZ DEVÍS, B. La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos. Valencia: Universitat de València, 2004.
LLOPIS RODRIGO, F. Disponibilitat lèxica del valencià: classificació dels fenòmens de contacte lingüístic en Actas III Congreso sobre lengua y sociedad. Castelló de la Plana: Universitat Jaume I, p. 571-582, 2008.
LÓPEZ MORALES, H. Léxico del habla culta de San Juan de Puerto Rico. San Juan: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, 1986.
SAMPER PADILLA, J. A.; BELLÓN, J. J.; SAMPER HERNÁNDEZ, M. El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español. En Ávila, Raúl; Samper Padilla, José Antonio e Ueda, Hiroto. Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano (americano). Frankfurt-Madrid: Vervuert, 2003.
TERRÁDEZ, M. Frecuencias léxicas del español coloquial. Análisis cuantitativo y cualitativo. Valencia: Universitat de València, 2010.
TERRÁDEZ, M. Estratificación y frecuencias léxicas. En El español de Valencia. Estudio sociolingüístico. Peter Lang International Academic Publishers, p. 247-274, 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.