The contrastive poetics of short genres in russian and tatar literature
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.8.16354Keywords:
Genre, Short story, Novella, Fragment poem, Kitga, Russian literature, Tatar literatureAbstract
This article contrastively examines short genres of Russian and Tatar literature. These are the short story and the hikaya, along with the fragment poem and the kitga. The goal of the research undertaken is to discover the genre-specific features of the hikaya and kitga as non-canonical genres with their own internal rules, which are not identical to the characteristic features of non-canonical genres (such as the short story and fragment poem) in Russian and European literature. On the basis of this research, the conclusion has been reached that the specifics of the hikaya as a genre, as seen in A. Eniki’s art, can be defined by the ratio of epic and lyrical principles in the structure of a given work. Based on the variations in this ratio, one can define the genre’s typological variants: the lyrical hikaya, the lyrical-epic hikaya, and the epic hikaya, which appears to be somewhat more important, based on the results produced. In a contrastive consideration of the genres of the fragment poem and the kitga, it is determined that, when compared to the fragment poem, which is formed by the traditions of Romanticism, the kitga, which traces back to the traditions of Eastern literature, is a more holistic and fully realized form on the semantic level, where philosophical themes occupy a special place. The results displayed here are significant for the historical poetics of the genres of hikaya and kitga in Tatar literature, and for an understanding of the national peculiarities of Russian and Tatar literature as a whole.
Downloads
References
BAKHTIN, M.M. (1975). The epic and the novel. In Bakhtin, M.M. Questions of Literature and Aesthetics. Moscow, 447-484.
BAKHTIN, M.M. (1979). The Aesthetics of Verbal Creation. Moscow, Iskusstvo, 424 p.
FREIDENBERG, O.M. (1995). An introduction to the Greek novel. Dialogue. Carnival. Chronotope, 4 (13), 78-85.
FROW, J. (2006). Genre. London, UK: Routledge.
LEIDERMAN, N.L. (2010). The Theory of Genre. Ekaterinburg, Russia: Ural State Pedagogical University. 904 p.
MARTIN, J.R. (2000). Analyzing Genre: Functional Parameters. In Christie, F. & J. R. Martin (Eds.) Genre and Institutions. Social Processes in the Workplace and School. London and NewYork: Continuum.
SKOBELEV, V.P. (1982). Poetics of the Short Story. Voronezh, Voronezh Univ. Press. 155 p.
SWALES, J.M. (1999). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge, UK: Cambridge Univ. Press.
TAMARCHENKO, N.D. (Ed.). (2002). Theoretical Poetics: Concepts and Definitions: a Reader. Moscow, Russian State Humanities University. 467 p.
Tatar Encyclopedia. (2014). Kazan, Russia: Institute of the Tatar Encyclopedia and Regional Studies in the Scientific Academy of the Republic of Tatarstan. T.6, 720 p.
Theory of Literary Genres. (2011). Moscow, Akademia. 256 p.
Zeifert, E. (2014). Little-Known Genres of the “Golden Age” of Russian Poetry. The Romantic Fragment Poem. Moscow, Flinta, 384 p.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.