Some features of application of case method at evaluation of translation discourse

Authors

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.7.16271

Keywords:

Case technology, Discursive analysis, Russian translated, Caucasian languages, Synonymy, Bibleisms

Abstract

This article discusses the problems of translating the prayer "Our Father" into the languages of the peoples of the North Caucasus. When translating the prayer "Our Father" into the languages of the peoples of the North Caucasus, we found that the names of God coincide with the terms of kinship and property. The description of the soldered social signs in the translation of the prayer "Our Father" allows us to study the culture of the peoples of the North Caucasus through the language, which, makes it possible to describe the system of functional synonyms in different languages. Functional synonyms for " God//Father" as the language units of the Bible mark the social terms of a number of languages of the North Caucasus. The increase in the body of synonymy signs is carried out with the help of a complex grid of peripheral knowledge that underlies the pragmatic model of socialization.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALEXEEV, M.E. Translation of the Bible into the languages of the peoples of Russia: sociolinguistic aspects. – М.: "Academia", 2011. - 150 p.

BEERLE-MOOR, M. The Living Bible is a living language. Why do we translate the Bible into the languages of small nations? "Biblical Translation News Newsletter", №3 (10). – М., 2000. - 28 p.

CONSHERBOCK, D., CONSHERBOCK, L. Judaism and Christianity. dictionary. M.: From The Gendalf, 1995. - 279 p.

EFENDIEV, I.I. Iranisms in the Lezgi language. Makhachkala, 2000.

MECKOVSKAYA, N.B. Language and Religion. Lectures on philology and the history of religions.M.: FAIR, 1998. - 352 p.

SHIKHALIEVA, S. Semantic Conflict Of The Caucasian Languages And Scenarios For The Development Of Scientific Research // ALRJournal. 2021; 5(4): 201-204 [https://www.alrjournal.com/jvi.aspx?un=ALRJ-90022&volume=5&issue=4]

SHIKHALIEVA, S. The Strategy of Language Corpus Development as a Linguistic Competence of the User of Flex Program. Аmazonia-investiga. Vol 8 No 21 (2019) Р.187-191 [https://amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/89]

THELIYA, V.N. Metaphorization and its role in creating a linguistic picture of the world / The role of the human factor in language. Language and picture of the world / Otv. ed. B.A. Serebrennikov. - M.: Science, 1988. - 204 p.

ZABOTKINA, V.I., KONNOVA, M.N. Theory of conceptual metaphor / Russia: changing image through the prism of language. M.: "The Handwritten Monuments of Ancient Russia", 2012. - 472 p.

КIEVA, Z. Lexicology and phraseology of the Ingush language. Маgаs, 2017. p. 234

Downloads

Published

30/12/2021

How to Cite

GASANOVA, S.; SANTUEVA, E.; KISLITSKAJA, S.; SHAHBANOVA, J.; RAMAZANOVA, J. Some features of application of case method at evaluation of translation discourse. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.7, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.7.16271. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/16271. Acesso em: 8 dec. 2025.