Infodemia e discursos xenofóbicos contra a China no Twitter durante a pandemia de covid-19
uma análise multidimensional lexical
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v11i00.19844Palavras-chave:
Infodemia, Xenofobia, Análise Multidimensional Lexical, Inteligência Artificial, Conscientização InterculturalResumo
Este estudo investiga as dimensões de variação, examinando os padrões de coocorrência de elementos lexicais no Twitter presentes nos discursos infodêmicos da Xenofobia antichinesa durante a pandemia de covid-19 no Brasil. A metodologia empregada foi a Análise Multidimensional Lexical (Berber Sardinha, 2019; Berber Sardinha; Fitzsimmons-Doolan, 2025). O estudo utilizou o Corpus de Xenofobia Antichinesa (COXAC) em português, composto por 100 mil tuítes e 1.697.408 palavras. Analisamos as hashtags #viruschines, #pragachinesa, #pestechinesa, #pasteldeflango, #boicoteachina, #vachina, #ChainaVirus e #wuhanvirus. Seis dimensões discursivas foram identificadas: 1) Manipulação pandêmica versus Ridicularização política; 2) Crítica ao sistema versus Sentimento antichina; 3) Crítica à mídia versus Rejeição às vacinas chinesas; 4) Supressão da liberdade versus Realocação de fundos governamentais; 5) Derrubada do sistema político versus Distorção alimentar chinesa; 6) Campanha antichina versus Conspiração pandêmica. Esta pesquisa pode servir como um ponto de partida para um trabalho de conscientização intercultural, oferecendo evidências para o combate à desinformação.
PALAVRAS-CHAVE: Infodemia. Xenofobia. Análise Multidimensional Lexical. Inteligência Artificial. Conscientização Intercultural.
Downloads
Referências
BAKER, P.; MCENERY, T. Corpora and discourse studies: integrating discourse and corpora. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2015.
BANERJEE, D.; MEENA, K. S. COVID-19 as an “infodemic” in public health: critical role of the social media. Frontiers in public health, v. 9, n. 231, 2021.
BERBER SARDINHA. 25 years later: Comparing internet and pre-internet registers. In: BERBER SARDINHA, T.; VEIRANO PINTO, M. (ed.). Multi-Dimensional Analysis: 25 years on: a tribute to Douglas Biber. Amsterdam; Philadelphia, PA: John Benjamins, 2014. p. 81-105.
BERBER SARDINHA, T.; SÃO BENTO F. T. (ed.). Working with Portuguese corpora. London; New York: Bloomsbury: Continuum, 2014.
BERBER SARDINHA, T., ACUNZO M, C. ; FERREIRA, S. B. T. Metáforas da economia no dicionário de colocações do português brasileiro: uma análise multidimensional baseada em corpus. Filologia e Linguística Portuguesa, v. 18, n. 1, p. 175-198, 2016.
BERBER SARDINHA, T.; PINTO, M. V. (ed.). Multi-Dimensional Analysis: research methods and current issues. London: Bloomsbury Academic, 2019.
BERBER SARDINHA, T. A historical characterisation of American and Brazilian cultures based on lexical representations. Corpora, v. 2, n. 15, p. 183-212, 2020.
BERBER SARDINHA, T. Discourse of academia from a multi-dimensional perspective. In: FRIGINAL, E.; HARDY, J. The Routledge handbook of corpus approaches to Discourse Analysis. Abingdon: Routledge, 2021. p. 298-318.
BERBER SARDINHA, T.; RESENDE,V. S.; SHIMAZUMI, M. Linguística de Corpus. In: OTHERO, G. A.; FLORES, V. N. (org.). A Linguística hoje: múltiplos domínios. São Paulo: Contexto, 2023. p. 103-117.
BERBER SARDINHA, T.; MOREIRA, M. M. F. P. Deus, Pátria e família: os discursos bolsonaristas na rede social Twitter. 2023. 23 f. Relatório de Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) – Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2023.
BERBER SARDINHA; T.; FITZSIMMONS-DOOLAN, S. Lexical Multidimensional Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 2025.
BIBER, D. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University
Press, 1988.
BIBER, D. Multi-dimensional approaches. In: LÜDELING, A.; KYTÖ, M. (ed.). Corpus Linguistics: an international handbook. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2009. p. 822-855.
BURR, V. An introduction to social constructionism. London: Routledge, 1995.
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS AND ASSESSMENT. Echo-chamber. 2024. Disponível em: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/echo-chamber. Acesso em: 17 maio 2024.
CLARKE, I.; BROOKES, G.; McENERY, T. Keywords through time: tracking changes in press discourse of Islam. International journal of Corpus Linguistics, v. 27, n. 4, p. 399-427, 2022.
CROSSLEY, S.; LOUWERSE, M. M. Multi-dimensional register classification using bigrams. International journal of Corpus Linguistics, v. 12, n. 4, p. 453-478, 2007.
DIONNE, K.Y.; TURKMEN, F. F. The politics of pandemic othering: putting COVID-19 in global and historical context. International organization, v. 74, n. S1, p. 213-230, 2020.
DUBEY, A. D. The resurgence of cyber racism during the COVID-19 Pandemic and its aftereffects: analysis of sentiments and emotions in tweets. JMIR Public Health Surveill, v. 6, n. 4, p. 1-7, 2020.
FITZSIMMONS-DOOLAN, S. Language ideologies of institutional language policy: exploring variability by language policy register. Language policy, v. 18, n. 2, p. 169-189, 2019.
FITZSIMMONS-DOOLAN, S. 21st century ideological discourses about us migrant education that transcend registers. Corpora, v. 18, n. 2, p. 143-173, 2023.
FRIGINAL, E.; HARDY, J. (ed.). Routledge handbook of corpus approaches to Discourse Analysis. London: Routledge, 2020.
HOPPE, T. “Spanish Flu”: when infectious disease names blur origins and stigmatize those infected. American Journal of Public Health, v. 108, n. 11, p. 1462-1464, 2018.
ITTEFAQ, M. et al. A pandemic of hate: social representations of COVID-19 in the media. Analyses of Social Issues and Public Policy, n. 22, p. 225-252, 2022.
KOHATSU, L. N.; SAITO, G. K.; ANDRADE, P. F. Imigração, mídia e xenofobia: a ameaça imaginária em questão. São Paulo: Blucher, 2021.
LA GARZA, C. Xenofobia. Laboreal, v. 7, n. 2, 2011. Disponível em: http://journals.openedition.org/laboreal/7924. Acesso em: 30 jul. 2023.
LEE, S. et al. The experience of SARS-related stigma at Amoy Gardens. Social Science and Medicine, v. 61, n. 9, p. 2038-2046, 2005.
MANSOURI, F. The socio-cultural impact of COVID-19: exploring the role of intercultural dialogue in emerging responses. Paris: UNESCO Briefing Papers, 2020.
MESQUITA, C. T.; OLIVEIRA, A. ; SEIXAS, F. L.; PAES, A. Infodemia, fake news and medicine: science and the quest for truth. International Journal of Cardiovascular Sciences, v. 33, n. 3, p. 203-205, 2020.
MOSCOVICI, S. A psicanálise, sua imagem e seu público. Petrópolis, RJ: Vozes, 2012.
ORLANDI, E. P. Análise de discurso: princípios e procedimentos. 10. ed. Campinas, SP: Pontes, 2015.
PATRICK, I. Latin America used to be positive toward China. Covid-19 might change that. The Diplomat. 2020. Disponível em: https://thediplomat.com/2020/04/latin-america-used-to-be-positive-toward-china-Covid-19-might-change-that. Acesso em: 26 nov. 2023.
PÊCHEUX, M. (ed.). Language, semantics and ideology: stating the obvious. London: Macmillan Press, 1982.
PERSON, B. et al. Fear and stigma: The epidemic within the SARS outbreak. Emerging Infectious Diseases, v. 10, n. 2, p. 358-363, 2004.
RENY, T. ; BARRETO, M. A. Xenophobia in the time of pandemic: othering, anti-Asian attitudes, and COVID-19. Politics, Groups, and Identities, v. 1, n. 24, p. 01-26, 2020.
RIBEIRO, J. Xenofobia e intolerância linguística: discurso sobre estrangeiridade e hostilidade brasileira. Campinas: Pontes, 2022.
SEYFERTH, G. O Estado brasileiro e a imigração. In: SANTOS, M. O. et al. (org.). Caminhos da migração: memória, integração e conflitos. Rio de Janeiro: Léo Christiano Editorial, 2014.
SHE, Z.; ZHOU, N.; LI, D. et al. Does COVID-19 threat increase xenophobia? The roles of protection efficacy and support seeking. BMC Public Health, v. 22, n. 485, p. 01-10, 2022.
WHITE, A. I. Historical linkages: epidemic threat, economic risk, and xenophobia. The Lancet, v. 395, n. 10.232, p. 1250-1251, 2020.
ZIELINSKI, C. Infodemics and infodemiology: a short history, a long future. Revista Panamericana de Salud Publica, n. 45, p. 1-8, 2021.
ZUPPARDI, M. C.; BERBER SARDINHA, T. A multi-dimensional view of collocations in academic writing. Studies in Corpus Linguistics, v. 95, p. 333-354, 2020.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.

