Ensino de língua inglesa mediado pelas TDIC, sob a Umbrella da afetividade
Uma experiência no programa idiomas sem fronteiras
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v10iesp.1.18800Palavras-chave:
Ensino de língua inglesa, TDIC, AfetividadeResumo
A investigação aqui reportada teve como objetivo analisar as práticas pedagógicas de uma professora, mediadas por Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDIC), sob o viés da afetividade, em aulas de língua inglesa do Programa Idiomas sem Fronteiras da Universidade Estadual de Goiás, Brasil. A pesquisa seguiu os princípios de métodos qualitativos interpretativistas, com observação participante. O estudo se fundamenta em reflexões e discussões teórico-metodológicas acerca do uso de tecnologias digitais em processos de ensino e aprendizagem de língua inglesa, com foco na afetividade. Os resultados reforçam a importância do professor na construção de práticas pedagógicas mediadas pelas TDIC e pautadas na afetividade, as quais podem ressignificar o ensino e a aprendizagem de língua inglesa.
Downloads
Referências
ALVES, M. D. F. Reflexões sobre a aprendizagem: de Piaget a Maturana. Revista e-Curriculum, São Paulo, v. 13, n. 4, p. 838-862 out./dez. 2015. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/index.php/curriculum/article/view/21638/. Acesso em: 9 nov. 2022.
ARAGÃO, R. C. Emoção no ensino/aprendizagem de línguas. In: MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R. (org.). Afetividade e emoções no ensino/aprendizagem de línguas: múltiplos olhares. Campinas, SP: Pontes Editores, 2011. p. 163-189.
BARCELOS, A. M. F. Unveiling the relationship between language learning beliefs, emotions, and identities. Studies in Second Language Learning and Teaching, Kalisz, Poland, v. 5, n. 2, p. 301-325, 2015. DOI: 10.14746/ssllt.2015.5.2.6.
BROWN, H. D. Principles of language learning and teaching. 4. ed. White Plains, NY: Pearson Education, 2000.
COOPER, B. Empathy, emotion, technology and learning. In: TETTEGAH, S. Y.; McCREERY, M. P. (org.). Emotions, technology, and learning. Amsterdam: Elsevier, 2016. p. 265-288.
DIAS, R. Gêneros textuais: teoria e prática de ensino em LE. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2012.
FLICK, U. Desenho da pesquisa qualitativa. Porto Alegre: Artmed, 2009.
FORTES, L. Educação linguística em LI: identidade, subjetividade e complexidade. In: FERRAZ, D. de M.; KAWACHI-FURLAN, C. J. (org.). Bate-papo com educadores linguísticos: letramentos, formação docente e criticidade. São Paulo: Pimenta Cultural, 2019. p. 87-105.
GARDNER, R. C. Integrative motivation and second language acquisition. Joint Plenary Talk at the Canadian Association of Applied Linguistics. Canadian Linguistics Association, Londres, 2005. p. 1-22. Disponível em: https://publish.uwo.ca/~gardner/docs/caaltalk5final.pdf. Acesso em: 9 set. 2022.
GÓMEZ, P. C. A motivação no processo ensino/aprendizagem de idiomas: um enfoque desvinculado dos postulados de Gardner e Lambert. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 34, p. 53-77, jul./dez. 2012. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8639298. Acesso em: 9 dez. 2022.
JORDÃO, C. O lugar da emoção na criticidade do letramento. In: FERRAZ, D.de M.; KAWACHI-FURLAN, C. J. (org.). Bate-papo com educadores linguísticos: letramentos, formação docente e criticidade. São Paulo: Pimenta Cultural, 2019.p. 58-66.
KENSKI, V. M. Educação e tecnologias: o novo ritmo da informação. 8. ed. Campinas, SP: Papirus, 2012.
LAGO, N. Alves. Me, myself and you: autoestima e aprendizagem de línguas. In: MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R. (org.). A afetividade e emoções no ensino/aprendizagem de línguas: múltiplos olhares. Campinas. SP: Pontes, 2011. p. 49-88.
LÜDKE, M.; ANDRÉ, M. E. D. A. Pesquisa em educação: abordagens qualitativas. São Paulo: EPU, 1986.
MASETTO, M. T. Mediação pedagógica e tecnologias de informação e comunicação. In: MORAN, J. M.; MASETTO, M. T.; BEHRENS, M. A. (org.). Novas tecnologias e mediação pedagógica. Campinas, SP: Papirus, 2013. p. 141-171.
MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R. (org.). A afetividade e emoções no ensino/aprendizagem de línguas: múltiplos olhares. Campinas, SP: Pontes, 2011.
MORIN, E. Os sete saberes necessários à educação do futuro. 5. ed. São Paulo: Cortez, 2007.
OLIVEIRA, A. C. T. de. Emoções e ensino crítico de línguas: uma abordagem político-cultural das emoções de uma professora de Inglês. Rev. Bras. Linguíst. Apl., [S. l.], v. 21, n. 1, p. 81-106, 2021. DOI: 10.1590/1984-6398202117125.
PAIVA, V. L. M. de O. Ilusão, aquisição ou participação. In: LIMA, D. C. (org.). Inglês em escolas públicas não funciona? Uma questão de múltiplos olhares. São Paulo: Parábola Editorial, 2011. p. 33-46.
PENNYCOOK, A. The cultural politics of English as an international language. London: Routledge, 2017.
RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.
SARMENTO, S.; ABREU-E-LIMA, D.; MORAES FILHO, W. Do Inglês sem Fronteiras ao Idiomas Sem Fronteiras: a construção de uma política linguística para a internacionalização. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2017.
SKLIAR, C. B. A educação e a pergunta pelos Outros: diferença, alteridade, diversidade e os outros “outros”. Ponto de Vista: Revista de Educação e Processos Inclusivos, Florianópolis, n. 5, p. 37-49, 2003. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/pontodevista/article/view/1244. Acesso em: 09 dez. 2022.
SOUSA SANTOS, B. O fim do império cognitivo: a afirmação das epistemologias do Sul. Belo Horizonte: Autêntica, 2019.
SOUZA, R. R. de. Educação linguística com foco na afetividade: práticas pedagógicas críticas no programa Idiomas sem Fronteiras. 2018. 93 f. Dissertação (Mestrado em Educação, Linguagem e Tecnologias) – Universidade Estadual de Goiás, Anápolis, GO, 2018.
SWERDLOFF, M. Online learning, multimedia and emotions. In: TETTEGAH, S. Y.; MACCREERY, M. P. (org.). Emotions, technology, and learning. Amsterdam: Elsevier, 2016. p. 155-175. DOI: 10.1016/B978-0-12-800649-8.00009-2.
TAVARES, R. R.; STELLA, P. R. Novos letramentos e a língua inglesa na era da globalização: desafios para a formação de professores. In: ZACCHI, V.; STELLA, P. R. (org.). Novos Letramentos e ensino de língua inglesa. Maceió: Edufal, 2014. p. 75-100.
TED. Our mission: Spread ideas, foster community and create impact. Disponível em: https://www.ted.com/about/our-organization. Acesso em: 16 jul. 2018.
VOIGT, C.; MACFARLANE, K. The affective domain and social networking: definitorial issues and misleading assumptions. In: EUROPEAN CONFERENCE ON TECHNOLOGY ENHANCED LEARNING, 5., 2010, Barcelona. Proceedings […]. Barcelona: University of Barcelona, 2010. p. 1-6. Disponível em: https://mature-ip.eu/files/matel10/voigt.pdf. Acesso em: 9 dez. 2023.
WEEDON, C. Feminist practice and poststructuralist theory. 2. ed. Oxford: Blackwell, 1997.
WOODWARD, K. Identidade e diferença: uma introdução teórica e conceitual. In: SILVA, T. T. da (org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis, RJ: Vozes, 2000. p. 7-72.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.