The contrast between the proposals of the national curricular parameters (1998/2000) for modern foreign languages and school reality: a reflection based on the compulsory internship
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v5i1.12065Keywords:
National Curricular Parameters (NCPs), Modern foreign language, Compulsory internship.Abstract
In this article, we present a critical reflection about some aspects of the National Curricular Parameters (NCPs) from 1998 and 2000, which point out questions related to Elementary and High School Education, respectively, concerning the teaching of modern foreign languages. Together, we describe two teaching environments where the compulsory internships 1 and 2 of the Portuguese and English Letras Course (Federal Technological University of Paraná) were performed, in the city of Curitiba. In doing so, we contrast the two realities with the NCPs proposals and present our concluding remarks with some suggestions from the internship experience that can help the modern foreign language teacher to reflect and improve his/her teaching environment.Downloads
References
ANDRADE, Renato Antônio de. A influência do filtro afetivo no ensino da língua inglesa em uma escola pública do sul goiano. Universidade Federal de Goiás Centro de Ensino e Pesquisa Aplicada à Educação. Morrinhos, 2010. Disponível em: https://www.academia.edu/12110166/A_INFLU%C3%8ANCIA_DO_FILTRO_AFETIVO_NO_ENSINO_DA_L%C3%8DNGUA_INGLESA?auto=download. Acesso em: 13 de dez. 2018.
BRASIL. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua portuguesa. Brasília, MEC/SEF, 1998. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/pcn_estrangeira.pdf. Acesso em: 01 de dez. 2018.
BRASIL. Parâmetros curriculares nacionais: códigos e suas tecnologias. Língua estrangeira moderna. Brasília: MEC, 2000. pp 49-63. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/14_24.pdf. Acesso em: 01 de dez. 2018.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.