A poética contrastiva de gêneros curtos na literatura russa e tatar
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.8.16354Palavras-chave:
Gênero, Conto, Novela, Fragmento poema, Kitga, Literatura russa, Literatura tártaraResumo
Este artigo examina, de forma contrastante, gêneros curtos da literatura russa e tártara. São o conto e o hikaya, junto com o fragmento do poema e a kitga. O objetivo da pesquisa realizada é descobrir as características específicas do gênero do hikaya e do kitga como gêneros não canônicos com suas próprias regras internas, que não são idênticas às características dos gêneros não canônicos (como o conto e fragmento poema) na literatura russa e europeia. Com base nesta pesquisa, chegou-se à conclusão de que as especificidades do hikaya como gênero, como visto na arte de A. Eniki, podem ser definidas pela proporção de princípios épicos e líricos na estrutura de uma dada obra. Com base nas variações desta proporção, podem-se definir as variantes tipológicas do gênero: o hikaya lírico, o hikaya lírico-épico e o hikaya épico, que parece ser um pouco mais importante, com base nos resultados produzidos. Em uma consideração contrastiva dos gêneros do fragmento poema e do kitga, é determinado que, quando comparado ao fragmento poema, que é formado pelas tradições do Romantismo, o kitga, que remonta às tradições da literatura oriental, é uma forma mais holística e plenamente realizada no nível semântico, onde os temas filosóficos ocupam um lugar especial. Os resultados exibidos aqui são significativos para a poética histórica dos gêneros de hikaya e kitga na literatura tártara e para uma compreensão das peculiaridades nacionais da literatura russa e tártara como um todo.
Downloads
Referências
BAKHTIN, M.M. (1975). The epic and the novel. In Bakhtin, M.M. Questions of Literature and Aesthetics. Moscow, 447-484.
BAKHTIN, M.M. (1979). The Aesthetics of Verbal Creation. Moscow, Iskusstvo, 424 p.
FREIDENBERG, O.M. (1995). An introduction to the Greek novel. Dialogue. Carnival. Chronotope, 4 (13), 78-85.
FROW, J. (2006). Genre. London, UK: Routledge.
LEIDERMAN, N.L. (2010). The Theory of Genre. Ekaterinburg, Russia: Ural State Pedagogical University. 904 p.
MARTIN, J.R. (2000). Analyzing Genre: Functional Parameters. In Christie, F. & J. R. Martin (Eds.) Genre and Institutions. Social Processes in the Workplace and School. London and NewYork: Continuum.
SKOBELEV, V.P. (1982). Poetics of the Short Story. Voronezh, Voronezh Univ. Press. 155 p.
SWALES, J.M. (1999). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge, UK: Cambridge Univ. Press.
TAMARCHENKO, N.D. (Ed.). (2002). Theoretical Poetics: Concepts and Definitions: a Reader. Moscow, Russian State Humanities University. 467 p.
Tatar Encyclopedia. (2014). Kazan, Russia: Institute of the Tatar Encyclopedia and Regional Studies in the Scientific Academy of the Republic of Tatarstan. T.6, 720 p.
Theory of Literary Genres. (2011). Moscow, Akademia. 256 p.
Zeifert, E. (2014). Little-Known Genres of the “Golden Age” of Russian Poetry. The Romantic Fragment Poem. Moscow, Flinta, 384 p.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.