Semióticas da ficção no ensino do Russo como língua estrangeira
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iEsp1.14887Palavras-chave:
Russo como língua estrangeira, Educação moderna, Semiótica, Gogo, O poemaResumo
Uma das condições para a difusão da língua russa é a educação de estudantes estrangeiros em universidades russas. Consequentemente, a busca por novas abordagens para o ensino do russo como língua estrangeira torna-se relevante. A prática tem mostrado que a literatura é um guia para a compreensão das características da língua russa e do desenvolvimento da fala oral. O objeto de estudo é um texto literário no sistema de ensino da língua russa. O objetivo deste trabalho é pesquisar as formas e métodos eficazes de ensino da língua russa a alunos estrangeiros com base no texto literário. Os resultados do estudo mostraram que a forma mais eficaz de treinamento é a utilização de tecnologias educacionais baseadas em aspectos da semiótica orientados para a prática. No material do poema de Gogol "Dead Souls" é mostrada a técnica de trabalhar com texto literário.
Downloads
Referências
GLOTOVA, G. A. Person and sign: semiotics and psychological aspects of ontogenesis of the person. Sverdlovcs, 1990. 256 p.
GOGOL, N. V. Dead souls. A new translation by Richard Pevear. Pantheon Books, 1996. 352 p.
MAKLEEVA, E. A.; AKHMETZYANOVA, L. M. Yan Zhike, Integration of teaching methods and principles of selection of language material in classes of Russian as a foreign language. Ad alta-journal of interdisciplinary research, v. 8, n. 1. p. 172-174, 2018.
MAKRISHINA, N. V. et al. Practical tasks of studying literature in a foreign language and communication skills. Opción, año 35, n. esp. 22, р. 964-977, 2019.
MAMARDASHVILI, M. K.; PYATIGORSKIY, A. M. Simvol i soznanie. Metafizicheskie Rassuzhdeniya O Soznanii, Simvolike I Yazyke. 1997. p. 18-21.
MECHKOVSKAYA, N. B. Semiotika: Yazyk. Priroda. Kul'tura: Kurs lekcij: Uchebnoe pochsobie. Moscow: Akademiya, 2004. 432 p.
PLOTNIKOV, B. A. Semiotika teksta: Paragrafemika: uchebnoe posobie. Minsk: Vyshejshaya shkola, 1992. p. 5-39.
SALAKHOVA, A. R.; BURTCEVA, T. A. Russian literature through the reading-glass, and what a reader would find there. Journal of Language and Literature, v. 7, n. 1, p. 167-170, 2016.
SHTYRLINA, E. G. Basic Methods for Working with Poetic Texts at Russian as a Foreign Language Lessons. The Journal of Social Sciences Research, n. esp. 1, p. 242-246, 2019.
VOROPAEV, V. V. Gogol: zhizn' i tvorchestvo. Izd.3. Moscow: Izd-vo MGU. 2002. 128 p.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.