O inventário de funções semânticas como um parâmetro de compreensão de texto
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.7.16337Palavras-chave:
Compreensão de texto, Proposição, Papel semântico, Ciências sociais, ExperimentoResumo
Neste estudo examinamos a compreensão de jovens leitores com o objetivo de contribuir para nossa compreensão do inventário e da amplitude dos papéis semânticos reproduzidos nas rememorações orais imediatas. A compreensão de um texto expositivo em russo de 200 palavras lido por 22 nativos russos com idades entre 10-11 foi avaliada com memória livre. O padrão revelado do inventário dos papéis semânticos tanto no texto de leitura quanto em suas rememorações compreende dois tipos: proposições principais e subpropostas, as últimas das quais recaem em agentes, circunstâncias e modificadores. As rechamadas correspondem ao texto de leitura no inventário das funções semânticas definidas. No geral, o estudo indica que os respondentes não reproduzem mais do que 40% das proposições do texto de leitura. Os achados também confirmam que as frases nominais usadas no texto como proposições principais são normalmente substituídas por verbos e frases verbais nas evocações. Os autores sugerem que o número e a variedade de proposições são bons preditores da complexidade do texto.
Downloads
Referências
ANDREEVA, M. I., MAKAROVA, O. Y., GORBUNOVA, D. V., & LUKINA, M. V. Emotive metaphors in professional jargons. In The International Conference Going Global through Social Sciences and Humanities (pp. 335-342). Springer, Cham. 2019.
CARROLL, J.M. Sentence perception units and levels of syntactic structure. Perception and Psychophysics, 23, 506–514. 1978.
CHANG, Y. F. On the use of the immediate recall task as a measure of second language reading comprehension. Language testing, 23(4), 520-543. 2006.
CLARK, H.H., & CLARK, E.V. Psychology and language. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 280 p. 1977.
DOWTY, D.R. Thematic proto roles and argument selection. Language, 67, 547–619. 1991.
FAUCONNIER, G. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge University Press. 1994.
FILLMORE, C.J. The Case for Case / C.J. Fillmore // Universals in Linguistic Theory. edited by E. Bach, R. Harns. N.Y.; London ; Toronto,. P. 1-88. 1968.
FILLMORE, CH.J. Frame semantics, Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL-1981, Hanship, Seoul, 111–137. 1982.
GRIFFITH, P.L., RIPICH, D.N., & DASTOLI S.L. Story structure, cohesion, and propositions in story recalls by learning-disabled and nondisabled children. Journal of Psycholinguistic Research, 15(6), 539-555. 1986.
GUSARENKO, S.V. Propozitsiya kak komponent aktual'nogo diskursa [Proposition as a component of actual discourse]. Gumanitarnye i yuridicheskie issledovaniya [Reasearch in Humanities and law], 4 (In Russian). 2015.
IVANOV, V. V., SOLNYSHKINA, M. I., & SOLOVYEV, V. D. Efficiency of text readability features in Russian academic texts. In Komp'juternaja Lingvistika I Intellektual'nye Tehnologii (pp. 267-283). 2018.
KAPLAN, R. M., & SACCUZZO, D. P. Psychological testing: Principles, applications, and issues. Nelson Education. 2017.
Karpova, O. S., Reznikova, T. I., Arkhangel’skij, T. A., Kjuseva, M. V., Rakhilina, E. V., RYZHOVA, D. A., & TAGABILEVA, M. G. A database of polysemous qualitative adjectives and adverbs in Russian [Baza dannyh po mnogoznachnym kachestvennym prilagatel’nym I narechijam russkogo jazyka]. In Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the International Conference “Dialog”[Komp’juternaja lingvistika i intelleltual’nye tehnologii: po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii “Dialog”], Moscow (pp. 163-168). 2010
KARPOVA, O.S., RAKHILINA, E.V., REZNIKOVA, T.I., & RYZHOVA D.A. Otsenochnye zhachenija rebrendingovogo tipa v priznakovoj leksike [Evaluative meanings of the rebranding type in qualitative lexemes]. Komp’juternaja lingvistika i intelleltual’nye tehnologii: po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii “Dialog” [Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the International Conference “Dialog”], Moscow, 292–304 (in Russian). 2011.
KASHKIN, E.V., & LYASHEVSKAYA, O.N. Semanticheskie roli i set' konstrukcij v sisteme FrameBank [Semantic roles and a network of constructs in the FrameBank system]. Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: po materialam ezhegodnoj mezhdunarodnoj konferencii “Dialog” [Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the International Conference “Dialog”], 1, 297-311 (in Russian). 2013.
KASHKIN, E.V., & LYASHEVSKAYA, O.N. Tipy informacii o leksicheskih konstrukciyah v sisteme FrejmBank [Types of information about lexical constructions in the Framebank system]. Trudy instituta russkogo yazyka im. V.V. Vinogradova [Proceedings of the Institute of Russian language named after V.V. Vinogradov], 6, 464-556 (in Russian). 2015.
KAUSLER, D.H. Experimental psychology, cognition, and human aging. Springer Science & Business Media. 2012.
KHUDYAKOV, A.A. Semiozis prostogo predlozheniya [Semiosis of simple sentence]. Arkhangel’sk, Pomorsk University, 270 p. (In Russian). 2000.
KINTSCH, W. On comprehending stories. E. Just & A. Carpenter (Eds.), Cognitive process in comprehension, Hillsdale, New Jersey: Colbanar, 33-62. 1977.
KINTSCH, W., & WALTER KINTSCH, C. B. E. M. A. F. R. S. Comprehension: A paradigm for cognition. Cambridge university press. 1998.
KUKANOVA, V.V. O haraktere motivirovannosti nepodgotovlennogo teksta-pereskaza [About the nature of motivation of an unprepared text-retelling]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. YAzyk i literature [Bulletin of Saint Petersburg University. Language and literature], (3-2), 73-81. 2008.
MAKARTHY, K.S., MCNAMARA, D.S., SOLNYSHKINA, M.I., TARASOVA, F.KH., KUPRIYANOV, R.V. Testirovanie po russkomy yazyku: otsenka ponimaniya teksta [Russian language test: text comprehension assessment]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Volgograd State University], 18(4). 2019.
MARINA, S. I., & ALEKSANDER, K. S. Text complexity: study phases in Russian linguistics. VESTNIK TOMSKOGO GOSUDARSTVENNOGO UNIVERSITETA FILOLOGIYA-TOMSK STATE, 38(6), 86-99. 2015.
MCDANIEL, M. A., WADDILL, P. J., FINSTAD, K., & BOURG, T. The effects of text-based interest on attention and recall. Journal of Educational Psychology, 92(3), 492-517. 2000.
MCKOON, G., & RATCLIFF, R. Inference during reading. Psychological Review, 99, 440–466. 1992.
MCNAMARA, D. S., OZURU, Y., & FLOYD, R. G. Comprehension challenges in the fourth grade: The roles of text cohesion, text genre, and readers’ prior knowledge. International electronic journal of elementary education, 4(1), 229-257. 2017.
MCNAMARA, D.S., OZURU, Y., & FLOYD, R.G. Comprehension challenges in the fourth grade: The roles of text cohesion, text genre, and readers’ prior knowledge. International electronic journal of elementary education, 4(1), 229-257. 2017.
MUSTAJOKI, A. From meaning to form: an alternative model of functional syntax. Russian Language Journal, 57, 3-28. 2007.
PADUCHEVA, E.V. Vyskazyvanie i ego sootnesennost' s deistvitel'nost'yu (referentsial'nye aspekty semantiki mestoimenii) [Statement and its correlation with reality], 4th edition, M. Editorial, 288 p. (In Russian). 2004.
POLIKARPOVA, O.N. Ponyatie propozitsii. Monopropozitsional'nye struktury. Tipy propozitsional'nogo uslozhneniya [The notion of proposition. Mono propositional structures. Types of poly-propositional narration] Bulletin of Altai State Pedagogical University, 26, 61-64 (In Russian). 2016.
RINATOVNA EREMEEVA, G., VLADIMIROVNA MARTYNOVA, E., AIDAROVNA KHAKIMOVA, A., & ERNSTOVNA ILIKOVA, L. Sentiment analysis on english financial news. Research in Applied Linguistics, 10(Proceedings of the 6th International Conference on Applied Linguistics Issues (ALI 2019) July 19-20, 2019, Saint Petersburg, Russia), 574-582. 2019.
ROBECK, M.C., & RANDALL. R.W. The Psychology of Reading: An Interdisciplinary Approach (2nd Edn). Vol. 10. Routledge. 2017.
ROYER, J. M., & CUNNINGHAM, D. J. On the theory and measurement of reading comprehension. Contemporary Educational Psychology, 6(3), 187-216. 1981.
RusAC Analyser URL: http://tykau.pythonanywhere.com/ (last accessed 3.06.2020)
Solnyshkina, M., Solovyev, V., Ivanov, V., & Danilov, A. Studying Text Complexity in Russian Academic Corpus with Multi-level Annotation. Академия наук Республики Татарстан, 126.
SOLOVYEV, V., ANDREEVA, M., SOLNYSHKINA, M., ZAMALETDINOV, R., DANILOV, A., & GAYNUTDINOVA, D. Computing Concreteness Ratings of Russian and English Most Frequent Words: Contrastive Approach. In 2019 12th International Conference on Developments in eSystems Engineering (DeSE) (pp. 403-408). IEEE. 2019.
SOLOVYEV, V., SOLNYSHKINA, M., GAFIYATOVA, E., MCNAMARA, D., & IVANOV, V. Sentiment in academic texts. In 2019 24th Conference of Open Innovations Association (FRUCT) (pp. 408-414). IEEE. 2019.
SOLOVYEV, V., SOLNYSHKINA, M., IVANOV, V., & BATYRSHIN, I. Prediction of reading difficulty in Russian academic texts. Journal of Intelligent & Fuzzy Systems, 36(5), 4553-4563. 2019.
STARODUMOVA, E.A. Sintaksis sovremennogo russkogo yazyka [Syntax of the modern Russian language]. Vladivostok: Izd-vo Dal'nevostochnogo universiteta [Vladivostok: publishing house of the far Eastern University], 142 p (in Russian) 2005.
TOWNSEND, D.T., & BEVER, T.G. Natural units of representation interact during sentence comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 21, 688–703. 1982.
ZWAAN, R.A., & SINGER, M. Text comprehension. Handbook of discourse processes, 89-127. 2003.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.