Zero equivalence of phraseological units with the component of color (in english, spanish, portuguese and russian)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.3.15733

Keywords:

Phraseological unit, Zero equivalence, Comparative analysis, Colour component

Abstract

The relevance of the problem under study is due to the multicultural situation in the modern society, as well as the need in understanding between peoples. The object of the study is to analyze the factors that cause the development of phraseological units with the component of color in English, Spanish, Portuguese and Russian. The methods used in the work include the descriptive-comparative methods, as well as the method of analysis. The results of the article allow to see the zero equivalence of phraseological units with this or that color component and to understand the reasons of it. The materials of the work can be useful for the further comparative, typological, linguistic-cultural and ethnic-linguistic studies of the other languages, for making of various phraseological dictionaries of color terms, etc.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Oksana Vladimiovna Pratchenko, Kazan Federal University (KPFU), Kazan

Associate Professor of the Department of Theory and Practice of Translation.

Ekaterina Sergeevna Khovanskaya, Kazan Federal University (KPFU), Kazan

Associate Professor of the Department of the Foreign Languages.

References

ANDREYEVA, Y. A.; KORNEVA, I. G.; SAKHIBULLINA, K. A. Values and anti-values in figurative phraseological units in the russian and german languages. Humanities & Social Sciences Reviews, v. 7, n. 4, p. 427-432, 2019.

BARTOLOMÉ SUÁREZ, A. Aforismos, giros y decires en el habla montañesa. Universidad de Cantabria, 1993

KOSTOMAROV, V. G. Nash yazyk v deystvii: Ocherki sovremennoy russkoy stilistiki. Moscow: Gardariki, 2005.

KUNIN, A. V. Kurs frazeologii sovremennogo angliyskogo yazyka [Course of modern English phraseology]. 3. ed. Dubna: Feniks, 2005.

NACISCIONE, A. Stylistic use of phraseological units in discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2010.

PRIETO, M. Hablando en plata modismos metáforas culturales. Madrid: Edinumen, 2006.

SANCHO-CREMADES, P. Fraseologia I variació: Algunes reflexions a propòsit de l'obra de toni cucarella. Catalan Review, n. 33, p. 55-77, 2019.

TELIYA, V. N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul’turologicheskiy aspekty. Moscow: Yazyki russkoy kul’tury, 1996.

VASILOVA, L. R.et al. Analysis of translation of figures of speech into english, spanish and turkish. Opcion, p. 934-948, 2019.

VERESHCHAGIN, E. M.; KOSTOMAROV, V. G. Yazyk i kul’tura. Tri lingvostranovedcheskie kontseptsii: leksicheskogo fona, reche-povedencheskikh taktik i sapientemy. Moscow: Indrik, 2005.

Published

01/08/2021

How to Cite

PRATCHENKO, O. V.; KHOVANSKAYA, E. S. Zero equivalence of phraseological units with the component of color (in english, spanish, portuguese and russian). Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.3, p. e021062, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.3.15733. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15733. Acesso em: 22 dec. 2024.